Выбери любимый жанр

Лорд (не) женится на ведьме (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Мэр Квирдека, Дайон Грос, решил угодить бывшему однокурснику по академии и напустил на ведьму сборщиков всевозможных податей, которые бегом понеслись к лавочнице. Райли предполагал, что девице это не понравится, но пока она терпела. Интересно, ради чего? Не ладит с семьей?

Впрочем, у той, которая поставила свои туфли на изображение самого мага, характер еще тот… И Верн не придирался, когда приклеивал туфли к потолку. Если вредной ведьмочке хочется, так почему бы и ему не захотеть.

Уходя от нее в тот вечер, маг почувствовал азарт. Пожалуй, он был не против пообщаться с Лиорой еще раз. И именно тогда в голове лорда возник план, которым он не преминул воспользоваться.

На самом деле на случай строптивых землевладельцев у Райдена система была отработана: деньги, выкуп желаемого ими имущества и переселение. Иногда приходилось скупать долги строптивцев, чтобы потом те были более сговорчивые. В крайнем случае всегда можно подвинуть сам торговый центр, а лавка Лиоры Эдори занимала не так много места, чтобы считать проект сильно отклоненным от начальных планов.

На ведьму давить не хотелось, а его собственная ситуация требовала решения. Долго уговаривать Лиору не пришлось, а едва она села в его автомобиль, как возникло желание увезти девушку не к тетке, а в его собственный замок. Стремление познакомить ведьму со своими владениями даже для самого лорда оказалось неожиданным. Конечно же, они проследовали к герцогине и тут Вернера ждал сюрприз.

С каждой минутой, проведенной вместе с ведьмочкой, азарт охотника разгорался все сильнее. Чувство захватывало, что не могла не заметить Лусия, любимая крестница тетушки Изабеллы. Девица перешла грань, а ведь многие пытаются соперниц устранить, унизить и очернить… Вместе с Лусией они играли в детстве, да и позже тоже. Райли не воспринимал Паламедею всерьез, а вот она строила планы…

О том, что у родственницы не осталось совести, а мозг отказался работать как надо, Вернер убедился на смотровой башне. Скинуть туфлю было крайне глупым решением, ведь перед ней ведьма, а не обычная аристократка. Столкнула бы Паламедея Лиору? Неизвестно. Хотелось бы думать, что нет.

Лиора не видела, как Верн глянул на ту, кого почитал за родню. Паламедея побелела и с ее лица слетела маска восторга. Как ни крути, но актриса из певицы была посредственная.

Не желая оставаться с Лусией и утешать ее, Вернер отправился за ведьмочкой. Желание прикоснуться к ней глушить не стал. Подхватил девушку на руки и направился вниз.

Прикосновение к Лиоре, поцелуй на лестнице, все это оказалось настолько восхитительно, что маг едва не увлёкся. Забылся, словно он был не тем мужчиной, перед которым были готовы склонить головы многие женщины.

Заставшая их за этим занятием Лусия совершенно не волновала, чего не скажешь о прибывших гостях. Вернер знал, что у соседей помимо двух девиц на выданье среди дальних родственников имелся ведьмак Логан Клэптон. Сильный, но не слишком могущественный, чтобы считать его за реальную угрозу себе и присутствующим. Знала ли тетка, кого пустила в дом? Знала. Вернер ей это позволил, самому же было интересно понаблюдать за прибывшим гостем.

Однако не все можно было предусмотреть.

Рыцарь ордена и не догадывался, что не его появление, а именно присутствие Лиоры Эдори заставит Логана Клэптона удивиться и тут же нахмуриться. Верн сумел заметить взгляд, какой ведьмак бросил на ведьмочку. Райли сразу понял, что эта их встреча не первая.

Захотелось щелкнуть по носу ведьмака, чье лицо было частично покрыто татуировками, не говоря уже о руках. На что рассчитывал этот расписной колдун, появившись здесь? Только ли сопроводить Кейли и Хейли. Может, хитрые девицы нарочно его прихватили, чтобы тот отвлек Лусию от него, Вернера? Ситуация вызывала смех, но пока хохотать было рано.

Маг почувствовал, как дрогнули пальцы Лиоры, едва она посмотрела на ведьмака.

— Господин Клэптон, — произнесла тетушка, выждав минуту. Как примерная хозяйка, в отсутствие лорда Райли она развлекала гостей. — Разрешите представить вам моего племянника и его… девушку Лиору Эдори.

Вернер с интересом слушал слова тетки. Она не смогла произнести «невесту», однако Клэптону это и не требовалось. Как и прибывшим двум девицам, сморщившим носы.

— Рад знакомству. — Ведьмак поднялся из-за стола. Нехотя, словно делал великое одолжение.

— Располагайтесь, — отозвался в ответ Райли.

Руки эти двое друг другу не подали. Не та компания.

Умница Лиора очень быстро пришла в себя, да и дрожь рук прошла, когда они заняли свои места. Как Верн и предполагал, неприятный гость только делал вид, что общался с сестрами и даже с Лусией. А сам то и дело бросал взгляды на Лиору, что неимоверно раздражало самого мага.Глава 12. Веселье за столом и под столом

Лиора

Под пристальным взглядом Логана кусок чудесной отбивной проглотила и чуть не подавилась. Он прокатился комом по пищеводу, и я разозлилась сама на себя. Это же надо, так отреагировать на Клэптона. Сам ведьмак словно нарочно то и дело смотрел на нас с Вернером. Казалось, что даже татуировки Логана выражали крайнюю степень возмущения. Наследница Элдреды и какой-то маг, разве такое возможно?!

Когда-то мне нравились всякие знаки и орнаменты на теле, ведь мой отец тоже не лишен подобных росписей. Однако, поступив в академию увидела, что не все готовы украшать себя с головы до пят. Умеренность во всем интереснее. Человек, способный вовремя остановиться мудрее, чем тот, кто не знает меры.

— Почему я вас никогда не встречала в наших краях? — подала голос Лусия. Рогатая птица улыбнулась ведьмаку и тут же скосилась на Вернера, явно ожидая его реакции.

— Не было возможности. Учеба, работа.

— Как интересно! — наигранно воскликнула Лусия. На ужин она надела розовое платье с глубоким вырезом. А Логан без стеснения уставился на ее пышные формы, с трудом поместившиеся под яркой тканью. — Чем вы занимаетесь?

Я хмыкнула и взялась за нож. Помнится, Клэптон владел частной конторой, занимающейся проклятиями на заказ. Никогда не понимала тяги к подобным занятиям. Но я-то светлая, а он темный. А еще чокнутый, решивший зажать меня в один из моих приездов на каникулы. У отца как раз был прием гостей по поводу Нового года. И Логан решил, раз я позволила себе бокал игристого вина, значит, мозг должен отказать. Захочется любви и ласки, а тут он весь такой замечательный и готовый жениться. Только пробу снимет.

Догадываюсь, о чем Клэптон думал, когда схватил меня в коридоре (я возвращалась к себе). Прижал своим телом к стене и попытался поцеловать. Только вместо того, чтобы позвать на помощь, я обездвижила ничего не подозревающего ведьмака. Заклинание короткое, но очень действенное. Логан опытный, но тут сыграл момент неожиданности. Справился он почти мгновенно, однако я еще быстрее оказалась в собственной комнате. Сразу послала вызов сестрам и те, ничего не подозревая, прихватили с собой игристого вина, чтобы продолжить празднование у меня. Логан попытался к ним пристроиться, однако девичник подобного не предусматривал.

И вот она встреча.

Лусия пыталась строить глазки Клэптону, а я вдруг почувствовала волну недовольства, идущую от Вернера. Не уверена насчет его ревности, скорее здесь играло роль то, как вела себя Паламедея.

— Выполняю разные заказы, поступающие от клиентов, — ответил Логан. Он откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. — Проклятия, порча и прочие потребности заказчика.

— О-о-о. Это же…опасно. И страшно, — протянула Лусия и взглянула на Вернера, словно страшно ей прямо сейчас, а маг должен немедленно оказать поддержку. Утешить, приласкать и надеть кольцо на палец. Последнее обязательно.

В ответ на ее речь ведьмак усмехнулся. Зная его, могу утверждать, что певица его не впечатлила. Самовлюбленный Клэптон не был обделен женским вниманием, а реакция простого человека позабавила.

— Логан у нас очень смелый, — прощебетала Хейли.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело