Выбери любимый жанр

Лорд (не) женится на ведьме (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Не твое дело, — попыталась прикрыть дверь, но наглый колдун поставил ногу, желая продолжить общение.

Нога Логана — это не моя нога и мне чужую не жалко. Подумаешь, прихлопну и сломаю… Увы, не получилось. Клэптон ввалился в комнату и оттеснил меня. Недолго думая, я ударила заклинанием наглого колдуна…

Получилось не то, что должно было. От Логана во все стороны посыпались искры. Завоняло паленым, словно мы тут кого-то решили поджарить, причем вместе с одеждой. За спиной ведьмака появился дымок… Откуда он там? Выражение о подгорающем заде на глазах обретало реальность.

Клэптон выругался, сделал пас, и все прекратилось. За исключением вони, от которой я немедленно чихнула.

Ну вот… Ни тебе развлечения с изгнанием колдуна, ни побега самого Логана.

— Не дури, Лиора. Твоя бабка была могущественной ведьмой, а ты всего лишь сильная.

— Думаешь, меня это задевает? — Я была не слабее сестер и многих родственников.

— Думаю, маленькая ведьма… — Логан сделал шаг медленный навстречу, затем еще один. — Нам давно нужно было с тобой поговорить.

Тяжелая поступь колдуна должна была привести меня в трепет и вызвать волнение. Увы, я подобной чувствительностью не страдала. Зато пожалела, что под рукой нет милой сердцу чугунной сковородочки.

— Мне не о чем разговаривать с тобой. Мое мнение не изменилось и замуж за тебя не пойду, — повела плечом, пытаясь скинуть неприятное ощущение от присутствия этого визитера. — Уходи.

— Вся эта история с Райли Вернером фикция. — Колдун ухмыльнулся так гаденько, словно посчитал, что поймал меня в силки. — Думаю, стоит написать твоему отцу. Порадовать.

— Зачем? — спросила, чтобы потянуть время. В том, что Логан способен на этот шаг, я не сомневалась.

— Лорд Эдори будет счастлив узнать, что его дочь гостит у мага. У высшего мага.

— Я гощу у тетушки герцогини, — спокойно отмахнулась от угрозы Клэптона, в то время как внутри бурлил ураган. Вот гад!

— Ну-ну… Старуха Одри для тебя тетушка, — продолжал язвить Логан.

Он остановился в шаге от меня, верно считая, что именно так я стопроцентно проникнусь его присутствием. Колдун неимоверно раздражал, однако устраивать представление с его повторным сожжением я не рискнула. Как только вспомнила, кто занимал до меня эту комнату, так вредничать расхотелось.

— Знаешь, а на дядюшку она точно непохожа. Хотя…Если ты плохо видишь, то спорить не стану. Проваливай. — Взглядом указала на дверь.

— Успею. — Клэптон буравил меня взглядом так, что казалось, из черных глаз вот-вот повалит темный дым. Ведьмак владел весьма дурными проклятиями, мне до его опыта далеко. Был ли страх? Нет. Однако холодок все-таки пробежал по моей спине.

— Кольца нет. Неужели Райли поскупился? — продолжил издеваться колдун.

Вот привязался. Кольцо — это сложно, чтобы надевать даже ради шутки. Не знаю, как для остальных, но мне не хотелось бы играть с такими важными вещами. Я даже в академии не примеряла украшения подруг. Родовые артефакты вещь порой суровая и не стоит совать руки и подставлять шею куда не следует.

Вы видели ожерелья-удавки? Бабка Элдреда как-то подарила такое своей заклятой подруге, когда та решила увести у нее жениха. Та ведьма выжила, вынесла урок и больше не предпринимала попыток залезть в постель к чужому мужчине. К слову сказать, того жениха бабуля вычеркнула из своей жизни, пожелав ему в спутницы властную чужестранку из-за Черных гор. Так и произошло и теперь мужик под жестким каблуком у жены, ведь в матриархальной стране иного и быть не может.

— Да при чем здесь это?! Кольцо — это несовременно. Мы заключим брачный договор, — фыркнула я и взглянула на колдуна со всей язвительностью.

— И что дальше, Лиора? Примешь силу Элдреды, чтобы затем передать ее магу Райли? — Снова сделал шаг ко мне навстречу, а в глазах ураган: то ли наброситься и поцеловать, то ли свернуть голову одной чересчур самостоятельной ведьмочке.

Колдун схватил меня за волосы и дернул на себя, желая привлечь…

— Да пошел ты! — сквозь зубы процедила я и что было силы, ударила заклинанием по ногам мерзавца. Его колени неестественно подогнулись, словно стали набиты ватой. От боли и неожиданности ведьмак рухнул, хватая ртом воздух и пытаясь уцепиться за мои волосы.

Плохо, Лиора, очень плохо… Этак ты силу бабки Элдреды призовешь прежде времени. А заодно полысеешь стараниями колдуна.

— Ах ты, гадина… — непередаваемо выругался Логан. Он шипел от боли, но аккуратно цедил слова заклинания, возвращающее телу утраченную подвижность.

Я бросилась к выходу, чтобы проверить, а вдруг Кейли и Хейли нарочно ошиваются где-то неподалеку. Эти могут.

Распахнула дверь…И едва не получила кулаком в нос. Просто она, тетушка герцогиня, зачем-то решила меня навестить. И надо тому случиться, что именно сейчас она занесла руку для стука.

— Герцогиня, — сдержанно ответила я, одновременно пытаясь закрыть собой дверной проем. Все правила приличия послала куда подальше. В непробудную чащу к лешему, куда сама бы не пошла.

— Лиора, добрый вечер, — произнесла леди, осматривая меня с головы до ног. Поправлять прическу было поздно. — Как себя чувствуете?

— Благодарю. Лучше всех, — улыбнулась я, мысленно отправляя бабулю спать. Сама же намертво вцепилась в дверь, мечтая, чтобы Логан не смел даже носа высовывать.

Мое поведение леди заметила и неодобрительно сощурилась, тем самым напомнив о старых интриганах. Те только внешне поступают странно, а на деле ведут свою игру. В её-то возрасте, да в своем доме можно перестать ходить на задних лапках перед гостями. Даже если это подружка драгоценного племянника.

— Хочу с тобой поговорить, — проскрипела герцогиня и словно нарочно приподнялась на цыпочки, пытаясь заглянуть мне через плечо.

— Прямо сейчас? — Каблуки делали меня выше тетушки герцогини, и это радовало.

— Лиора, неужели ты сможешь отказать будущей родственнице? — развеселилась женщина, но я-то видела, как хищно сверкнули ее глаза. Леди пришла поскандалить и жаждала крови.

Жаль, что я сказалась здоровой. Нужно было притвориться. Тогда можно было бы лежать и стонать, действуя на нервы желающим навестить.

Шустрая дама рвалась ко мне с таким воодушевлением, что я просто обязана была поинтересоваться:

— Скажите, герцогиня… Как вы относитесь к мужчинам?

— Я? — Леди захлопала глазами, будто пытаясь понять, а то ли она расслышала. Переспросить неловко, а если все так, то к чему вопрос.

И тут, как по закону подлости, раздался голос Вернера. Увлеченные разговором, мы как-то не заметили его приближение.

— Что здесь происходит? — поинтересовался тот, кто пол часа назад утверждал, что ему надо отдохнуть.

Мы с тетушкой герцогиней одновременно повернули головы и натянуто улыбнулись. Сейчас мы обе были не слишком рады появлению вездесущего мага. И как он узнал, что пора появиться?!

— Пришла убедиться, что с Лиорой все в порядке. Лусия сообщила, что твоя невеста неловко упала.

Подозреваю, Паламедея разболтала об этом всем и каждому. А как не поделиться историей, что пришлая ведьма так оконфузилась.

Леди объяснялась с племянником, я же выскользнула из комнаты и прикрыла за собой дверь. Мой маневр не остался незамеченным тетушкой. От комментариев она воздержалась.

— Если случится еще одна выходка Лусии, то ее нога больше не переступил порог этого дома, — заявил маг. Сейчас он выглядел настолько бесцеремонным, что мы с тетушкой снова уставились только на него.

— Вернер, ты забыл, что замок принадлежал моим родителям! — В голосе Изабеллы Одри прозвучали обвинительные нотки.

— Как и моей матери, — спокойно заявил маг. — Но пока вы живы, а ваша крестница будет навещать, меня здесь не ждите. Довольно того, что соседи едва не подали на нее за членовредительство.

— Какие соседи? — выдержка герцогини дала трещину и ее голос дрогнул. — Нужно послать за нашим стряпчим. Вернер, пошли немедленно!

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело