Семейка для отличницы - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" - Страница 8
- Предыдущая
- 8/12
- Следующая
Но владельцы замка, судя по всему, такими мелочами, как забота о своей громоздкой недвижимости, себя не беспокоили. Стоит – и хорошо. А что там внутри, это уже несущественные детали.
Перебравшись через завалы из каких-то мешков и рваных коробок, я дотянулась до крана над огромной раковиной и с определённым опасением повернула его. Учитывая общее состояние замка, предсказать последствия этого поступка было почти невозможно. Однако, к моему немалому изумлению, из крана спокойно полилась вода, судя по виду, даже чистая. Это оказалось приятным сюрпризом, и я уже гораздо смелее повернула второй кран. Он пошипел, выплюнул примерно чайную ложку какой-то неприглядной бурой жижи и затих.
– Горячей воды давно нету, – я удивилась, так как голос почему-то шёл не снизу, а сверху. Задрав голову, я рассмотрела на потолочной балке существо, больше всего напоминающее небольшого человечка. В свете последних событий удивить меня чем-нибудь было уже довольно сложно, поэтому я понятливо кивнула и спросила:
– А ты кто?
Пусть получилось не слишком вежливо, зато предельно конкретно. Мозг устало предупредил, что готов, пожалуй, воспринять ещё порцию новой информации, абсолютно не вписывающейся в мои прежние представления о жизни. Но только одну, потом ему нужен будет перерыв, чтобы хоть как-то её усвоить.
Человечек подумал и осторожно слез с балки, причём сделал это достаточно ловко. Видимо, сказывался солидный опыт. У меня появилась возможность его рассмотреть, и я без удивления обнаружила, что внешний вид загадочного существа полностью соответствует общему состоянию замка.
Старая, вся в заплатках рубашка, поношенные широкие штаны, держащиеся на лямках, одна из которых заменена обрывком верёвки, растоптанные башмаки на босу ногу. Рыжеватые волосы уже забыли, судя по всему, что такое гребень или расчёска, а печальная мордашка – что такое мыло и вода.
– Я… – человечек почесал лохматую макушку и сообщил, – живу я тут, давно живу…
– А что ж у тебя тут так всё в беспорядке? – я строго нахмурилась, и человечек жалобно заморгал круглыми голубыми глазками.
– Так хозяев-то нету, откуда ж я силу возьму? – он взглянул на меня с такой обидой, что мне стало даже как-то неловко.
– А давно тут никто не живёт?
– Давно, – слеза таки выкатилась из голубого глаза и оставила на замурзанной щеке светлую дорожку, – как лорд Джакомо умер, так и всё. Остальные в столицы уехали, потому как чего тут делать-то?
– И давно это произошло? – у меня в голове никак не складывалась цельная картинка. – Такое впечатление, что замок уже лет сто стоит заброшенный.
– Не, – вытер нос рукавом человечек, – не сто, меньше. При лорде Джакомо тут ферма была кошачья, на весь Кардолл знаменитая. Со всеми торговали, даже с Загорьем и Дикими. А как лорда не стало, фермой никто не занимался, коты разбежались, одичали. Некоторые тут остались жить, в замке, только они уже и не помнят почти ничего – это ж сколько времени прошло, понимать надо! Кошачий век недолгий…
– Ты свои годы считай, – проворчали снизу, и мою ногу задел чёрный хвост, – а наши не трогай, без тебя разберёмся.
– А имя у тебя есть? – демонстративно проигнорировав кота, спросила я у человечка.
– Ты хозяйка теперь будешь? – помолчав, недоверчиво уточнил тот. – Я только хозяевам имя могу говорить…
– Нет, я не хозяйка, – честно ответила я, – я экономка, Тереза Бриджес. Но заниматься домом и возрождать его к жизни буду именно я. Так что на какое-то время меня можно считать исполняющей обязанности хозяйки.
– Да? – человечек задумался. – Ну, в таком разе, думаю, можно. Рассел я, хозяйка Тереза.
– Очень приятно, Рассел, – я улыбнулась и протянула человечку ладошку, которую он очень осторожно пожал. – Мы с тобой обязательно приведём тут всё в порядок!
– И ферму? – неверяще спросил Рассел, которого я про себя окрестила домовым.
– Ну, во всяком случае, постараемся, – с оптимизмом, которого на самом деле не ощущала, ответила я.
– Это хорошо, – домовой одобрительно качнул нечёсаной головой, – ферма – это котики, а котики – это денежки.
– Тебе-то с того что? – фыркнул кот, который внимательно прислушивался к нашему с Расселом разговору.
– Хозяйка сможет больше делать для замка, – нравоучительно поднял грязный палец домовой, – без денежек это гораздо сложнее. Ничего вы, хвостатые, не понимаете!
– Это мы-то не понимаем?! – возмутился кот и сердито зашипел. – А ничего, что ферма именно наша, кошачья? И эти твои денежки платят именно за нас?
– За тебя ещё и приплатить пришлось бы, – неожиданно резко отозвался Рассел. – Это ещё почему?
– Да потому что в доме хозяйка появилась, пусть и временная, а ты даже имени своего не назвал! Позорище! – припечатал домовой, и кот неожиданно смутился.
– Да я ничего, – примирительно проговорил он и покосился на меня, – просто мало ли… хозяйка или нет… Может, посмотрит да и сбежит отсюда, хотя бы в деревню.
– Не сбегу, – твёрдо сказала я и посмотрела в зелёные кошачьи глаза. – Я никогда не отступаю перед трудностями.
– Сильвестр, – помолчав, буркнул кот, – зовут меня так…
– Очень приятно, – я наклонилась и хотела погладить кота, но тот ловко увернулся.
– Руки-то не тяни, – недовольно проворчал он, – шерсти не напасёшься, если всем позволять трогать.
– Не буду, – согласилась я, так как шерсть – это дело такое, глубоко личное. Мне бы тоже, наверное, не понравилось, если бы ко мне все кому не лень руки начали тянуть.
– Ты только не сердись, хозяйка, – смущённо почесал в затылке Рассел, – у меня ведь еды-то никакой нет, не ждал я тебя, понимаешь…
– Ничего, – я кивнула, – прекрасно тебя понимаю, так что если ты добудешь мне где-нибудь в этих завалах чайник, в котором можно будет нагреть воды, уже замечательно. Отдохну немного и займусь своей комнатой, чтобы было куда после работы лечь. А затем – ванной, кухней и всем по очереди.
Домовой кинулся куда-то в угол и активно там загремел. Через минуту он выбрался на свободное от хлама пространство, волоча за собой огромный чайник.
– А поменьше нету? – осторожно спросила я, так как этот монстр был литров, наверное, на десять.
– Поменьше нету, – вздохнул Рассел, – остальные чинить надо, а этот целый. Только грязный очень…
– То, что грязный, это я вижу. Но ничего, сейчас почистим…
Я поставила перед собой чайник, оглядела его со всех сторон, вздохнула и сосредоточилась. Надо сказать, что я слегка опасалась магичить в незнакомом месте, так как кто его знает, вдруг у этого замка какое-нибудь своё, особое, отношение к чужой магии. Но всё обошлось, магический фон остался ровным, лишь слегка, как мне показалось, удивлённо вздрогнул. Давно тут, видимо, магов не было.
Прикинув размер чайника, я направила на него сначала слабенькое заклинание чистоты, чтобы убрать основную грязь. Затем, убедившись, что всё работает исправно, я быстренько отчистила чайник от ржавчины, грязи и накипи. Он оказался неожиданно красивым: круглобокий, сияющий металлическими боками, на которых обнаружился изящный узор, с витой ручкой.
Полюбовавшись на дело своих рук и заметив, как радостно округлились голубые глазки домового, я набрала в отчищенный чайник воды и вернулась в холл. Рассел, как и следовало ожидать, последовал за мной. Сильвестр тоже сделал вид, что ему что-то срочно понадобилось в холле, на самом же деле он очень внимательно наблюдал за моими действиями.
– А как же печка-то, хозяйка Тереза? – с беспокойством спросил Рассел. – Она же в кухне осталась. Только там тоже надо всё чистить…
– Для пары чашек я и так воды нагрею, – успокоила я домового, – не переживай. Но спасибо за заботу, Рассел.
– Не за что, хозяйка, – махнул рукой домовой, но видно было, что моя благодарность ему пришлась по душе.
Я достала из саквояжа банку с какао, чашку, которую предусмотрительно прихватила с собой – вот как чувствовала, что пригодится! – насыпала две ложки какао и кинула один из лежавших там же в банке кусочков сахара. Потом положила ладони на боковые стенки чайника, и буквально через пару минут из носика повалил пар.
- Предыдущая
- 8/12
- Следующая