Выбери любимый жанр

Вы призвали… некроманта! Том 1 (СИ) - "Shin_Stark" - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Глава 14

Турнир, организованный в честь десятилетнего правления королевы Элизабет, начался с невероятным размахом. Тысячи людей собрались на огромной арене, построенной еще сотни лет назад для развлечения публики боями рабов, а ныне используемой лишь в таких исключительных случаях. Высокие трибуны были заполнены до отказа, люди скандировали и хлопали, создавая атмосферу невероятного напряжения и азарта. Воздух был наполнен ароматами жареного мяса и сладостей, которые продавались на каждом углу. А мелкие бандиты тут и там собирали ставки, хотя официально это было запрещено.

Впрочем, меня сейчас волновали не они. Все мое внимание было сосредоточено на королевской ложе, откуда виднелась знакомая мне милая моська. Хотя, сейчас Элизабет выглядела очень внушительной и величественной. Даже ее аура изменилась, чего не так просто добиться.

Да, королевой Элизабет оказалась та самая девчонка, которую я спас вчера вечером. И если бы не ее аура, я вполне мог бы догадаться — особенно с учетом ее имени… но, к сожалению, мои способности затуманили мой разум. И хотя я понимал, что по шаблонам так все и выходит, отказался в это верить.

Ну, ничего, впредь будет уроком.

Когда первый этап турнира начался, все взгляды были устремлены на арену. Глашатай, стоя в центре, громко объявил начало соревнований, и первый бой был назначен.

— Дамы и господа! Добро пожаловать на Великий Турнир! — его голос эхом разносился по арене. — Сегодня мы увидим, как лучшие мечи королевства сойдутся в равной битве, где на кону будет честь и имя!

Первым на арену вышел мужчина известный как Леонард — судя по ауре он может похвастаться своей скоростью и точностью. Его противником был Грегор, могучий воин, чьи удары могли сокрушить каменные стены. Каноническая битва скорости и силы. И начало их битвы очень даже впечатляло.

Леонард, с легкостью увертываясь от мощных ударов Грегора, использовал свою ловкость, чтобы нанести несколько быстрых и точных ударов. Толпа затаила дыхание, наблюдая за этим противостоянием силы и ловкости. В конце концов, Леонард, применив хитроумный маневр, выбил меч из рук Грегора и одержал победу.

— Победитель первого боя — Леонард! — объявил глашатай, и толпа взорвалась аплодисментами.

Следующим боем было противостояние между Талией, девушкой-воином с уникальной техникой боя двумя мечами, и Артуром, рыцарем в блестящих доспехах, вооруженным тяжелым мечом. И вот тут я и замешкался… за кого болеть-то? Одна — девушка, так еще и красавица. Второй — мой теска… и хотя истинный джентльмен должен поддержать даму, я не хотел чтобы мой соименник проиграл бабе.

В борьбе гордости и воспитанной победила маскулинность.

Талия кружила вокруг Артура, атакуя с разных углов, её мечи мелькали как молнии. Артур же, используя свою защиту и силу, старался блокировать её удары. Бой был напряженным, но Талия, используя свою ловкость и скорость, сумела нанести несколько решающих ударов, заставив Артура признать поражение.

— Победитель второго боя — Талия! — снова объявил глашатай, и зрители поддержали её громкими криками.

Третий бой был между двумя опытными фехтовальщиками — Альбертом, известным своим мастерством владения рапирой, и Маркусом, предпочитающим широкий меч. Альберт, с грацией и точностью, кружил вокруг Маркуса, нанося быстрые уколы. Маркус, в свою очередь, использовал свою силу, чтобы блокировать атаки и контратаковать. Бой продолжался дольше других, оба участника показывали невероятное мастерство, но в конце концов, Альберт, используя свою скорость и точность, одержал верх.

— Победитель третьего боя — Альберт! — объявил глашатай, и толпа снова взорвалась аплодисментами.

Четвертый бой был самым зрелищным: на арену вышел Райнер, невысокий воин, чей кинжал выглядел почти безобидным, и Финн, молодой, но невероятно талантливый мечник, который предпочитал изящную саблю. Они оба были особенные в том, как сражались. Никто не выделялся скоростью, силой или странными навыками. Но при этом оба были невероятно техничны. Каждый раз, когда Райнер делал выпад, Финн наносил ему точный укол. В итоге, Финн сумел измотать и обойти защиту противника для последнего удара.

— Победитель четвёртого боя — Финн! — провозгласил глашатай, и арена огласилась восторженными криками зрителей.

И следующим был я.

Выйдя на арену, я взглянул на Элизабет. Если ранее она меня и не видела, то вот сейчас точно узнала. Только вот, не подала виду. Даже бровью не повела, когда заметила мой взгляд.

Ну и отлично. Возможно, я был единственным, кто придал столько значения вчерашним задушевным разговорам. А значит, вряд ли такие посиделки повторятся. У меня есть только один путь — победить на турнире, и затребовать личную встречу с Королевой, чтобы рассказать ей о Демонах и Глэм.

Мой противник был совсем не простым. Его представили как некоего «Мечника из дальней страны». Удивительный факт — он также носил катану, и стиль его одежды напоминал японский.

Неужели в этом мире есть аналог Японии? Занимательно.

Перед начало боя мне позволили выбрать какое оружие я хочу. Все это было обычное оружие — ни чета моей Черной Катане. И, разумеется, имея такую возможность я решил взять катану — благо такая тоже там была.

— Не ожидал увидеть человека, что использует наше оружие… — прокомментировал Мечник.

— Должен похвалить вас. Катана — очень хороший меч.

Люди моего мира были последователями двух крайностей. Одни — преимущественно виабушники — считали катану самым лучшим оружием ближнего боя. Другие — преимущественно хейтеры первых — считали, что европейские мечи превосходили их во всем.

Истина же была где-то посередине. Катаны разными бывают. Как и европейские мечи. Катаны массового производства действительно уступают мечам европейских рыцарей. А мечи массового производства не сравнятся с катаной Самурая.

Но есть одно «но». В Японии были серьезные проблемы с качественным металлом для изготовления мечей. А в этом мире, похоже, таких проблем нет. И это значит… катана как оружие превосходит другие мечи!

— Поединок начался! Покажите нам достойный бой! — крикнул глашатай.

— Не разочаруй меня, юный мечник! — тихо произнес он.

— Побеспокойся о себе!

Первый удар был нанесен быстро и неожиданно, но я успел уклониться, ощущая, как клинок свистит мимо. Мы обменялись серией ударов и блоков, каждый из нас стараясь найти брешь в защите другого. Должен признать, он был очень хорош. Титул позволяет мне достигнуть мастерства владения любым оружием у меня в руках. Именно поэтому я могу точно сказать, что он невероятно хорош.

Удар. Удар. Удар. Блок. Уклон.

Реальный бой на катанах отличается от того, что можно увидеть в фильмах. Атаки быстрые, резкие, и блокировать их невероятно трудно. Сражающиеся не могут пафосно упереться лезвиями о мечи друг друга, и пытаться пересилить второго. Весь бой — это череда бесконечных ударов.

— Ты искусный мечник, но в твоих движениях нет усердия. — сказал мне противник.

— О чем ты? — изогнул я бровь.

— Твои движения… у тебя нет своего стиля боя. Ты просто используешь общие движения. Поэтому твой стиль так легко читаем.

— Я все еще не понимаю!

Бросившись вперед, я начал атаковать еще усерднее. Раз за разом. Раз за разом. Однако, казалось, ему все легче дается защита.

— Стиль воды, первая ката… — пройдя под очередным моим ударом, он встал в странную стойку. — Поток!

Благодаря Оку Мудреца я успел среагировать и поставить блок, но… катана в моей руке не выдержала, и разбилась на десятки осколков, один из которых порезал мне щеку.

— Поединок окончен! — раздался голос глашатая.

Мне же оставалось удивленно хлопать глазами.

Серьезно? Я проиграл? Это что вообще за сюжетный троп⁈

Подобный исход действительно был для меня неожиданным. До этого момента все так удачно складывалось — начало турнира как раз по моему прибытию, награда в виде разговора с Королевой… все будто специально подогнали под меня.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело