Выбери любимый жанр

Чародейка по вызову (СИ) - Ан Тая - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

«У каждого проклятия свой способ избавления. Узнать его можно либо спросив у создателя, либо опытным путём.»

Просто чудесно… Первый вариант исключен по причине смерти ведьмы. А что делать со вторым? Опытным путем это как? Выйти в полночь на перекрестье дорог, плюнуть через левое плечо, сесть на муравейник и кукарекать там до утра?

В стандарных методах снятия говорилось, что исходить следует из темы проклятия. Но никакой конкретики… очень полезно. Спасибо, книжечка.

С кем бы посоветоваться? Как назло, просто не с кем. Помнится, мудрая соседка подсказала, что инквизитор опасен. Может, снова к ней податься за советом?

Верховная исключена. Во-первых, я понятия не имела, как ее найти, а во-вторых, та явно не одобрит мою мотивацию. Ведь они ненавидят инквизиторов.

Засидевшись допоздна, я так ничего и не придумала. Только мозг сломала о странные формулировки и описание дурацких ритуалов. Решив отложить всё до следующего дня, поднялась в спальню, разделась и улеглась спать, не в силах даже умыться.

Утро встретило подозрительной тишиной. Усевшись на одеяле, я потерла глаза, соображая, что именно могло смутить в столь мирном и спокойном утре. А потом до меня вдруг дошло: подвальный питомец молчал!

Сорвавшись с места, я скатилась по лестнице, пробежалась вдоль стойки и распахнула дверь в кухню.

Там, лениво облокотившись о столешницу спиной ко мне, застыл широкоплечий блондин. Жуя криво слепленный бутерброд с ветчиной, он крошил кусочек хлебной корки в открытый люк в полу.

Гирш восседал на столе рядом и одобрительно наблюдал за процессом кормления нижнего питомца. Кошки нигде не было видно.

– Что здесь происходит? Вы кто? – на правах хозяйки положения поинтересовалась я.

Блондин обернулся, вызывая у меня смутное чувство дежавю. Где-то я его уже видела… вот только где?

17

Хотя, погодите-ка, кажется, вспомнила… Эти странные светлые глаза не забудешь просто так. Ахнув, я отшатнулась, едва не усевшись на пол.

Да это же целый наследник соседнего королевства!

Может, мне нужно присесть в реверансе? Или…поклониться?! Я ведь никогда не встречала особ королевских кровей и понятия не имею, как себя с ними вести!

Тот насмешливо уставился на меня в ответ, словно бы это я вторглась на хозяйскую кухню в одной сорочке и смею нагло нарушать субординацию. Так, стоп! Я в одной сорочке!

Почему-то предстать в чем мать родила перед главным инквизитором мне не казалось чем-то из ряда вон, а во вполне приличной ночнушке перед незнакомым принцем – как-то не комильфо. Поэтому, придушенно пискнув, развернулась и припустила обратно.

Ужас какой! На моей кухне – наследник целого королевства! Да еще и красавец! А тут я, нечесаная, неумытая, в мятой сорочке…позорище! Кому расскажешь, не поверят! Хотя, кому мне рассказывать? Разве что сыщику. А он… Кстати, стоит ли в ближайшее время ожидать в гости мрачного королевского разведчика?

Пока я торопливо натягивала на себя мало-мальски нарядное красное платье и оперативно причесывалась, в дверь постучали. Да как… кажется, стучаться как нормальные люди в этом городе просто не умели. Им обязательно нужно было грохотать так, чтоб сотрясался весь дом!

И кого там принесло в такую рань? Хотя, вроде бы, я уже догадалась…

Быстро спустившись вниз, распахнула входную дверь, и не успела даже приветствовать незваного утреннего гостя, как меня едва не снесло с места. Только мелькнул мимо темный плащ с нашивкой в виде золотой короны.

Безо всякого приглашения сыщик почувствовал себя здесь, как дома. И мне это совсем не понравилось. Не успел наглый визитёр подлететь к двери кухни, как на той загорелась печать заклятья. Мол, попробуй, тронь… Мужчина застопорился, тяжело дыша.

– И вам здравствуйте, господин королевский сыщик! – протянула я, неспешно приближаясь. – Чем обязана столь раннему визиту?

– Вы… – выдохнул он, гневно хмурясь, – видели наследника!

Прозвучало вполне себе укоризненно. Мол, сама посмотрела, а другим показывать не желаю. Я картинно всплеснула руками.

– Да неужели? И где же, не подскажете?

Возможно, я сразу бы провела гостя на кухню и показала ему долгожданную пропажу, кабы тот не повел себя, как самый настоящий дикарь. А я не позволю вытирать об себя ноги. Не на ту напали! Сначала уважение, потом услуга.

Тот, кажется, догадался. Видать испугался засветившихся в моём взгляде молний, и понял, что электрические ожоги ему не пойдут.

– Прошу прощения, глубокоуважаемая госпожа ведьма.

– Чародейка, – поправила я, чуть смягчившись.

– Чародейка! – послушно повторил тот. – На мой артефакт пришло оповещение, что вы видели наследника. Так ли это?

Даже не знаю, что ему на это сказать… Если бы с тот с порога поздоровался, как адекватный человек и вежливо поинтересовался можно ли войти, я бы еще и подумала, а так…

Но, тем не менее, сжалилась и шагнула мимо него, чтобы пригласительно распахнуть кухонную дверь.

Принца там не было, как в воду канул, а люк оказался закрыт, словно и не открывали. Зато на кухонном столе, не обращая на нас с сыщиком ни малейшего внимания, восседали енот с кошкой и невозмутимо резались в карты. Мои брови изумленно поползли вверх. Брови сыщика, вроде бы, тоже…

Нет, но мне же не могло почудиться? Или могло? Вон и сыщику уведомление пришло на его специальный гаджет. Так, где принц-то?

– Гирш?

– А? – отозвался тот, нарочито внимательно глядя в свой карточный веер.

– Тут был молодой мужчина? Блондин…

– Не-а, – мотнув головой, он шлепнул карту поверх уже лежавшей перед ним. – С козырей ходи, не стесняйся…кошка.

Та только мурлыкнула в ответ.

– Как это не-а? А что это тогда было?

– Где?

– Тут, на кухне, пять минут назад…

Фамилиар нехотя оторвался от созерцания собственных карт.

– Тебя не было здесь пять минут назад, Стась, ты чего?

Я озадаченно моргнула. Он что, издевается надо мной?

А как же сыщик, чего бы он тогда сюда приперся вообще?! И тут я поняла… Принц, где бы он ни был, найденным быть не желал, и сейчас наверняка заседает в моей кладовке, а то и вовсе спустился в люк, чтобы подружиться с нижним питомцем. Отчаянный, однако… А, поскольку сыщик не вызывал у меня особой симпатии, я решила не настаивать. Просто вдруг хлопнула себя по лбу.

– Слушайте, а ведь точно…

– Что? – с подозрением нахмурился сыщик.

– Вчера я практиковалась в создании фантомов, и пыталась изобразить наследника по памяти. Вышло, знаете ли, весьма неплохо для первого раза!

И правда, я пролистывала главу с подобным названием. Так что почти не соврала.

Сыщик разочарованно вздохнул, развернулся на каблуках и молча вышел. Я проводила его невинным взглядом. Топай-топай, хамло…

Но тот не остался в долгу. Он хлопнул дверью так, что стекла задребезжали, и я зарычала, мысленно насылая на него чесотку. Чтоб тебя, олуха невоспитанного!

А потом сердито повернулась к азартным зверям.

– Ну, а теперь рассказывай, куда подевался наследник?

***

Гирш воровато повел пушистыми ушами и со вздохом опустил карты, а кошка вдруг начала опасно увеличиваться в размерах.

На всякий случай я отшатнулась к двери. Мало ли…

Животное росло и видоизменялось, стремительно преображаясь в знакомую мужскую фигуру. Спустя секунду, на столешнице, хитро поблескивая светлыми глазами, восседал искомый наследник.

Я нервно сглотнула, словив внезапное чувство дежавю. И пусть сейчас на мне было красивое платье, волосы причесаны, а лицо умыто… Но, полагаю, этот красивый молодой мужчина видел достаточно красоток, чтобы даже в этом потрясающем платье считать меня полной замарашкой. Так что, стоит ли волноваться?

– И какими же судьбами, простите, вас сюда занесло? – поинтересовалась вместо реверанса.

– Позвольте представиться, Руан Каршардский, – склонилась его чуть взлохмаченная золотистая голова. – Благодарю за приют и …бутерброды. Был вынужден бежать из королевства по личным причинам, и вы оказались единственной, кто открыл мне дверь.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело