Выбери любимый жанр

Адвокат вольного города 6 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Там у меня на депозите пылились уже довольно солидные суммы, открыт расчетный счет для прииска, нефтеперерабатывающей фабрики, которым пользовался Игорь, которого в банке считают бурятом, а не китайцем (ему самому это было фиолетово). Открыт счет и для медного завода, там же я имел ипотечный кредит, который был способен покрыть в любой момент, потому что суммы на одном из депозитов для покрытия хоть по графику, хоть досрочно, было достаточно.

Само собой я знал и его руководителя, хотя и шапочно. Звали его Александр Эмирович, он был крайне вежливым худым мужиком неопределённого возраста.

Я зашёл к операционистам и удостоверился что нефтеперерабатывающая фабрика отправила мне очередные дивиденды — тысячу девятьсот рублей. Кроме того, в десять раз больше получил наш бесценный каган Юба. Половину его поступления я, использую доверенность от него же, перевёл себе на счет. Каких-то угрызений совести я не испытывал, хитрых микромонарх был должен мне в общей сложности сто тысяч за труды, на заставил работать с долг, так что я этот долге незатейливо закрывал.

Из этих поступлений я снял две тысячи восемьсот рублей и раскинул по двум конвертам, которые взял тут же, в банке, в один положил пятьсот рублей, в другой остальную сумму.

Но я не ушёл, а направился в приемную начальника банка, того самого мужчины.

— Здравствуйте, милая девушка. А я бы хотел пообщаться с Александром Эмировичем. Причём я бы хотел сделать это в вашей переговорной.

— А кто вы, простите?

— Барон Филинов. Я пойду ждать, думаю, он мне не откажет.

Глава 14

Лицензия

— Добрый день. Чем могу быть полезен? — Велиев, руководитель банка, величаво вошёл в небольшую комнатку, предназначенную для переговоров между клиентами. — Аркадий Ефимович, если не ошибаюсь?

— Здравствуйте. Да, не ошибаетесь. Александр Эмирович, давайте рассмотрим такую ситуацию…

Он деловито присел и закинул ногу на ногу, выжидающе глядя на меня.

— Есть на свете один паренёк, успешно закончивший казанский институт по специальности «Финансы и банковское дело», зовут его Ильяс. Знаете, я тут недавно пришёл к тому, что если под рукой нет подходящего специалиста, то его приходится самому отковать, отшлифовать, закалить, то есть, проще говоря, выучить.

— Мы в банке уже давно так делаем, — благосклонно кивнул руководитель банка.

— И вот приходит этот Ильяс и устраивается работать к Вам в банк.

— У нас, знаете ли, нет вакансий, — немного приподняв брови, осторожно возразил Александр Эмирович.

— Пока опустим этот комментарий. Так вот, работает он у вас. Недолго, надо сказать работает, месячишко. Но очень интенсивно. А потом ему приказывают, и он переезжает в другое место, не входящее в состав империи и создаёт там банк на рублёвой базе, но с валютным элементом. Здание, хранилище, операционный центр, расчёты, транзакционные платежи, кредитные функции, расчётные счета, отправка платежей банкам-корреспондентам, включение этого банка в систему SWIFT, само собой.

— Такое, простите меня, Аркадий, не по плечу человеку, который проработал в банке месяц.

— А мы с Вами ему поможем. Как же иначе? Так вот. Создаёт он банк, корреспондирующий с банками пока что в трёх странах, Китай, Россия и британский банк. Расчёты в рублях, юанях и фунтах, соответственно. Поскольку в этом регионе это будет единственный банк, то местный бизнес будет под присмотром. И хотя, формально, банк будет государственным.

— Даже так?

— Конечно. Зачем нам коммерческий банк, не подконтрольный местному правителю?

— А что за правитель?

— Пока не могу сказать. Но у Ильяса работы лет на пятьдесят вперёд. И постепенно он и его банк…

— Государственный?

— Да, конечно. Только, чтобы контролировать банк, надо понимать в его работе, а он там такой один. Его банк, то есть, государственный, будет проводить монетарную, кредитную и расчётную политику целого, пусть и небольшого региона.

— Любопытно.

— И вот. Создав банк с нуля, ему понадобится войти в систему SWIFT и заключить корреспондентские расчётные соглашения с банками Китая, Британии, России. А он, если мы чуть вернёмся назад, работал в банке под названием Berkley Bank. И там всему научился. И сохранил блестящие отношения с его специалистами и руководством. Само собой, без чьей-то, заметьте, подсказки, он станет работать именно со своим бывшим банком и эта уникальная роль, которую получит не просто Berkley Bank, а конкретно кустовской Berkley, резко повышает его и его руководства ценность в банковском мире.

— Занятно. Да, соглашусь, это было бы ценно. Но, как я уже говорил, маловероятно, чтобы молодой человек. Как его, Ильяс… Смог создать банк.

— Имея, с одной стороны, поддержку в лице правительства региона, а с другой стороны, готовые шаблоны всех банковских регламентов, инструкций и стандартов работы, типовые документы и так далее? Да даже устав и структуру, он, не изобретая велосипед, конечно же, сможет. Кроме того, есть и третья, поддерживающая его сторона.

— Кто?

— Помните, я сказал, что его «пошлют»?

— Да.

— Это ключевое слово. Кто может послать кого-то в другой регион на ключевую должность или роль? Например, чтобы далеко не ходить, не так давно Кротовского «послали» к нам.

— Хотите сказать, руководство империи…

— Не имею права такое произносить вслух. И подтверждать тем более не имею. Мы с Вами такого не говорили вслух. Но, конечно же, вершины власти определяют такую далеко идущую политику.

— Насколько высокие вершины, если не секрет?

— Секрет, говорю же. Скажу только, что это — самая маковка пирамиды власти. И ни у Ильяса, ни у меня, ни у Вас объективно нет выбора. Мы просто можем сделать свою работу хорошо, заодно получив за это заслуженное вознаграждение. Представьте, насколько Ильяс будет уважать человека, который его всему научил?

— За месяц?

— Тут нужен талант педагога. Плотная работа, он должен посидеть на месте оператора, пару недель. После работы разбирать кредитные договоры, договоры на РКО, типовые комплекты, открыть, под присмотром старших товарищей, несколько лицевых и расчётных счетов гражданам и организациям, посидеть, в качестве секретаря, на совещаниях кредитных комитетов, у него должны болеть зубы от должников и банкротов.

— Похоже на универсального специалиста «на замене».

— Ну, тут Вам виднее. А теперь давайте вернёмся к отсутствию вакансий, о которой Вы упомянули.

Велиев застенчиво улыбнулся и извиняющимся тоном произнёс:

— Ну, в такой общей картине Вашей ситуации отсутствие вакансии кажется досадной помехой, пробелом, который только нужно устранить. Думаю, что к концу дня у меня будет нужная вакансия.

— То есть эта история Вас заинтересовала, Александр Эмирович?

— Да. Врать не буду. И, если подумать, выполняя свою часть шаг за шагом, я ничего не теряю и не нарушаю.

— Кстати об этом. Я думаю, что Вашим учредителям не нужно знать о Вашей роли, чтобы исключить риски, какие-то претензии.

— Это я знаю лучше Вас, — грустно и со вздохом согласился он. — А сам Ильяс, он знает о своей предстоящей роли?

— Нет.

— Я так и думал, — понимающе кивнул он. — Груз ответственности только бы ему помешал адекватно учиться и работать. К тому же это могло бы возбудить в нём, как это говорили в старину, гордыню. А нам в данной ситуации нужен умный и шустрый боец.

— Мне тоже так кажется. Он волей обстоятельств пока что считает, что ищет работу и был в этом неоднократно разочарован неудачами.

— Тем сильнее будет его рвение, — кивнул Александр Эмирович.

— Да. Пока что незачем ему всё это знать.

— Месяц, говорите? Может быть, есть больше времени?

— Пёс его знает, события могут закрутиться быстро. Пока считаем, что месяц, может удастся удержать чуть более медленный темп. Но и дать участникам остыть тоже никак нельзя.

— Я на Вашей стороне и можете на меня рассчитывать. Само собой, этот разговор останется между нами. Ильясу я скажу, что принимаю его по Вашей и Вашего семейства протекции.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело