Тайна запутаного следа - Блайтон Энид - Страница 40
- Предыдущая
- 40/40
– Да нет же! – срывающимся голосом крикнул Джулиан. – Они еще там!
– Откуда ты знаешь?
– А потому что я веревку унес! Смотрите, она на мне намотана! – сказал Джулиан. – Без веревки им не вылезти. А другого хода они не знают. Они там, там. Вас поджидают, инспектор!
Инспектор так стукнул ладонью по столу, что все подскочили, а Тимми с Джеком ошеломленно тявкнули.
– Чистая работа! – просиял инспектор. – Великолепно! Сейчас же отряжаю туда людей. А вас буду держать в курсе дела!
И он бросился прочь. Драгоценный чертеж был надежно упрятан в его кармане. Он плюхнулся на сиденье, схватился за руль и на всей скорости погнал машину к участку.
– Ух! – сказал Джулиан, падая на стул. – Буквально нет слов, нет слов!
Все ужасно волновались и галдели, перебивая друг друга. Бедную тетю Фанни никто не слышал. Зато когда явилась Джоанна и спросила, не хочет ли кто подкрепиться, ее услышали сразу!
Пришел доктор, осмотрел ногу Гая, сменил повязку.
– День-два – полный покой, – сказал он. – И до свадьбы заживет.
– Ты останешься у нас, Гай, с Джордж и со всеми, – сказала мама. – Рано тебе еще возвращаться в твой лагерь. Раскопки пока подождут. И Гарри пусть остается. И Джек.
Близнецы сияли. Им нравилась эта веселая компания, эта жизнь, полная приключений. Почему бы им тут и не погостить? Жизнь еще больше понравилась им, когда Джоанна внесла изумительное угощенье!
– Пирог с телятиной! Фаршированные помидорчики!
– А салат, а салат! Ты что сюда положила, Джоанна? Редиска, огурчик, свекла, морковь, крутые яйца, горошек. Джоанна, ты просто гений! А что на сладкое? – кричала Джордж. Они сидели, наслаждались и обсуждали события. Когда почти все было съедено, зазвонил телефон. Джулиан пошел и снял трубку. Вернулся он в крайнем волнении.
– Это инспектор. Они схватили всех троих! Когда они подошли к дыре, кто-то звал снизу на помощь, кричал, что какой-то негодяй мальчишка или какой-то мошенник увел у них веревку. И полицейские – все, конечно, в штатском, те трое уши развесили, – полицейские им спустили веревку, и голубчики, как миленькие, вылезли…
– И тут же их и зацапали! – в восторге крикнула Джордж. – Ой, вот бы на них в тот момент поглядеть!
– Инспектор очень нами доволен, – сказал Джулиан. – И сэр Джеймс Лоттон-Гаррисон тоже, наверное. Нас достойно наградят. Потихонечку. Конечно, обо всем об этом – молчок! Да, каждый получит награду по собственному вкусу.
– И Тимми? – вставила Джордж. Джулиан глянул на Тимми.
– Именно. Я знаю, чего прежде всего пожелал бы на месте старичка Тима, – сказал он. – Картонный воротник. Он жутко расчесал себе ухо!
Джордж вскрикнула, бросилась к Тимми, нагнулась над ним. И подняла опечаленное лицо.
– Как он расчесался! Ухо в ужасном состоянии! О, Тим! Глупая ты, глупая ты у меня, оказывается, собачка! Мама! Мама! Тим опять ухо расчесал!
Мама заглянула в комнату.
– Ах, Джордж. Какая жалость! Я ведь тебе говорила – не снимай воротник, пока ухо совершенно не заживет…
– Нет, я с ума сойду! – кричала Джордж. – Теперь опять все над ним будут смеяться!
– Не будут! – сказал Джулиан и улыбнулся, видя ее нахмуренное лицо. – Да развеселись же ты! Сама посуди – разве не замечательно? Приключение началось с Тиминого картонного воротника и – поверь – Тиминым картонным воротником оно и кончается! Итак, трижды ура нашему старичку Тиму!
Да! Трижды ура тебе, старичок Тим! И пусть до нового приключения ухо у тебя совсем заживет, милый Тим, чтобы снова тебе не позориться в несносном картонном воротнике!
- Предыдущая
- 40/40