S-T-I-K-S. Иные 3 (СИ) - Ефремова Елена - Страница 11
- Предыдущая
- 11/40
- Следующая
Крупные капли пота медленно скатывались по загорелому лицу, рука мужчины мелко дрожала. Бледные губы бесшумно шевелились, а глаза, кажется, готовы были вылезти из орбит.
— Прошу, не надо, — прошептал мужчина.
— Вот и я прошу, не надо меня злить. Я приняла решение. Эти особи мои, и даже не смейте в их сторону смотреть. И тем более что-либо предпринимать! Ты меня понял?
Рука мужчины безвольно опустилась, выронив пистолет на пол.
— Я всё понял, но всё же... — Андрей умоляюще посмотрел на нимфу, всё еще рассматривавшую свои ногти.
— Андрей, эта девчонка и ее ручная зверушка мои! Все ранее заключенные контракты расторгнуты в одностороннем порядке, и всякое обсуждение категорически запрещено. Кто-нибудь еще знает о моем участии в этой операции и договоре по доставке этих особей?
— Дитрих, я консультировался с ним по данному вопросу, у него есть опыт в исследовании аномальных особей.
— Кто-то еще?
— Нет, я не люблю делить шкуру неубитого медведя и заранее не сообщал в центр о наличии этой аномалии.
— Ах, эти старые русские пословицы. Но я рада, что ты не изменяешь своим принципам.
Амалия коснулась губ кончиком языка, и мужчина опустился на пол, шаря по ковру в поисках оружия.
Женщина встала и отошла к окну, мягко ступая по пушистому ковру. Тихий щелчок, и резко дернувшееся тело медленно стало заваливаться на пол, из головы мужчины тонкой струйкой потекла кровь, впитываясь в толстый ковер.
— Ну вот и славно. Жаль, конечно, что наше многолетнее сотрудничество подошло к концу. И спасибо за гонорар, принесший мне такой замечательный дар... Амалия поправила прическу и направилась к столу из красного дерева, быстро перебрав бумаги, она медленно вышла из комнаты, наполняющеюся дымом, бесшумно повторяя ... Дитрих, где ты Дитрих. Через несколько минут в кабинете началось возгорание, и сработала сигнализация, команда спецов, направляющаяся к кабинету генерала Андрея Воронцова, не обратила никакого внимания на сотрудницу ВСП (Внешнее спецподразделение), направляющуюся в сторону лабораторий.
На сером кафельном полу лаборатории корчился в предсмертной агонии мужчина в белоснежном комбинезоне. Красное пятно медленно растекалось в области груди, окровавленный скальпель все еще сжимала рука Дитриха заживо вырезавшего себе сердце. Женщина в сером комбинезоне с нашивками уверенным шагом покидала лабораторию сжимая в руке флешку.
Глава 13
— Эй, сони - засони, хватит дрыхнуть! — орал дед, накрывая на стол.
— Мы уже встали и даже успели прогуляться с Баксом. Деда, его сегодня Храп смотрел и заметил одну особенность развития дара Бакса. — Таня округлила глаза при каждом слове и таращилась на Деда.
— Ну и что за особенность такая, что ты с самого утра на ногах и галдишь, как оглашенная, без умолку?
— Сначала дар был один, а потом изменился. Храп говорит, что Бакс сильно испугался, когда на него зараженный кинулся, и тот дар типа перестроился. Разве так можно?
— Не знаю, можно или нельзя, это ты не ко мне с такими вопросами приставай. У меня дары какие были, такие и остались.
— Деда, а какие у тебя еще дары, кроме ускорения, кладоискательства, что-то еще есть?
— Опыт у меня еще жизненный есть, слыхала про такой дар?
— Ну скажешь тоже, дар, это и не дар вовсе. — Девочка обмакнула оладушек в варенье и запихала его в рот.
— Ну как посмотреть...
— Опыт не пропьешь, так это точно. Из ванны вышла Рипли, вытирая лицо полотенцем.
— Доброе утро всем. А мы побежали, у нас дела! — Таня подскочила из-за стола и потянула за собой льва, направляясь к выходу.
— Стрекоза! — Дед махнул на девочку рукой. — Только свитать стало, так она потащила Бакса к Храпу на прием.
— А что с Баксом случилось, что ему так экстренно знахарь потребовался? — Рипли присела на стул, который под ее тяжестью заскрипел.
— Дар у кошака перестроился, теперь его зараженные не за своего принимать будут, а боятся. Я так понял.
— Не так ты всё понял, он будет им казаться более развитым зараженным, и они от него будут бежать, как чёрт от ладана.
— О как, так это вообще классно! Я бы тоже от такого дара не отказался, — Дед поднял вверх большой палец.
— Где Зоя с Евой?
— Спят еще, вчера шептались до полуночи, а теперь отсыпаются.
— Не нравится мне их шушуканье. Зоя много о нас знает того, что Еве бы и вообще не знать.
— Думаешь, разболтает?
— Уверена, Ева не так проста, как может показаться на первый взгляд, а Зоя ей в рот смотрит.
— Втерлась к ней в доверие.
— Думаю, на Зою Ева даром так действует.
— Так она же обещала, что не будет дарами на нас воздействовать.
— Еще до обещания Зоя под ее дар попала и теперь с этим живет.
— Надо Храпу сказать, чтобы прополоскал мозги этим бабам.
На лестнице, ведущей на второй этаж, послышались шаги и тихий шепот.
— Хватит шушукаться, завтрак уже остыл. — Дед подлил Рипли еще кофе и убрал грязную посуду.
— Доброе утро. — Разом сказали женщины, спустившиеся со второго этажа.
— И вам доброе. — Рипли исподлобья посмотрела на хихикающих Зою и Еву.
— Так, девки, сегодня сбор хабара, упаковка, и к обеду ближе уходим. — Дед, подперев руками стол, уставился на притихших женщин.
Ева посмотрела на Рипли в ожидании подтверждения или опровержения команды, но Рипли молча продолжала жевать свой завтрак, не обращая внимания на смятение женщины.
— Жаль, очень жаль, место хорошее, — Зоя налила себе в чашку чай.
— Кто хочет, может, конечно, остаться. — Дед бурчал, гремя посудой.
— Нельзя, так как кластер на перезагрузку уйдет, а с ним и всё это. — Ева обвела руками помещение.
— Ну так мы подождем и снова заселимся в этот дом. — Зоя обрадовалась такой новости.
Рипли усмехнулась, оскалив зубы.
— Так нельзя! Стикс может наказать, да и вообще на одном месте оставаться подолгу опасно.
— Странный мир. — Зоя поджала губы.
— Пора уже привыкнуть, — Дед поставил очередную порцию оладий на стол.
В гостиную ворвалась Таня: «Деда, Храп велел Бакса горошком подкормить!»
— Храп велел... то, Храп велел се... Он тебя еще не закинул куда подальше с твоими приставаниями? — Неа, он меня любит, и вот... — Девочка высыпала горсть конфет на стол.
— Ого, «Мишка на Севере»! — воскликнула Зоя, разглядывая яркие фантики.
— Чего только в кластерах не прилетает. — Ева равнодушно пожала плечами.
— Эй, народ, пора делами заняться. — В проеме двери показалась огромная лапа с когтями.
— Дай нам полчаса. — Все еще жуя, ответила Рипли.
— Давайте шустрее, а то оранжевый загорелся... — Храп почти бесшумно встал и уперся в стену дома, отчего тот пошел трещинами.
— Храп! — заорал Дед, хватая половник. — Развалишь мне тут всё.
— Оладьев давай, тогда не стану рушить. — Здоровяк хрипло засмеялся.
— Да несу, несу, — старикан подхватил тазик с дымящимися оладьями и банку с вареньем, вышел из дома.
— Первый раз вижу, чтобы зараженный оладьями питался, — Ева, медленно жуя, уставилась в окно, наблюдая за Храпом и Дедом.
— А кто тебе сказал, что Храп зараженный!? — Рипли серьезно посмотрела на Еву. — Он кваз-переросток. У нас тут вообще изобилие квазимод.
— Да всё верно, у нас много квазов... — Зоя печально опустила голову.
— Да я просто никогда не видела таких огромных квазов, — оправдалась Ева, поспешно убирая со стола посуду.
— Если ты чего-то не видела, это не значит, что они не существуют, — констатировала Рипли, вставая из-за стола.
Хабар собирали под строгим контролем Деда, который составил почти бесконечный список всего необходимого и очень нужного. Храп смотрел на происходящее прикрыв веки и недовольно бурчал под нос.
Глава 14
Всё по списку собирать! Раскладываете по кучам, я вернусь и проверю! — командовал озабоченный Дед, всё время перекладывая свой рюкзак с места на место.
- Предыдущая
- 11/40
- Следующая