S-T-I-K-S. Новая жизнь 2 (СИ) - Тарасов Ник - Страница 31
- Предыдущая
- 31/52
- Следующая
— Спасибо, — сказал Крылов, с облегчением вздыхая. — Я доверяю вам и надеюсь на лучшее.
— Мы поможем тебе, — сказал Гвоздь, пожимая руку Крылову. — Раскрыв это место — ты нам очень помог.
Они снова вернулись в центральное помещение бункера, где продолжили обсуждать планы на ближайшее время. Кулак, Гвоздь и Катя чувствовали, что нашли надёжное укрытие, которое поможет им в дальнейшем.
— Нам нужно будет оставаться здесь, пока погода не улучшится, — сказал Кулак, обращаясь к Крылову. — А потом мы продолжим наш путь.
Крылов кивнул, соглашаясь с ним. Он понимал, что это место станет временным убежищем для этой команды.
Когда ночь над бункером вступила в свои права, команда улеглась спать, зная, что завтра предстоит пройти длинный путь.
Утром, когда первые лучи солнца начали пробиваться сквозь облака, они проснулись, чувствуя себя отдохнувшими и готовыми к новому дню.
— Вставайте, — сказал Кулак, поднимаясь. — Нам нужно двигаться дальше.
Гвоздь и Катя быстро собрали свои вещи, и вскоре они были готовы к новому дню. Крылов был уже на грани, но, тем не менее проверил мониторы и убедился, что путь чист.
— Давайте поторопимся, — сказал Кулак. — Мы не можем терять время.
Утро принесло ясное небо и лёгкий ветерок, который высушивал оставшиеся после ливня лужи. Команда была готова к новому дню. После того как они проверили свои припасы и убедились, что всё на месте, они начали двигаться по коридорам бункера, чтобы ещё раз осмотреть его возможности.
— Нам будет потом прикинуть, как лучше всего использовать это место, — сказал Кулак, глядя на карту бункера. — Мы можем оставить здесь часть наших запасов, чтобы облегчить путь, а также пополнить или обновить из тут имеющегося.
— Я согласен, — кивнул Гвоздь. — Здесь достаточно безопасно, чтобы использовать его как базу.
Катя изучала пульт управления, проверяя состояние камер и других систем.
— Камеры работают, — сообщила она. — Мы можем видеть всю территорию вокруг бункера. Это даст нам преимущество в дальнейшем.
— Отлично, — сказал Кулак. — Давайте разделимся и пробежимся по всем комнатам и складам ещё раз.
Они начали обход бункера, осматривая каждую комнату и каждый уголок. Кулак остановился у оружейной и внимательно осмотрел её содержимое.
— Ты понимаешь перспективы этого места, — сказал он Гвоздю, который стоял рядом. — Запасы ограничены, но раз в три с половиной месяца они будут пополняться.
— Я знаю, — ответил Гвоздь. — Но у нас есть достаточно всего для защиты. Главное — быть осторожными и не привлекать лишнего внимания.
Катя подошла к ним с картой.
— Я нашла план эвакуации, — сказала она. — Здесь указаны все аварийные выходы и обходные пути. Это может пригодиться, если что-то пойдёт не так. Или как сказал Крылов — будет неудачная копия бункера.
— Хорошая работа, — похвалил её Кулак. — Давайте запомним эти маршруты. В случае чего, мы должны знать, как быстро отсюда выбраться и сюда попасть.
Они продолжили осмотр, убедившись, что все системы работают нормально. Крылов показал им, как использовать аварийные обходы и открыть двери в случае необходимости.
— Это важная информация, — сказал он. — Если что-то пойдёт не так, вы должны знать, как быстро покинуть бункер.
— Мы запомним, — кивнул Кулак. — Спасибо за помощь, сержант.
Когда они закончили осмотр, команда снова собралась в центральной комнате, чтобы обсудить дальнейшие действия.
— Нам нужно двигаться дальше, — сказал Кулак. — Мы не можем оставаться здесь слишком долго. У нас есть цель, и мы должны её достичь.
— Я готов, — сказал Гвоздь, проверяя своё снаряжение.
Катя кивнула, соглашаясь с ним.
— Я тоже готова, — сказала она.
Крылов подошёл к ним и положил руку на плечо Кулака.
— Удачи вам, — сказал он. — Я надеюсь, что вы справитесь со своей миссией. И когда я окажусь иммунным, я присоединюсь к вам.
— Мы дождемся этого момента, — сказал Кулак, пожимая его руку. — Спасибо за помощь.
Когда они покинули бункер и вернулись к своему пикапу, солнце уже стояло высоко в небе. Команда была готова к новому дню и новым испытаниям.
— Я помогу вам, сколько смогу, — предложил Крылов. — Я знаю этот район и могу быть полезен. Но чувствую, что это продлиться не долго.
— Любая помощь будет кстати, — ответил Гвоздь.
Они продолжили свой путь к кластеру с аэропортом. Спустя час неспешной езды, они подъехали к границе кластера. Крылов всё чаще проваливался в беспамятство. Гвоздь, изучая его состояние, сказал, что процесс превращения ускорится, как только они войдут на новый кластер. Пять дней в подвешенном состоянии — это уже слишком много для человека в его положении.
— Это вот-вот случится, — сказал Гвоздь, обращаясь к остальным. — Как только мы войдём на новый кластер, время пойдёт на минуты. Он не протянет долго.
Крылов открыл глаза, которые уже начали изменяться. Его взгляд был затуманен, и он выглядел измотанным.
— Остановите машину, — попросил он, голосом, полным решимости.
Кулак остановил машину, и Крылов, с трудом вылезая из неё, встал на землю. Он посмотрел на своих новых друзей, которые помогли ему в последние дни, и сказал:
— Я готов и не хочу, чтобы вы брали на себя груз моей смерти.
Крылов достал табельный пистолет и кивнул им, прощаясь, указав им направление на юг, а ребята смотрели на него, понимая, что это его выбор и его последняя просьба. С тяжёлым сердцем они сели в машину и продолжили движение. Через минуту они услышали выстрел. Кулак сжал руль так, что побелели костяшки пальцев.
— Сильный мужик, — сказал он, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями.
Гвоздь кивнул, соглашаясь.
— Да, очень сильный, — тихо ответил он.
Они продолжили путь в тишине, каждый погружённый в свои мысли. Прошло несколько часов, и, наконец, они нашли тот самый склад, который не могли найти во время ливня. Быстро сделав отметки на карте, они решили продолжить движение на юг.
— Нам осталось около ста тридцати километров, — сказал Кулак, проверяя карту. — Но сколько времени это займёт, знает только Улей. А времени у нас всё меньше и меньше.
Путь был трудным. Они двигались по разбитым дорогам, иногда сворачивая на узкие лесные тропинки, чтобы избежать заражённых. Видимость была плохой, и они вынуждены были ехать медленно, чтобы не попасть в ловушку, засаду или просто влететь в толпу мутантов.
Каждую минуту Кулак следил за дорогой, он сканировал окружение в поисках возможной угрозы. Гвоздь и Катя, сидя рядом, внимательно смотрели в окна, готовые к любым неожиданностям.
— Здесь слишком тихо, — заметила Катя, всматриваясь в даль. — Не нравится мне это.
— Да, — согласился Гвоздь. — Обычно здесь больше заражённых. Может, что-то их спугнуло?
Кулак только нахмурился, продолжая вести машину. Они проехали ещё несколько километров, когда на дороге впереди появилась группа заражённых. Они были разного размера и формы, некоторые с видимыми мутациями, которые делали их ещё опаснее.
— Заражённые, — прошептал Кулак, замедляя машину. — Держитесь крепче.
Он резко повернул руль, пытаясь объехать группу. Заражённые заметили их и начали двигаться в их сторону. Кулак ускорился, стараясь уйти от них как можно быстрее. Несколько заражённых бросились в погоню, но машина быстро набрала скорость, оставив их позади.
— Чёрт возьми, — выругался Гвоздь. — Их становится всё больше.
— Нам нужно найти укрытие, — сказал Кулак, проверяя карту. — Мы не сможем так ехать всегда, их будет только больше и больше.
Они продолжили движение, стараясь избегать заражённых и находя более безопасные маршруты. Через некоторое время они увидели заброшенное здание, которое достаточно большим, чтобы использовать как заслон, чтоб оторваться.
— Там, — указал Кулак.
Они подъехали к зданию, которое увидели, и как только завернули за него, потеряв из виду толпу заражённых, Кулак перебросил их в сторону леса. На полной скорости они вломились в него, резко затормозив и перейдя с бензинового двигателя на электро. Удачно оторвавшись от заражённых, они продолжили движение.
- Предыдущая
- 31/52
- Следующая