Я злодейка в дораме (СИ) - Вострова Екатерина - Страница 5
- Предыдущая
- 5/72
- Следующая
Вей Лун взялся за чайник, чтобы налить нам новые порции напитка, и я заметила, как сестра словно случайно взмахнула рукой, задевая его пальцами. Мужчина отдернулся.
— В чем дело? — строго спросила она его. Выглядела при этом уязвленно.
— Прошу меня простить, Ваше Высочество, мужчине и женщине вне брака неприлично касаться друг друга.
«Когда этот извращенец хранителем целибата заделался?!» Округлив глаза, я уставилась на него, не понимая, что происходит. Разве он не должен виться около главной героини, стараясь лишний раз нарушить ее личные границы?
— Тогда будь осторожнее, — вздернула подбородок наследная принцесса, отворачиваясь от него. Ее задела его реакция — это было очевидно. — А-Лу, так о чем, говоришь, вы беседовали с отцом?
— О…
Я растерянно глотнула чаю, забыв при этом прикрыться. Вей Лун повернул лицо в мою сторону и опять посмотрел своим прицеливающимся взглядом.
«Вот же ревнитель этикета… В дораме такого не было!» Я нервно выпрямила спину, ощущая себя как на экзамене, и сцепила руки в замок.
Сестра снова в идеальной позе осушила очередную чашку.
— Ну… отец… — Так, о чем там меня спрашивали? — Ах да, он сказал, что мне пора замуж. Сказал, что думает о кандидатуре генерала Хуа.
— Генерала… Эй! — Лю Ифей вскочила на ноги, потому что в этот момент Вей Лун случайно промахнулся мимо чашки и плеснул ей чаю прямо на подол платья.
Страж тут же опустился на одно колено, выставил перед собой руки и низко склонил голову. Несмотря на позу, выглядел при этом совсем не покорно.
— Прошу прощения, Ваше Высочество, я допустил ошибку, Вы вправе наказать меня.
«Вот черт! Чтобы я ни делала, все происходит так же, как в дораме!» Страх застил разум. Сцена пусть и прошла не так, как в сюжете, но закончилась все тем же. Нельзя допустить того, чтобы Вей Луна сегодня побили палками. Я должна это предотвратить, если хочу жить!
И, не думая о том, что делаю и как выгляжу, я бухнулась на колени вместе с ним, дублируя его позу, поворачиваясь лицом к сестре.
— Прошу тебя, сестра, не наказывай его. Это я виновата…
— Ты?!
Я не знала, кто выглядит более удивленно: Вей Лун или наследная принцесса.
— Я. Я… я случайно потянула ногу, мой страж запнулся о нее и пролил на тебя чай! Прошу, только не наказывай его за это. Лучше накажи меня! Пожалуйста, сестра! — Меня так накрыло паникой от приближавшейся ко мне смертельной опасности, что на глазах сами собой выступили слезы. — Прикажи лучше меня избить палками, только не его, пожалуйста. — И голос неподдельно дрожал.
— Пожалуйста, не наказывайте мою госпожу, лучше накажите меня! — вдруг тонким девичьим голоском заявила Мейлин, шлепаясь на колени в ряд с нами.
«А она откуда взялась? Она же пошла получать за меня деньги на расходы, которые выделял мне каждый месяц император!» Удивление от появления служанки позволило мне взять себя в руки.
— Да я не собиралась никого наказывать… — выдавила из себя знатно ошеломленная от такого представления Лю Ифей.
— Спасибо, сестра! — Облегчение теплой волной снесло тревогу, я вскочила на ноги и бросилась обниматься. — Я знала, что ты самая добрая, самая замечательная из всех принцесс на свете! — Затем махнула рукой Вей Луну и Мейлин. — Моя любимая сестра нас прощает, вставайте. — И, не желая и дальше искушать судьбу, я поспешно выдала: — Дорогая моя, мне что-то нездоровится, так что я вернусь, пожалуй, в свой дворец. Но надеюсь, мы снова скоро увидимся!
И совершенно не по-королевски чмокнув в щеку все еще растерянную девушку, развернулась и, подхватив под локоть Мейлин, потянула ее прочь от этой беседки.
Глава 5
Вернуться в свой собственный дворец было облегчением. Вернее, было бы облегчением, если бы не Вей Лун, шедший за мной по пятам. Даже слуги здесь (из кухни, с прачечной, работники сада и другие), которых я не всех даже прежде видела, все равно казались какими-то родными. Пусть сегодня мне удалось чуть-чуть переломить сюжет, но расслабляться рано. Нужно постараться убедить главного героя, что я не представляю для него опасности, что убивать ему меня невыгодно.
Может, предложить ему в лоб помощь в том, чтобы добиться расположения моей сестры? В дораме он потратил на это много времени, капля по капле завоевывая ее любовь.
А пока…
— Мейлин, скажи, какие покои в моем дворце самые лучшие? — спросила я, едва мы вошли во дворец.
— Ваши, принцесса, — поклонилась служанка.
— Что ж, в таком случае мой новый страж переезжает в мои покои! — торжественно провозгласила я. Воздух моментально сгустился, а эти двое уставились на меня с совершенно круглыми глазами. Я смутилась от такой реакции. — Что вы так смотрите? Вей Лун сегодня спас мне жизнь, так что совершенно естественно, что я хочу отблагодарить его.
— И каким же образом принцесса Лю Луань собралась меня благодарить? — Он надвинулся на меня, вставая почти вплотную. Словно мы с ним были одни во дворе. Смотрел на меня сверху вниз, глазами метал молнии. Я заметила, как его рука сжалась на рукоятке меча. — Служить мне ночью?
«Он ведь не представляет в этот момент, как рука точно так же сжимается на моем горле как сейчас на мече?» — ужаснулась я. Перед глазами стал образ того, как Вей Лун прижал меня к стене. По телу прошла горячая волна, острое ощущение опасности показалось неожиданно притягательным.
Нет-нет! Это только в фильмах и романах на таких абъюзивных красавчиков приятно смотреть, а реальности лучше держаться от них подальше!
— Уступить вам лучшие покои, — пискнула я, поспешно ретируясь. О чем этот извращенец подумал? — Вей Лун, я просто хочу предложить вам лучшую комнату, а сама перееду в комнату попроще.
Мейлин шумно выпустила ртом воздух. Видимо, она на все это время задержала дыхание. На ее лице отобразилось облегчение, которое тут же сменилось гневом. Не на меня, на стража.
— Вы! Какие грязные мысли о моей госпоже вы позволили себе! Она — добродетельная, скромная, а вы! Я бы на ее месте наказала и выпорола вас за одни только эти мысли!
«Опять они со своим этим наказанием!» — чуть не застонала я. Ну вот хочешь как лучше, а в итоге все как всегда! Что за несправедливость?!
— Мейлин, не надо никого наказывать. Просто прикажи слугам перенести мои вещи в другую комнату.
— Это будет лишнее, принцесса, — хмуро пробасил Вей Лун. — Мне подойдет любая другая комната. Я всего лишь Ваш страж, а Вы — дочь императора, и занять Вашу комнату будет против правил.
«Да что он все заладил про эти правила?!» Я сердито поджала губы. И вот как мне к нему подступиться?
Вместе с тем я заметила на его лице легкий румянец — все-таки «грязные мысли» не прошли незамеченными, и мужчина явно устыдился их. По крайней мере, я очень на это надеялась.
Вздохнула. Ладно, и правда дурацкая была идея.
— Мейлин, прикажи, пожалуйста, приготовить лучшую из свободных комнат, — попросила я служанку.
— Позвольте только проводить Вас до Ваших покоев. — Девушка бросила хмурый взгляд на стража, явно не желая оставлять меня с ним наедине.
Пришлось уступить ей.
— И скажи потом кому-нибудь принести мне ужин.
Я быстро и легко вживалась в роль госпожи, отдающей приказы направо и налево. Нужно было признать, что к хорошему привыкаешь быстро.
Спустя минут десять после того, как Мейлин ушла, в комнату постучали.
«А вот и мой ужин!»
— Войдите! — пригласила я, мысленно прикидывая, долго ли со здешними технологиями готовить ванну.
Нужно посмотреть на местную сантехнику. Как тут наливают воду? Простейший помповый насос я смогу изготовить с завязанными глазами. Вот только удастся ли монетизировать изобретение? Вряд ли тут защищают авторские права. Массовое производство запустить в одиночку будет проблемой. На маленькой партии, которую быстро разберут на части и скопируют здешние умельцы, много не заработать.
- Предыдущая
- 5/72
- Следующая