Крылья ведьмы. Чары и Пламя - Геярова Ная - Страница 12
- Предыдущая
- 12/14
- Следующая
Он отвернулся, давая мне понять, что разговор закончен. Я схватилась за прутья клетки.
– Изарт, где он? Это же ваш капитан? Я слышала в селении, как он вам приказы отдавал. Позовите мне его. Неужели вы настолько жестокосердны? Правду в народе говорят, что вы безжалостны?
Дракон оглянулся на меня и криво усмехнулся.
– Больше ничего не изволите, госпожа ведьма? – спросил с явной издёвкой.
– Я умоляю вас, – попросила я.
Мужчина ничего не сказал, отвернул лошадь и скрылся между деревьев.
– Не слышат они нас, – с горестью сказала Хлоя. – Кто мы для них, просто люди.
Я прикрыла глаза и завалилась на бок. Уткнулась лицом в сено. Из клетей позади слышались стоны и вскрики раненых. Я всхлипнула, не в силах сдержать боль, что начала разъедать изнутри.
«Вот какая у тебя благодарность за спасение, Изарт! Жаль, у меня браслеты на руках, иначе бы ты увидел, на что способна ярость ведьмы. Жаль, я почти сняла с тебя проклятие. И вот чем ты меня отблагодарил!»
– Ведьма, – прервал чёткий голос мои злые размышления.
Наша повозка дёрнулась и остановилась. Я открыла глаза и села. Серый дракон открыл клетку.
– Клятву скажи, что ни одному дракону не навредишь, – приказал он хмуро.
– Призываю силы природные и клянусь даром ведьмы, – торопливо заговорила я, – никому из драконов не причинить вреда, лишь помочь и спасти кого смогу.
Он кивнул.
– Руки давай.
Я протянула. Тонкие браслеты щёлкнули, расстегиваясь и высвобождая мою силу.
– Там, в повозках, – сказал дракон, – трое наших. К слову, тобой раненых. Им тоже лечение нужно. Сначала их осмотришь и поможешь, потом к своим пойдёшь. Ясно?
Я быстро закивала.
– Если что из трав или чего там нужно, мне скажешь, – произнёс дракон.
– А Изарт? – я посмотрела на серого.
Он спокойно выдержал мой взгляд.
– Ты ещё хочешь спасти ваших селян или тебя в клетку вернуть?
Я торопливо соскочила из повозки и направилась за Энгерраном.
Глава 13
Уже пройдясь вдоль повозок, я оценила, что многие из селян остались живы. Кто с ранами, кто с ожогами, но живы. Завидев меня, они приподнимались и тянули ко мне руки.
– Рейя! Живая!
– Ведьма-то наша жива!
– Рейя, помоги, дочка моя ранена!
– Я постараюсь, – шептала я. – Дайте мне время.
Но чем дальше мы шли, тем больше я сомневалась, хватит ли мне сил помочь всем.
– Нужно остановить повозки, – сказала я, осмотрев драконов и очередного раненого селянина.
– С ума сошла, ведьма? – раздражённо отозвался Энгерран. – Если бы не вы, то мы в полёте за двое суток добрались бы до столицы. И так медленно движемся!
«Значит, нас везут в столицу, – поняла я. – Интересно, пока я была в неосознании, мы уже пересекли границу? Если да, значит заставу они уничтожили».
– Мне нужно сварить зелье. Иначе я не смогу никому помочь. И вашим драконам тоже, – спокойно заявила я.
Дракон скрипнул зубами.
– Шер! – прикрикнул он одному из близко находящихся драконов. – Скачи в начало колонны, объяви о привале.
Мужчина кивнул и, стегнув лошадь, помчался в начало процессии.
– Что ещё попросит ведьма? – хмуро спросил дракон.
– Рейя, – сказала я.
– Что? – Он уставился на меня немигающим взглядом.
– Меня зовут Рейя, – повторила я.
– Ведьма! – едко и чётко проговорил он.
Я вздохнула и начала перечислять:
– Мне нужно три котла, ведра, чистые тряпки, костёр и кое-какие травы. Вы разбираетесь в травах, господин серый дракон?
– Энгерран! – прорычал дракон.
– Три котла, ведра, тряпки, – повторила я.
– Три котла? – раздражённо переспросил он. – Где я достану тебе три котла, ведьма!
– Рейя, – добавила я. – Без котла я не смогу сварить зелье. А без зелья мне никого не удастся спасти. И ещё мне нужны помощницы.
Мне показалось, что он меня взглядом сожжёт.
– Лукриан, – не сводя с меня горящих глаз, крикнул дракон.
К нам подскочил мужчина, стоявший чуть поодаль у соседней клетки.
– Лети в ближайшую деревню, принесёшь три котла, ведра, чистые тряпки.
– Самая ближайшая деревня от нашего селения далеко, может… – я хотела сказать о своём домике и о том, что в нём достаточно нужных трав.
Дракон усмехнулся.
– Мы очень далеко от твоего селения, ведьма, – перебил меня. – Здесь уже наши деревни. Я думаю, там найдутся котлы.
«Значит и правда застава разгромлена, и мы уже на территории драконов», – сообразила я.
– Освобождать для помощи вам я никого не стану, – тут же добавил Энгерран. – Справитесь своими силами.
– Тогда вам придётся помогать мне, господин серый дракон, – заявила я. – В противном случае нам придётся очень долго здесь стоять.
Дракон снова скрипнул зубами.
– Я – Энгерран!
Я выжидающе смотрела на него.
Дракон сделал глубокий выдох.
– Выбирайте себе помощницу.
– Женщина, которая ехала вместе со мной с дочерями, они помогут мне.
Мужчина оглянулся в поисках тех, кто поближе, и, махнув очередному конвоиру, приказал:
– Приведите женщину с двумя девушками, которые в первой клетке.
Я про себя улыбнулась. Может, мне и удастся помочь всем моим селянам.
Глава 14
За травами меня одну дракон не отпустил. Хлоя и девочки остались у колонны. Дочери тётушки, Лиза и Анира, должны были хорошо промыть раны селянам, а Хлоя занялась драконами. Воду из небольшого ручья они набрали в чаши, что были в клетках.
– Зачем было оставлять в живых, если Владыка всё равно убьёт меня? – раздумывая, спросила я, собирая лечебные травы. Я не была уверена, что смогу найти всё необходимое. Мне то и дело приходилось обращаться к природе, чтобы та указала мне путь к той или иной лекарственной травке.
Дракон не ответил.
– Вы не знаете ответа, или просто игнорируете меня? – поинтересовалась я.
– Я не имею права отвечать, ведьма, – спокойно произнёс Энгерран.
Я осторожно собрала листья очередной травы и, выпрямившись, передала их дракону. Тот покрутил их в руках и сунул в карман.
– А люди? – спросила я. – Правда, что вы оставите их в живых?
– Правда, – ответил мне мужчина. – У нас много людей прислуживают. Драконы не убивают тех, кто может быть полезен.
Он глянул на меня и торопливо добавил:
– На ведьм это не распространяется.
– За что вы так ненавидите ведьм? Ведь вы и мы обладатели магии и дети природы, – я искоса глянула на дракона. Он внимательно следил за тем, как я выбираю травы.
Энгерран поморщился.
– Ты путаешь, ведьма. Драконы – создания магии. Ведьмы – создания тьмы.
Я, идущая в поисках трилистника, остановилась и оглянулась. Не смогла сдержать саркастичной усмешки.
– Странно, но в этих суждениях вы ближе с инквизиторами, чем кто-либо.
– Не смей сравнивать! – рыкнул он.
– А почему бы и нет? – Я отвернулась и пошла дальше по узкой лесной тропе. – Вы намного более схожи с ними, чем думаете. И для вас, и для них, ведьмы – зло.
– Вы помогаете инквизиторам! Вы уничтожаете драконов! – рявкнул Энгерран.
– Это вынужденная помощь, – вздохнула я. – И за собой такая помощь влечёт только смерть. Смерть ведьме. Вот только в случае с инквизицией у нас есть хоть какой-то шанс выжить. Драконы не дают нам ни одного шанса. Между двух зол всегда выбирается меньшее.
– То есть ты подтверждаешь, что для ведьм драконы – это зло.
Я откопала корешок у яркого лилового цветка, обладающего кровоостанавливающим действием, и выпрямилась. Вручила его дракону.
– А по-вашему, те, кто нас сжигают без суда и следствия, благодетели? – Я посмотрела в его глаза. Синие-синие. Искры в них были словно осколки ледышек – яркие и холодные.
– Мы защищаем свой род, ведьма, – безучастно заявил он. – Лучше сразу уничтожить того, кто может причинить вред, чем ждать, когда он ударит в спину.
Я смотрела в его глаза и думала: «Какие знакомые слова. Именно так говорят инквизиторы. Они защищают нашу страну. И не допустят, чтобы драконы нанесли людям вред. Лучше уничтожить их, пока они не уничтожили всех. Драконы – хищники, черпающие свою магию от потустороннего. А всё потустороннее – это тёмное».
- Предыдущая
- 12/14
- Следующая