Выбери любимый жанр

Семейка для отличницы - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Рыжая лапа зависла в воздухе, не опустившись на землю, а кот несколько раз озадаченно моргнул. Потом таки встал на все четыре лапы и медленно повернулся ко мне. Приблизился, несколько раз обошёл по кругу, потом уселся напротив и обвил себя пушистым хвостом. Какое-то время мы растерянно молчали, таращась друг на друга, затем кот подал голос:

– А зачем?

– Зачем – что? – не поняла я и в свою очередь уселась на каменную ступеньку за неимением иных мест, куда можно было хоть как-то пристроиться.

– Новая экономка – зачем, – очень спокойно пояснил кот, хотя нервно подёргивающийся хвост говорил о том, что он не так невозмутим, как хочет казаться. – Нам и без старой неплохо жилось, знаешь ли.

– Да? – я демонстративно огляделась. – Не сказала бы. Такой шикарный замок, столько места… и всё в таком заброшенном состоянии, что смотреть обидно.

– Обидно ей… Не нравится – не смотри, чего проще? – проворчал кот. – Это же не твой замок, так что расслабься и ищи другую работу. Не нужна нам никакая экономка, ни новая, ни старая. Ясно?

– То, что лично ты мне не рад, я уже поняла, – кивнула я коту, который настороженно смотрел на меня своими зелёными глазищами. – Но хотелось бы услышать мнение и других обитателей. Это было бы справедливо.

– Нету тут никаких других, – сердито прошипел кот, – иди давай отсюда.

– То есть это ты один столько шуму наделал, когда я во двор вошла, – вежливо уточнила я, – это, конечно, суметь надо, спорить не буду. Неужели ты такой неповоротливый?

– Чего это я неповоротливый? – тут же обиделся рыжий кот. – Очень даже поворотливый. А шум… это я тебя напугать хотел, вот. Чтобы ты сразу ушла. Понятно?

– Чего ж тут не понять, – я пожала плечами, чувствуя на себе несколько взглядов, – дело такое. А разговаривал ты тоже сам с собой? На разные голоса…

– И что тут такого? – кот уже понял, что его обман не удался, но упорствовал из природной кошачьей гордости. – Я такой… талантливый.

– Замечательно, – я радостно улыбнулась, отчего кот нахмурился ещё больше и нервно задёргал хвостом. – Значит, мы с тобой прекрасно уживёмся, потому что я тоже не без способностей. В своём выпуске Магического колледжа я была лучшей. У меня и диплом с отличием есть, потом могу показать, если захочешь.

– Вот ещё, делать мне нечего, только дипломы всяких девчонок рассматривать, – фыркнул кот, – к тому же ты всё равно скоро уедешь.

– Не уеду, – уверила я своего удивительного собеседника, – у меня контракт на год, так что, извини, но нам придётся как-то существовать вместе. И, мне кажется, лучше не ссориться, а наоборот – помогать друг другу.

– На целый год? – кот ошарашенно моргнул и, быстро взглянув куда-то за мою спину, уточнил. – Ты ничего не путаешь, экономка Тереза Бриджес?

– Не путаю, – я с трудом поборола желание оглянуться и посмотреть, с кем там переглядывается мой рыжий собеседник, – я подписала контракт и уже даже изучила должностную инструкцию. И, знаешь, сначала ужасно расстроилась…

– И решила, что тебе это не подходит, да? – с надеждой подсказал кот. – Очень правильное решение, Тереза Бриджес.

Я покачала головой и улыбнулась, отчего кота перекосило, и он нервно забил хвостом.

– Нет, и решила, что это прекрасный способ показать, на что я способна, – тут кот насмешливо фыркнул, но я демонстративно не обратила на это внимания. – Тем более что вернуться я всё равно не смогу, просто потому что у меня нет портала для обратного переноса.

– В деревне можно нанять телегу с лошадью, – предложил свой вариант избавления от меня кошак, – и добраться до города… наверное.

– И кто же это весной, в самый разгар работ, бросит хозяйство и повезёт меня в такую даль? – я иронично выгнула бровь, а кот вздохнул. – Поэтому у меня есть встречное предложение.

– Оно мне заранее не нравится, – проворчал кот, но мне показалось, что он уже почти смирился с неизбежностью моего присутствия.

– Мы пытаемся найти общий язык с обитателями замка, общими усилиями приводим его в порядок, обустраиваем его и ферму…

– Ферму не получится, – злорадно сообщил кот, – половина котов разбежалась давным-давно.

– Но, может быть, я смогу убедить их вернуться? Если у меня получится наладить её работу, как ты думаешь?

– Вот ещё, – кот независимо махнул хвостом, – нужны они тут… Нам и без них неплохо.

– Так всё-таки «нам», а не тебе? – я подмигнула насупившемуся коту. – Да ладно, я же не настаиваю на немедленном знакомством со всеми. Мне в любом случае нужно для начала где-то устроиться. Не могу же я ночевать на улице, правда?

– Замок перед тобой, – проворчал кот, несмотря ни на что не желавший идти мне навстречу, – заходи да живи, только к нам не лезь.

– Что ж, – я вздохнула и поднялась на ноги, – жаль, что мы не нашли общего языка, конечно. Но не уверена, что это сильно осложнит мою и без того непростую задачу. В любом случае, спасибо за содержательную беседу. И только один последний вопрос…

– Точно последний? – подозрительно уточнил кот, и я уверенно кивнула, мол, точнее не бывает. – Ну давай… спрашивай уж.

– В какую сторону мне нужно будет идти, чтобы попасть в Маунтин-Вилладж? Отсюда просто не видно.

– Это в деревню-то? – кот почесал лапой за ухом и, как-то хитро прищурившись, сказал. – Выйдешь вон через ту калитку, и там вниз по тропинке, через лесок. Тут недалеко, тебе минут сорок, не больше.

Посмотрев на кота с определённым подозрением – уж больно мне не понравилось хитрое выражение его морды – я кивнула в знак благодарности и молча направилась в сторону крыльца. В деревню я в любом случае отправлюсь только завтра.

Глава 3

1

Глава 3

«– Ну, как устроились на новом месте?

– О, это, брат, сон. Хожу и жмурюсь.

Такой, понимаешь, это простор. Такая воля.

Гуляй – не хочу. Ну, есть, конечно, что подделать.

Там полы, прочее… Я, как утром встал, сразу за дрэль!»

© «Покровские ворота»

Чувствуя спиной задумчивый кошачий взгляд, я сняла с саквояжа заклинание и, небрежным движением подняв его в воздух, зашагала по широким ступенькам. Можно было, конечно, самой перетащить свои вещи, но уж очень мне хотелось утереть нос этому вредному рыжему кошаку. Я ведь не сказала ему, что неплохо владею магией.

Тут опять же надо пояснить, что в нашем мире, Кардолле, магическими способностями обладали очень многие, а аристократы – так те вообще абсолютно все.

Представители среднего класса, к которым относилась и я, специализировались на бытовой и целительской магии, а также на артефакторике и алхимии. Боевая и стихийная магия, ну и, естественно, некромантия подчинялись только представителям высших сословий. Среди крестьян тоже иногда появлялись самородки, способные к природной магии, но выше второго уровня они, как правило, не поднимались. При этом всех всё устраивало, каждый знал, на что он может рассчитывать, поэтому никаких связанных с магией конфликтов давным-давно не случалось.

У меня были неплохие способности к артефакторике, видимо, доставшиеся от отца, более или менее я справлялась с целительством, но в основном благодаря терпению и усидчивости. А вот в бытовой магии я могла похвастаться очень неплохими достижениями. Поэтому, отойдя от первого шока, обустройство замка я действительно начала воспринимать как сложную, но чрезвычайно интересную задачу.

Остановившись на верхней ступеньке, я уже почти привычно потянула на себя тяжеленную дверь. Чувствую, через пару месяцев таких тренировок у меня появятся мускулы, как у деревенского молотобойца. Нужно будет подумать и как-то решить этот вопрос. Ну и магические замки и задвижки тоже не помешают, я думаю.

Холл встретил меня настороженной тишиной и сырым застоявшимся воздухом, в котором отчётливо чувствовался запах старости, вековой пыли и уныния. Оглядевшись, я попыталась хотя бы приблизительно оценить масштаб предстоящих работ. Вытащив из саквояжа большой блокнот и магический карандаш, я задумчиво обвела взглядом запущенное помещение.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело