Ишито начинает с нуля. Том 2 (СИ) - Лим Дмитрий - Страница 2
- Предыдущая
- 2/52
- Следующая
— Может, и стоит, — уже более расстроенно ответила Тэиль. — Может, и не стоит. Кто знает, что может произойти. Этот Винсент вообще странный… как он не боится возможных проблем?
— Госпожа, могу я задать не совсем корректный вопрос? — аккуратно спросил Боху Сам.
— Попробуй, — она отвлеклась от телефона и перевела взгляд на поникшего телохранителя. — Но сформулируй его так, чтобы я не кричала на тебя. Очень прошу.
Ее слова подействовали на мужчину, как тапок на таракана. Не то, чтобы он не знал, что именно он хочет сказать, но сейчас ему предстояло предугадать реакцию своей госпожи. И телохранитель уже понимал, чем это все закончится.
— Может, стоит все же покончить с вашим братом? Вы и так уже все сделали, чтобы разрушить его жизнь, поэтому…
Последнее слово было ошибкой. Чонг Тэиль взорвалась моментально и швырнула в своего телохранителя блокнот. Тот, разумеется, увернулся, но от гнева девушки это его все равно не спасло.
— Разрушить его жизнь⁈ — злобно процедила она сквозь зубы. — Я всю жизнь его оберегала, заботилась! Он сам все разрушил, разве это не заметно⁈
— Очень заметно, госпожа Чонг, очень! — тут же ответил Боху, пытаясь сгладить конфликт. И то, что девушка действует в данной ситуации не совсем логично, он уже опасался озвучить. — Я просто неправильно выразился!
— Ты постоянно так делаешь, — уже больно спокойно ответила Чонг Тэиль и махнула ему рукой. — Пошел вон отсюда. Пока не позову, даже не думай заходить в мой кабинет.
По Синхван две недели гонял меня по отделам третьего этажа. И это не то, чтобы утомляло, это создавало в моей голове множество ненужных вопросов. Но тем не менее от работы я не отказывался и просто развивался дальше.
По итогу, четыре отдела, пройденные мной по разным направлениям, подарили мне очень хороший опыт. А еще, несколько раз я испытывал чувство дежавю, что немного улучшило мою работоспособность, не учитывая общий опыт. К этому я уже стал привыкать, но тем не менее все равно все перепроверял, несмотря на уверенность в правильности действий.
А вот затем меня ждал странный перевод в «Отдел внутренней аналитики». За месяц работы там я более отчетливо понял внутреннюю кухню самой корпорации. Узнал, какие отделы между собой связаны, узнал, что, кто и где курирует. Заодно стал ближе к очень весомому в моей судьбе человеку.
Перебравшись в «Отдел внутренней аналитики» на четвертый этаж, я стал «соседом» по отделениям с Хан Сэге. Причем ее, к сожалению, пришлось видеть чаще, чем хотелось бы.
Мой отдел перепроверял документацию четвертого и второго этажа, которая потом шла в ее отдел на согласование. И эта сволочь, по-другому ее нельзя было назвать, словно специально требовала отчеты в бумажном виде, а не в электронном, и чтобы эти отчеты приносил я лично. Все понимали, что это лишь ее прихоть, но в рамках правил все было корректно — она действительно могла это требовать.
По итогу я мог простоять час-два около ее кабинета на пятом этаже, под дующим кондиционером, ожидая, когда Хан Сэге меня примет. Но эта маленькая издевка с ее стороны, никак не влияла на мою работоспособность, наоборот, я понимал, что еще чуть-чуть и я доберусь и до нее. Да и то, что я сидел в ожидании, не значит, что я не работал.
— Ты опять тут? — ее властный голос неизменно раздражал меня. — Менеджер Ишито, почему отчеты не сшиты между собой? — она, поправив свои волосы, недовольно посмотрела на меня. — Мне тебе повторить вопрос? Чего застыл?
Глядя на женщину, которая всем своим видом пыталась показать свой достаток, я мысленно посылал ее на все четыре стороны. Ее придирчивость была понятна мне, но последнее время она перебарщивала. Давала задачи, которые не то чтобы были невыполнимы, а противоречили всем законам и инструкциям корпорации. Как и эти «отчеты», которые я вообще не обязан был таскать ей.
Но мой новый начальник почему-то слишком сильно пресмыкался перед Хан Сэге и просто заваливал меня работой, которую я, разумеется, выполнял качественно, но загружал свой мозг слишком ненужной информацией.
Да и где это было видано, чтобы менеджер-аналитик собственноручно приносит документы на подпись? Этим занимаются секретари, а не аналитики.
Тем не менее мой начальник был неумолим. Есть приказ? Есть. Значит, иди работай.
— По инструкции, — начал я, — отчеты не сшиваются на момент подписи. Когда на них будет стоять виза начальника отдела, который вносит документ в базу, только после этого, документ сдается в архивный отдел, где его подшивают и убирают на нужную полку. Вы, — я посмотрел на недовольное лицо Хан Сэге, сам сохраняя вежливость, как и положено сотруднику корпорации, — не являетесь итоговой точкой этого отчета. Он просто проходит через ваш отдел, после чего его направляют на шестой этаж. Ваша виза — проходная, и на момент, как вы ее поставите, документ пойдет лишь дальше. Я не обязан его подшивать, и, в целом, не обязан вам носить его лично.
В моих словах не было злости, не было какой-то истерики о несправедливом указании. Я говорил монотонно и спокойно, показывая свое безразличие, что еще сильнее бесило эту женщину. Тем не менее она не могла мне сказать что-то против. Госпожа Хан обязана была ознакомиться с документом и поставить свою подпись.
— Наглый ты, менеджер Ишито, — женщина попыталась перейти в более активную атаку. — Мне опять сидеть и перепроверять каждый символ в тексте? — злобно посмотрела на меня. — Да?
— Вы сами пожелали, — спокойно ответил я, — принимать документы в бумажном виде, что тоже является не совсем корректным приказом. Я — не ваш подчиненный и вы это прекрасно знаете. Тем не менее, — на ее лице начало появляться плохо скрываемое недовольство, — вы сделали по-своему. Так что, прошу, — протянул ей плотную папку, которую я специально делал объемной последние два дня, — ознакомитесь лично. Отчет должен пройти сегодня, до конца смены в следующий отдел. Метку о том, что я отправил документ вам на согласование, я уже поставил, — я едва заметно издевательски улыбнулся. — Могу идти?
Она не сразу поняла, что я сделал. Думала, что может мною крутить столько, сколько ей влезет? Ну уж нет, я свою месть планировал неделю и готовился к ней.
Теперь за какие-то три часа она должна перечитать всю отчетную документацию, проверить все показатели и цифры, расписать в документе, и отдать своему секретарю, чтобы та пулей бежала на другой этаж и положила эту макулатуру на стол к другому начальнику.
И чтобы сделать это, потребуется больше шести-восьми часов, которых у нее физически не было. А если она, не читая, поставит свою визу, то… в случае ошибки ей прилетит сильнее, чем мне. Я менеджер, какой с меня спрос? Все ошибаются, а вот ей это не положено.
Так что, перед Хан Сэге стоял выбор рискнуть или не рискнуть.
— Ах ты… — начала она, но, увидев мою улыбку, замолкла.
— Могу идти? — не меняя интонации, спросил я. — А то у меня еще пару отчетов для вас на завтра есть, могу принести и их.
— Не нужно, — она с трудом, но все же пока приняла свое поражение. — Больше бумажной волокиты не будет.
Разумеется, не будет. Уж проще проверить отчет через редактор-программу, которая появилась у нас в корпорации, чем самой лично выискивать все ошибки.
Ну ничего, Хан Сэге, я еще что-нибудь придумаю в ответ на новую попытку докопаться до меня.
На подобной доброй ноте я поклонился и вышел из ее кабинета. Спустился на свой этаж, отчитался начальнику о проделанной работе и созвонился с Сиу Чой, с которым последнее время мы вместе ходим на стрельбище. Договорились о новой тренировке в тире.
Го Нана старалась избегать свою сестру последнее время. Хеми все же не смогла сдержаться и все высказала своей сестре относительно того, что она скрыла от нее. В словах старшей двоюродной сестры не было оскорблений, или чего-то некрасивого, но ее тон был слишком злым, чтобы сталкиваться с ней до того, как она остынет.
- Предыдущая
- 2/52
- Следующая