Выбери любимый жанр

Ниндзя и подземелья — Ценник на могущество (СИ) - "Kitor" - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

[Расходники: зелья, защитные амулеты или взрывчатка, не имеют на данный момент улучшенных версий или они не были показаны. Их можно считать без редкостными]

[На этом все]

(POV Сато Казума)

Получив свои первые деньги, выпросив их у старика, я зарегистрировался в гильдии приключенцев. Я ожидал, что это будет невероятно увлекательно, ожидая что все будет как в аниме или играх, но ошибся. Работать на гильдию у меня пока не получилось, у меня не были ни экипировки, ни чего либо для убийства монстров.

Пришлось пахать на стройке, зарабатывая свои кровные деньги. Но ничего, скоро я смогу купить себе оружие, и тогда, тогда все начнется. У меня хоть и весьма посредственные статы, что показал магический шар во время регистрации, но, моя удача была на высшем уровне. Это не могло не радовать, так как моя удача напрямую влияла на талант "Лудомания".

Интересно, сколько мне еще работать на стройке?

(POV Шизуне)

Мне поручили сопроводить работника магазина в кабинет Цунаде. Не знаю, чем он ей приглянулся, но отказываться я не вправе.

Пока у меня есть работа, это может подождать, но завтра придется за ним идти.

(POV Шимура Данзо)

Ко мне приходило все больше информации об этом магазине. Начиная с того, что все предметы появляются на полочка из ниоткуда, заканчивая тем, что сам работник исчезает в никуда рядом со своей лестницей. Мои подчиненные не смогли обнаружить ни одного следа, ни пропажи, ни чакры. Это наталкивает на мысль, что работник магазина, как и его владелец обладают невиданными ранее способностями.

Еще одной странностью были предметы, при попытке забрать один на исследование, пока работник и хозяин отсутствовали, предметы не могли покинуть магазин и возвращались на прежнее место. Этот магазин, и все кто в нем работают, они аномальны для этого мира.

"Пока все не зашло слишком далеко. Лучше быстрее переманить его на свою сторону." Размышляя о полезности для себя, я подумал и о другом.

"Кто создал этот магазин? Если мы потревожим его или навредим сотрудникам, будет ли он мстить? Достаточно ли у нас силы, чтобы защитить себя от него?" Смотря на свою перебинтованную руку, я раздумывал над всеми вопросами приходящими мне в голову.

Вдруг, по моей спине пробежали мурашки, а позади себя, я ощутил хищный взгляд, способный разорвать меня на части. Мгновенно повернувшись и приготовив технику, я смотрел в темноту, но никого не было. Вокруг меня не было ни одного существа, кроме анбу корня.

"Или же, я не могу его ощутить." Пронеслась мысль в голове, от которой у меня пробежал еще один табун мурашек.

- Не стоит... - Короткое прикосновение к моему плечу, сковало все мое тело, а рычащая речь отпечаталась в голове.

Это было всего на мгновение, после чего я смог двигаться.

"Это... Что это было..." Задался я вопросом, но вспомнил свои мысли мгновение назад.

"Неужели... Нет, это точно связано. Не стоит... Не стоит, что? Связываться с магазином? Приносить ему ущерб?" Лихорадочно думал я, сохраняя холодное выражение лица, усаживаясь на стул.

"Это было предупреждение. Лучше отнестись к нему должным образом. Существо, что проникло сюда, точно не может быть слабым." С холодной уверенностью я подозвал жестом анбу корня.

- Ты должен установить контакт с работником магазина. Не предпринимай действий, ставящих под угрозу его и меня. Это приказ! Выполнять! - Перешёл я на крик.

- Есть! - Короткий ответ, и анбу корня исчез.

Глава 17 Неожиданно новый сотрудник

- Эм... И как мне ответить на этот вопрос? - Почесав голову спросил я.

- Не отвечай вопросом на вопрос. - Разозлилась она.

- И не пытался, просто не могу сказать как. Но, у меня тоже есть вопрос. Мой дом для тебя проходной двор? - Ответил я разведя плечами.

- Что? Нет. Конечно же, нет. Я просто... стоп, не пытайся перевести тему разговора. - Настояла она скрестив руки на груди.

- Это часть моей работы, я могу исчезнуть, а после появиться. - Отведя взгляд от довольно объемной груди, я ответил ей правдой.

- Не отводи взгляд и смотри мне в глаза, какая работа может заставить человека исчезнуть? - Схватив мою голову, она внимательно посмотрела в мои глаза.

- Ты обещала не спрашивать. Я все равно не смогу ответить. - Соврал я смотря ей в глаза не моргая.

- ... - Смотря на меня, она вздохнула.

- Эта твоя работа опасна для жизни, верно? - Бросив мою голову, она снова скрестила руки на груди.

- Есть такое, но я не умру. Будет кончено больно, но я в любой момент могу вернуться. - Кивнул я потирая виски.

- Тогда, я хочу помочь тебе с работой. С чем угодно. - Настояла она с тоном, не принимающим отказа.

- Ну... - Стушевался я не зная как ответить.

[Желаете ли нанять сотрудника Маяка Моккотако?]

- А? Ну, окей. - Выпалил я и перед подругой появилось окно, которое я прочитал.

[Вы были выбраны в качестве сотрудника магазина, принимаете условия работы?]

Она немного остолбенела, читая невероятно большой перечень правил.

- Согласна. - Сказала она и окно закрылось.

[Сотрудник принял трудовой договор, теперь часть функций Вундервафли будет доступна сотруднику]

В перечень доступных функций, входил поход в подземелья и работа за прилавком.

- Поздравляю тебя с новым сотрудником./Эхей, всем хай, всех поздравляю. - Выскочили два чиби с праздничным конфетти.

- Кья-а... Какие милые. - Обняла двух чиби подруга, что теперь сотрудник магазина.

- Теперь, немного о правилах./Внимательно слушайте. - Находясь в объятиях они начали пояснять правила для сотрудников.

Если коротко, то сотруднику не позволяется раскрывать информацию о магазине и о всех особенностях. Если сотрудник будет уволен, он забудет все, что знал о магазине. Сотрудник не может располагать финансами магазина. Сотрудник получает фиксированный заработок после дня продаж. У сотрудника есть возможность купить способности и знания за заработанные монеты. Сотрудник может быть отправлен в подземелье.

- Тут больше ограничений, чем бонусов. - Угрюмо констатировал перечитывая правила.

- Она уже согласилась./Все уже решено, ничего не изменить. - Напоследок сказали они исчезнув.

- И ты согласилась на эти условия? - Поднял я бровь на глупость данной ситуации.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело