Выбери любимый жанр

О волшебный дивный мир! (СИ) - "Akku" - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Удачи, — подбодрил меня старшеклассник и ушел.

Вдохнув, я постучал и открыл дверь. В комнате сидели по меньшей мере пять преподавателей помимо уже знакомого мне директора. Тут были и трое моих экзаменаторов. Разговор, который я прервал, велся скорее всего на повышенных тонах и все взгляды скрестились на мне.

— Входите, мистер Поттер, не бойтесь, — пригласил меня директор. — Для начала, мы бы хотел задать вам пару вопросов, а затем перейдем к вопросу вашей учебы.

В ответ я кивнул, не представляя, что меня сейчас ждет.

— Итак, мистер Поттер. Откуда вы знаете столько заклинаний в одиннадцать лет?

— Я… эм, — ладно уж, думаю можно им рассказать правдивую историю, никто меня за это не осудит. — Месяц назад я сбежал от опекунов и поселился в доме моих предков. Там долгое время никто не жил, так что требовалась уборка. Я сходил в книжный магазин, купил книгу по бытовым чарам и выучил штук пять. Вот, собственно и все. Потом переехал еще раз и… в общем, у меня было много практики.

Профессора переглянулись, атмосфера явно стала чуть полегче. Не знаю уж, что они там надумали, но явно ничего хорошего.

— Превращения мне были интересны, потому что сора в доме скопилось столько, что простые заклинания не справлялись, но сжечь все оказалось куда легче, — продолжал я, на этот раз смотря на профессора трансфигурации. — Да и сам предмет мне показался интересным. Про зелья я знаю мало, потому что ограничился книжкой за первый курс. Еще у меня есть базовые познания в травологии, истории и астрономии. Но только то, что можно было вычитать из учебников. Да и буду честен, у меня было много других дел, так что я их даже до середины не дочитал.

После небольшой паузы, пары переброшенных взглядов и кивков между профессорами, директор вновь обратился ко мне:

— Ваше желание учиться похвально, мистер Поттер. Мы с коллегами, — он обвел рукой собравшихся, — обсудили вашу ситуацию и пришли в выводу, что вы достаточно образованы и ответственны, чтобы поступить сразу на второй год обучения. Однако, вам придется сдать все экзамены первого курса, со временем, конечно же.

— Что вы на это скажите? — спросил меня директор, дав немного времени осознать его слова. — Решение за вами.

Я задумался. С одной стороны, это был шанс изучать магию быстрее и на более глубоком уровне, не тратя время на бесконечное отработки и чтение одного параграфа по десять раз. Я достаточно хорошо воспринимаю информацию, чтобы у меня с этим не было больших проблем. Но с другой стороны, я опять привлек к себе внимание.

— Я согласен, сэр, — ответил я наконец, взвесив все за и против. — Спасибо за оказанное доверие.

— Рано благодарить, сначала закончи два года за пол. Требования к тебе будут такие же, как и к другим, никаких поблажек, — директор легко хлопнул по столу, обозначив, что заседание окончено. — А теперь, идемте ужинать, умираю с голоду.

На ужин мы спустились все вместе, я, чуть отстав от профессоров, старался запоминать дорогу, чтобы потом не блуждать часами по запутанным лабиринтам. Как ни странно, мне школа показалась куда менее запутанной чем Хогвартс.

Профессора проследовали к столу преподавателей, а мне указали место во второй от них зоне. Как таковых факультетов в Дурмстранге нет, так что и деления на столы тут чисто условное. Но все же оно было.

И связано это в первую очередь с качеством еды. Профессора и лучшая четверть учеников питались как боги, вкушая невероятный пир. Нам досталась еда попроще, но тоже невероятно разнообразная и вкусная. По ходу ухудшения успеваемости, еда тоже портилась, пока не дошло до простых кастрюль с кашей в самом дальнем конце.

Учитывая то, что все ели в одном зале, мотивация учиться лучше наверняка зашкаливала. Мне мой будущий рацион показался похожим на питание в Хогвартсе, так что я в целом доволен.

Еще одним отличием было то, что вместо четырех больших, весь зал был забит десятками меньших круглых столиков с главными блюдами посреди. Да и

места скамеек заняли удобные кресла с подлокотниками. По крайней мере у нас.

Старшекурсник, сопровождавший меня к директору отсалютовал мне кубком из-за стола отличников, проследив его взгляд, к приветствию присоединился и Виктор Крам, сидевший там же рядом.

Глава 9

Учеба в Дурмстранге для меня началась сразу же на следующий день. Меня определили в группу 2-2, то есть, группу средне высокой успеваемости второго года обучения. В ней, как и во всем, что касается успеваемости и наград за оценки, было ровно четверть курса.

Помимо этого, я остался жить в том же общежитии, в которое меня привел в начале Крам. Только переехал в другой коридор. Соседом моим стал тихий мальчик по фамилии Здравков из очень влиятельной семьи Болгарии. Отец его, как я понял, лет так пятнадцать назад занимал пост министра магии, а теперь председательствовал в одном из отделов, связанных с полицией и правопорядком.

Парниша увлекался квиддичем и мечтал стать профессиональным игроком. А в этом году собирался попасть в одну из сборных школы. В отличии от Хогвартса, где сборные привязаны к факультетам, в Дурмстранге существует система квиддичных клубов.

На шесть сотен человек учеников приходится все так же четыре команды по семь игроков. Любой ученик в начале года может пройти вступительное испытание и присоединиться к клубу. Каждый из клубов имеет своего покровителя из преподавателей, которые так или иначе содействуют своим игрокам.

Чтобы перейти из команды в команду, игрок должен покинуть предыдущую и заново проходить испытания. Или же, один клуб может купить игрока у другого. Делается это, в основном, за услуги, так как торговля чем либо в школе за реальную валюту запрещена под страхом исключения.

На утро моим первым уроком стала, барабанная дробь, трансфигурация у того самого толстого профессора. Думаю, это будет интересно, к тому же, мне должны дать срок, за который я должен пройти весь материал первого года.

Кабинет ее находился в небольшой башенке с окнами по кругу. Светлая комната, выполненная в виде амфитеатра, больше походила на восточный дворец, чем на суровую школу темных магов.

— Заходите, рассаживайтесь, ух-ты, сколько вас перешло на класс выше, вытеснили народ в нижние группы, молодцы, — здоровалась профессор, рассматривая входящих учеников, многих из которых учила в прошлом году. — Думаю, многие из вас хорошо поработают в этом полугодии и обеспечат себе место в высшей лиге!

Когда все ученики расселись по местам, профессор поднялась и стала собирать задания, которые ученики должны были выполнить дома на каникулах. Меня она пропустила, не обратив особого внимания на этот факт. Однако, некоторые ученики вопросительно посмотрели на мой пустой стол.

— Итак, кто скажет, чему мы посвятили все прошлое полугодие? — сложив свитки на стеллаже в углу кабинета, спросила у класса профессор.

Пару рук взметнулось в воздух, еще пяток поднялся менее резко.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело