Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Леккор Михаил - Страница 321


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

321

— А? Нет, я тоже ложусь, — откликнулась ведьма и залезла к себе под одеяло. Она тут же уснула, обняв перьевую подушку. Я последовал ее примеру и тоже стал засыпать, вслушиваясь в ураган за окном.

* * *

Я проснулся, когда еще была ночь, и до рассвета оставалось часов пять-шесть. Снаружи по-прежнему бушевал ураган, и оконное стекло ручьями заливала вода.

Яркая молния на секунду озарила комнату бледным светом, очертания предметов и теней вытянулись в жуткие картины. Небо прогрохотало так, что тут же слетел весь сон.

Сев на кровати и протерев глаза, я внимательно осмотрелся.

Бэйр тихонько сопела рядом, что-то недовольно бормоча. Прислушавшись, я уловил общий смысл ее сна: гигантские бабочки-оборотни отбирают у нее последнюю банку кофе. Это был не кошмар, просто сон, которые она всегда забывает на утро.

Кроме меня и Бэйр в комнате живых не было, в этом мое чутье меня никогда не обманывало.

Что же тогда могло меня разбудить? Уж если я усну, то спать буду как убитый, пока меня специально не разбудят, не наступит рассвет или не появится опасность.

Неожиданно в нашу дверь тихо, но настойчиво постучали… снова. Вот что меня разбудило.

Интересно, кому от меня что понадобилось ночью? Неужели Лорен прискакал на кой-то черт?

Осторожно встав с кровати, я пошел к двери. Пока шел, постучали еще несколько раз.

— Кто там? — спрашиваю, берясь за круглую позолоченную ручку. В ответ мне молчание.

Открыв дверь, я сначала никого не увидел, передо мной был темный коридор, в котором я едва что-либо различал.

Но почти сразу из темноты выплыла небольшая фигура. Она как будто отражала свет, потому разглядеть ее не составило особого труда… почти. Из-за мрака ее очертания немного расплывались перед глазами.

Это была девица лет шестнадцати в красивом белом платье с кружевами и пышной юбкой, ее почти бесцветные волосы были правильно завиты и уложены в прическу. Ее лицо завораживало. С гладкой бледной кожей и идеально красивыми чертами, оно походило на лицо фарфоровой куклы. Лишь огромные серые глаза светились испод темных бровей, доказывая, что передо мной живая девушка, а не работа умелого мастера.

Как загипнотизированный, я несколько долгих секунд молча смотрел на это ночное видение, не в силах оторвать взгляд.

— Что такое? — спросил я, придя в себя. — Почему ты не спишь, а ходишь ночью по коридорам и стучишься в комнаты ко взрослым дядям? Ты знаешь, чем это может кончиться, а?

— Я не могу спать, — печально сказала девочка, продолжая смотреть на меня своими огромными глазами.

— И причем здесь я? — выдавливаю из себя зевок, лишь бы отвлечься от этих глаз.

— Ты единственный, кто не спит. Мне нужна твоя помощь, — она жалобно похлопала глазенками.

— Ну конечно я не сплю! Ты меня разбудила! Иди, разбуди еще кого-нибудь, он тебе поможет, — отмахиваюсь от нее, разворачиваясь, чтобы закрыть дверь и вернуться ко сну.

— Ты проснулся, потому что ты не должен спать сегодня. Ты должен помочь мне, — хрустальный голосок девушки красивым эхом разнесся по коридорам.

— Да неужели? — интересуюсь, выходя и прикрывая за собой дверь. Это было выше моих сил, оставить ее тут одну… К тому же, незачем будить Бэйр и ее любопытство нашим разговором, — мне этой ночью своего хватит, чую. И что может такая очаровашка делать ночью в темных коридорах? Почему не спит, а вламывается в комнаты? Почему именно ко мне? Откуда она узнала о моем приезде? Странно это все. — И чего ты хочешь от меня?

— Пойдем со мной.

— Куда?

— Уж не в мою спальню, не надейся! — неожиданно живо для образа бесплотного духа рассмеялась девушка.

— Но почему!? — наигранно обижаюсь.

— Потому что мы слишком разные…

— Брось, когда это имело значение? — усмехаюсь, облокачиваясь плечом на стену и складывая руки на груди.

Конечно же, я не собирался спать с графским дитятком, за это меня и вытурить могут до того, как оплатят мои труды. Но поболтать с ней можно, думаю, особенно если она сама навязывается. Может, у них так принято?… Что за воспитание!

— Сейчас это имеет большое значение, — возразила дамочка, улыбнувшись. От улыбки ее лицо стало еще более прекрасным, я снова залюбовался. — Помоги мне.

— И что же я должен делать, о незабвенная?

— Пока просто следуй за мной.

— Ладно, это я могу, — соглашаюсь.

Думаю, Бэйр не погибнет, если во сне гигантские бабочки все-таки отберут у нее загадочный кофе, и я ее не разбужу до этого ужасного момента. Так что почему бы не помочь этой замечательной девушке? Может быть, когда находиться в поместье мне останется пару дней…

Подбодренный приятными мыслями, я последовал за девушкой по коридорам. Каменный пол был устлан коврами, потому босым ногам было не так холодно. Никакие неудобства не отвлекали меня от созерцания хрупкой изящной фигурки девицы и ее плавной походки.

Она несла в руках небольшой подсвечник, который освещал нам путь и позволял мне внимательнее разглядеть девушку.

— Могу ли я узнать имя чудесного ночного видения?

— Меня зовут Доротея, — мягко и кокетливо улыбнулась она. Улыбка была настолько легкой и непринужденной, что я усомнился в благородном происхождении этой Доротеи. Графини никогда не ведут себя так с чужими… хотя от этого она еще более очаровательна.

— И кто же ты? Просто Дороти?

— Я дочь графа Иакова Сеймура и его жены Кадди Сеймур.

— Пока не имел чести познакомиться с ними и мало представляю, о ком ты говоришь. Но, думаю, они прекрасные люди, если у них такая прелестная дочь.

— О, право, я смущена! — засмеялась девушка, посмотрев на меня заблестевшими весельем серыми глазами. Ее щеки тронул едва заметный румянец. — Ты скоро познакомишься с моими родителями и сможешь судить о них не только по их общему ребенку.

— А не откроешь мне тайну, прекрасная юная леди, куда ты меня ведешь?

— На съедения нежити в подвал, конечно, — мило улыбнулась она, спускаясь по лестнице на первый этаж. — Ведь в каждом старом поместье есть подвал с нежитью, которую надо время от времени кормить усталыми путниками, чтобы она не нападала на хозяев. Фамильная нежить, знаете ли, она такая, — девушка кокетливо наклонила голову на бок.

— Оу, пожалейте нежить! У нее будет жуткая изжога от меня, — отвечаю на немного мрачную для такой юной леди шутку.

— Какая изжога, право? На вид ты просто весенний поросенок в осенних яблоках!

— Мда… таких комплиментов мне еще не делали, — от недоумения я даже приостановился. — У тебя странное чувство юмора, Дороти.

— Отнюдь, — покачала головой девушка, продолжая улыбаться. — Ничуть не страннее твоего.

— И все же, — не даю ей сменить тему. — Откуда ты узнала о том, что я здесь, и почему разбудила именно меня? Куда мы идем?

— Я не спала, зачиталась. Услышала, как кто-то кричит ругательства со второго этажа и мне стало любопытно. По пути я встретила дядю Лорена, и он рассказал мне, что вы приехали. Я подумала, что если кто и сможет мне помочь, так это ты.

— Ага, ясно, — верить ей определенно не стоит. — А твой дядя Лорен знает, что тебе нужна помощь такого рода, которую могу оказать только я?

— Никто не знает, потому я и пришла к тебе ночью. Это большая тайна.

По первому этажу мы шли недолго, в темноте я ничего не мог разглядеть кроме картин на стене, вдоль которой мы постоянно шли, не сворачивая. Болтая с милой девушкой, я не забывал запоминать обратную дорогу и считать шаги, ведь вряд ли она будет провожать меня обратно до комнаты.

За недолгим разговором мы дошли до небольшой деревянной двери, которая, как выяснилось, вела на кухню.

Здесь, видимо, готовилась еда как для обычных обедов, так и для балов, слишком огромна была эта кухня. Здесь было четыре печки, три стола, шесть шкафов для посуды и две двери, одна в кладовую, другая куда-то еще… чую, Дороти поведет меня совсем не в кладовую.

Повсюду на кухне был идеальный порядок, нигде не было тарелок или еды, все было убрано, как и полагается. Только на самом большом деревянном столе лежал кухонный нож и блюдо с яблоками, одно из них было порезано. Видимо, это доктор отставил после себя беспорядок.

321
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело