Выбери любимый жанр

Попаданец на максималках - 1 (СИ) - "Тампио" - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Ну что можно сказать о Владимирграде. Множество деревянных домов разной степени высоты и ширины. Имеются и каменные, принадлежавшие, как и следовало ожидать, дворянам и купцам. Основные улицы мощёные деревянными торцами. Очень даже неплохое покрытие, надо отметить. В чём-то даже лучше булыжной брусчатки, поскольку колёса кареты не подпрыгивают, и копыта коней не сильно цокают, вследствие чего жители ближайших домов живут в относительной тишине.

Магазинов (которые здесь называются лавками) всяких довольно много. Рядом с большими лавками, как правило, стоят склады (которые и называются магазинами). Культовых зданий не так уж в изобилии, поскольку стараются их строить за городом, — уберегая от довольно частых пожаров. Каких-либо парков и общественных садов во Владимирграде не заметил. Возможно, что их вообще нет. Да и зачем, если за городскими стенами лес на десятки километров вокруг?

Городские стены охватывают город двумя поясами: каменные — три центральные части, деревянные — по общему периметру. Между ними — многочисленные дома. На ночь внешние ворота города (их пять) закрываются. Врата в центральные районы, тоже. Императорский дворец был специально построен в трёх километрах от города на северо-запад, чтобы ему не грозили пожары. Странно, конечно, что столицей государства был выбран этот город, расположенный не у самой судоходной реки, но задаваться данным вопросом я не стал. Лично я бы выбрал место впадения Оки в Волгу, там, где в моём мире находится Нижний Новгород. Вот стану императором, точно перенесу столицу.

Кое-как проехав город, мы выбрались в предместье. Здесь живут бедные люди, и мне было неприятно видеть, как они недобро косились, замечая карету. Вот здесь, почти на самом берегу реки и находится каменная башня алхимика Лина. А в чём жить такому специалисту? Только в таком роде строении. Почему из известняка? Конечно же ради пожаробезопасности, поскольку алхимические опыты непредсказуемы.

Высокий забор непрозрачно намекал, что посторонних здесь не ждут. Так именно привратник и ответил лакею, но герб на карете быстро его вразумил. Я не стал кобениться, и, не дожидаясь выхода хозяина, направился к башне, имеющей приятный бежевый оттенок, в отличие от большинства городских построек.

Орест Неонович встретил меня почти у самых дверей.

— Чем обязан?

— Матушка послала, — мой ответ был максимально прост.

— Простите, молодой человек, а кто ваша матушка?

— Императрицей работает.

Мдя... надо было видеть выражение лица этого Ореста. Жаль, что сфотографировать не могу.

— Вот тут, в саду, имеется беседка... присаживайтесь, Ваше Высочие!

Мужчина довольно быстро пришёл в себя. Это хорошо. Я думал, что алхимики — это люди, летающие в облаках, и с трудом воспринимающие реальность. Лин был суховат, высок, и педантом казался, возможно, потому, что имел в предках германцев.

— Что угодно Ея Императорскому Величию?

— Орест Неонович, я здесь с частным визитом, — начал я. — Матушка сказала, что вы можете помочь в одной проблеме, а именно — в борьбе с отравлениями.

— Это несколько громко сказано, но да, могу, — мужчина поправил очки. — Современная медицина отрицает возможность существования универсального противоядия. В принципе, я бы мог с этим согласиться, поскольку специфические противоядия более эффективны. Универсальность же имеет слабую сторону, поскольку невозможно отлично бороться со всеми ядами сразу. Это как заказать себе оружие, которое может делать всё: рубить, колоть и разрушать стены.

— Так что это за средство, — я был заинтригован. — Как я понимаю, оно не растительного происхождения.

— Этот камень появляется в следствие различных причин, и имеет различное происхождение. О нём писали ещё древние, но впоследствии его успешно дискредитировали те, кому удобнее продавать пару дюжин разных сильных противоядий, чем лишь одно, но посредственной эффективности.

— Сожалею, но посредственное лекарство мне вряд ли будет нужно.

— И правильно, Ваше Высочие, — согласился алхимик. — Я полностью с вами согласен. Именно поэтому я решил улучшить безоа́р путём добавления некоторых химических элементов.

— Хорошо, что не жабьей слизью, — я деланно расслабился.

— Юмор, — это хорошо, — кивнул мужчина. — К сожалению, медики не признают эти улучшенные свойства.

— Вы его опробовали?

— Конечно, иначе бы не предлагал. Эффективность значительно повышен, хотя надо признать, не настолько, чтобы отказываться от специальных. Но если применять его каждый день, то начинает действовать накопительный эффект, в результате чего через полторы недели сопротивление организма ядам увеличивается примерно на треть.

— Имеются ли противопоказания?

— Длительный приём препарата нежелателен. То есть, после пятнадцати дней приёма надо делать перерыв на месяц-полтора.

— Ну и последний вопрос: цена.

— Для вас и Ея Императорского Величия стоимость одного курса составит десять рублей. Поверьте, что обычная цена в два раза выше.

— Я могу предложить вам другой вариант, а точнее — совместное предприятие.

— Это как? — удивился Лин.

— Очень просто. Мы регистрируем фармацевтический дом по примеру торговых домов, в коем мне будет принадлежать две трети долей, а вам — одна треть. Я вам даю рецепт очень хорошего болеутоляющего и жаропонижающего средства, о котором никто не знает. Оно, кстати, помогает при ревматизме. Вы будете отвечать за его производство. Очень возможно, что придётся нанимать работников, поскольку эффект от лекарства должен быть впечатляющим.

— Возникает логичный вопрос, Ваше Высочие, а откуда вы о нём знаете?

— Орест Неонович, вы предпочтёте узнать откуда рецепт или предпочтёте получать внушительную прибыль при продаже готового лекарства?

Алхимик задумался, продолжая недоверчиво смотреть на меня.

— Я предпочту деньги, конечно же. Но мне кажется, что одна треть — это мало.

— Скажите, одна треть от миллиона рублей, — это много или мало?

Вопрос просто уничтожил собеседника. Он хватал ртом воздух, но так и не смог быстро справиться с потрясением.

— Но, всё-таки, Ваше Высочие, как я понимаю, все начальные затраты будут лежать на мне. Да и, если честно, не верится в такое чудодейственное лекарство.

— Хорошо, — легко согласился я. — Я возьму на себя все затраты на начальное изготовление лекарства, но потом, когда вы увидите его эффективность, придётся согласиться на получения лишь четверти доходов от продаж этого лекарств. И да, все затраты на его производство будем делить пополам.

— А что, вы знаете рецепты и других лекарств?

— Да, — кивнул я. — Например, мазь для лечения ран, исключающая образование нагноения. Очень полезная вещь при глубоких ранениях, например.

— Я займусь регистрацией этого... фармацевтического дома завтра же.

— Очень хорошо, Орест Неонович, очень хорошо, — улыбнулся я. — Давайте подумаем, как его назвать.

— Э-э-э... Разве это важно?

— Конечно! Название имеет значение. Насколько я знаю, подобные дома называют по фамилиям их владельцев, но я думаю, что в таком случае наш дом затеряется на фоне множества других. Кому охота запоминать сотни фамилий?

— Что же вы предлагаете? — Лин выглядел уже не таким отстранённым.

— Например, Фармацевтический дом «Здоровье». Просто и запоминающе. К тому же мне бы не хотелось афишировать своё участие.

Мы рассмотрели ещё несколько вариантов, но первый оказался самым приемлемым. Потом я стал диктовать непростой, но доступный рецепт приготовления аспирина из сушёной ивовой коры и полдюжины ингредиентов, доступных любому алхимику. Об антисептической мази Вишневского поговорим позже.

Глава 7

— Господа и дамы! Мы начинаем розыгрыш первой лотереи, — не очень громким, но хорошо поставленным голосом объявил Леонтий Великанов. — Сейчас вот эта милая девушка с закрытыми глазами начнёт доставать пронумерованные бочонки из прозрачных ваз. Внимательно сверяйте озвученные цифры с номерами своих билетов!

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело