Выбери любимый жанр

Ишито начинает с нуля. Том 2 (СИ) - Лим Дмитрий - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Тогда, — я пожал плечами, немного расстроенный сложившейся ситуацией, — мы посмотрим другое место. Всех благ.

Договорив, я только начала разворачиваться, когда парень остановил меня.

— Да ладно, — неожиданно улыбнулся тот как-то виновато. — Старик просто попросил посмотреть на вас, прежде чем показать здание, — он как-то странно дернулся и неловко почесал затылок. — Переживал, что очередные бандиты базу хотят устроить. Но я-то сразу вижу, что ребята вы нормальные, спокойные.

Твою же ж налево. Это вообще что было⁈

— Ну что, пойдете? — он махнул нам и, поравнявшись с Чонгу, хмыкнул. — Ух, какой здоровяк! Неудивительно, что я в первую очередь подумал о вас как о банде.

* * *

Просмотр фабрики немного успокоил мои мысли. Несмотря на странное представление с допросом, в целом, утро прошло очень удачно. Мы заключили официальный договор об аренде здания, и днем вместе с этим договором я наконец получил полноценное оформление.

Теперь мне оставалось только создать общий счет компании, нанять способного бухгалтера, что, в целом, можно сделать и удаленно, взяв бухгалтера у банка для начала и постепенно наводить на фабрике порядок.

По итогу, все эти, казалось бы, мелочи заняли больше недели. Я вызывал четыре клининговые службы, чтобы только полностью убраться в центральном зале фабрики. А затем, нанял группу разнорабочих, чтобы те выволокли остатки старого оборудования на склад возле самой фабрики. О последнем я договорился с этим самым Эло Ханом (как представился парень в футболке и шортах), который был против выкидывать такое количество металла.

Старика, точнее, его отца я так и не увидел. С ним мы поддерживали связь только через телефон и то, я не услышал извинений в свой адрес за представление, которое устроил его сын. Можно было бы, конечно, возмутиться, но место действительно было хорошим, чтобы от него отказываться.

И, грубо говоря, через две недели моя база была полностью готова для развертки начального этапа. На первом этаже у меня были раздевалки, место для приема пищи, комната отдыха и полноценная ринговая зона. Большая, с тремя рингами.

Небольшой тренажерный зал организовал там же, чуть поодаль от рингов, а сам офис сделал на втором этаже. Второй этаж был условным и представлял собой просто большую комнату, к которой подъем был только один, по металлической лестнице.

Комната стояла на металлических балках, которые торчали из стены, и не сказать, что они выглядели безопасными. Но Эло Хан уверял меня, что комната точно не рухнет и самый главный плюс бы в том, что с окон комнаты открывался вид на весь «зал» фабрики.

Тут я не мог не согласиться. Все мои люди были бы всегда под присмотром и контролем. Только вот осталась последняя проблема. Нужно увеличить штат.

Поэтому следующим этапом стал именно добор людей по определенным критериям. В общем, вопрос персонала встал как никогда остро.

Глава 8

Целую неделю я потратил только на то, чтобы набрать необходимый штат в свою команду. И в первое время приходили очень странные люди. Через «собеседование» в новом офисе прошло больше тридцати человек только за первый день, а затем мои ребята, Дэсон и Ёну начали зазывать кого-то из своих.

Лишь малая часть, а точнее, четверо, в первый же день получили свое место на моем предприятии. А вот дальше началась череда бесконечным бесед то с одним человеком, то с другим. У меня сложилось впечатление, что «окружение» Дэсона, состояло из одних бандитов. Впрочем, стоит ли этому удивляться?

Самым сложным, в наборе персонала был контроль. Каждый человек, который проходил через меня, был индивидуален во всем. Начиная от техник боя (если такие навыки вообще были) и заканчивая поведением.

По итогу, к концу недели у меня было двадцать восемь сотрудников, из которых двое были еще под подозрением. Я не понимал, нужны они мне или нет. А также я немного сомневался в их преданности, которую нужно было не то чтобы заслужить, но, определенно, получить, и чем раньше, тем лучше.

С нее я и начал.

Бандиты понимают только две вещи. Силу и деньги. Вторая «вещь» у меня в их глазах была априори, а вот первую, нужно было только показать. Поэтому на общем собрании, когда я укомплектовал свой штат, я объявил о небольшом соревновании и не за денежные средства.

Я объявил им, что мне нужен показательный бой, чтобы посмотреть сдержанность и навыки. Только вот меня поняли, как я и думал, по-своему.

Это, позволило мне сразу оценить навыки каждого бойца индивидуально, а также, выбрать самых наглых, чтобы сразу же, на месте показать им их место. Уж в своих способностях я не сомневался, тем более что стоило мне оказаться около ринга в окружении бандитов, как я уловил четкое чувство дежавю, которое будто говорило мне, что я все делаю правильно.

«Да! Это то, что мне надо!»

Самым первым моим противником стал один из новеньких. Высокий кореец с золотым зубом, который раньше подрабатывал шулером в заведении с подпольным покером. Парень выглядел очень мощным. Крепкий, не перекаченный, а жилистый, что уже говорило о его скорости.

Только вот его тут же погубила его самоуверенность. Будучи уверенным в собственной победе, он просто не поставил блок в ответ на мой замах. Мой кулак в перчатке тут же выбил из него весь дух.

Поединок, длиною в пять секунд, официально стал первым на этом ринге.

Все оставшееся время до смены соперника, я только и делал, что на пару с Дэсоном следил и анализировал каждого участника. Мы высматривали сильные и слабые стороны персонала. И самым частым был один-единственный слабый пункт — взрывной характер. Когда-то у одного бойца, то у другого что-то не получалось, они начинали вести себя агрессивно и бешено колотить своего оппонента. В один из таких боев я влез лично, оттаскивая одного бойца от другого, и именно этот момент стал ключевым в начале наших партнерских отношений.

— Запомните, — я встал по центру ринга, оглядывая каждого. — Самое главное в поединках — это показать не свою уверенность или силу, а сдержанность. Вот скажи, — я повернулся к бойку, которого оттаскивал, — какой толк от тебя будет, если ты приедешь на выезд, например в офис какой-нибудь компании, где вместо того, чтобы просто повязать недовольного клиента, который, например, очень говорливый и всем мешает, ты его просто изобьешь.

— А как с ними иначе-то? — ответил боец, даже не поняв, в чем вообще вопрос, судя по его виду.

— Запомните две важные вещи, — я отвернулся от бойца и обратился ко всем. — Во-первых, вы больше не бандиты с улицы, которые могут ударить ножом кого-то в драке и думать, что вам за это ничего не будет. Во-вторых, вы — элита. Наемники, которых будут ценить как специалистов, и сторониться, но не те наемники, которых будут направлять на выбивание долгов. Они вообще к этому термину никакого отношения не имеют. Понимаете, о чем я?

Ответом были кивки и тишина.

— Я не потерплю самоуправства в своей организации. Как и не потерплю оплошности. Сейчас, в этот период, когда вы только-только вошли сюда, у меня уже было короткое представление о каждом из вас и о ваших слабостях, что немаловажно. И поверьте, большую часть из вас объединяет только одна вещь — вы не умеете терпеть и ждать. Вам проще не вымотать соперника, а наоборот, вымотаться самому, но показать, что вы умеете постоять за себя. А для чего это? Разве я говорил, что мне нужна чья-то победа?

— А зачем тогда мы дрались? — ожидаемо послышались голоса. — Зачем выходили на ринг?

— Чтобы я увидел вашу подготовку и не более того. Я же сразу сказал, для чего вы будете драться. Команды — забить своего коллегу до смерти — не было, что, разумеется, много говорит о каждом из вас.

Мое маленькое представление принесло свои плоды на следующий день. Почти все, кроме одного особо одаренного, в следующий вечер просто занимались собой. Качались, общались, узнавая друг друга получше и, в общем, занимались самоподготовкой под чутким руководством Дэсона.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело