Выбери любимый жанр

Война Поппи (ЛП) - Ловелл Л. п. - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Блять, — я хватаю бутылку пива со стола и швыряю в уже закрытую дверь. Бутылка разбивается, стекло лопается, и коричневые осколки разлетаются повсюду.

Она может пойти на бой, но я точно не стану ей помогать, когда какой-нибудь чувак решит ее потискать. Поппи сама по себе.

Встаю и направляюсь в ванную, на ходу натягивая рубашку через голову. Поппи может осуждать меня сколько угодно. Мне плевать. Мы оба знаем, что это именно то место, где бы я оказался, если бы не Коннор. В этом даже прослеживается определенная логика, что без него я стал бы всем тем, от чего он так яростно пытался меня спасти. Этот парень просто не мог удержаться, чтобы не быть чертовым героем.

Глава 9

Поппи

“Team” — Lorde

Не могу поверить, что стою здесь, в этом баре, окруженная всеми этими грязными мужиками. Если бы Брэндон не запретил мне приходить, я бы, вероятно, и правда осталась дома.

— Ах, сладенькая, — кто-то убирает мои волосы с плеча, прежде чем опустить на него руку. — Тебя заманила сюда эта кошка, похожая на мошонку, или же моя сногсшибательная внешность?

Я оборачиваюсь, когда Киан делает шаг ко мне. Он выглядит поприличнее, чем раньше: его светлые волосы собраны в беспорядочный пучок, а щетина на лице сбрита. Он улыбается мне, и его глубокие синие глаза смотрят прямо в мои собственные.

— Да, конечно, — скольжу взглядом по глубокому V-образному вырезу его футболки и мешанине татуировок, покрывающих его кожу. — Кошка…

— Ага. Киска, — смеется он, поднося пиво к губам. — Ну, — он хватает меня за талию и тянет прочь с моего места у бара, — тогда пойдем.

Я неохотно следую за ним через переполненную комнату к другой стороне бара. Он перепрыгивает через стойку, затем поднимает боковую панель, позволяя мне пройти.

— Стоит ли нам в самом деле… — начинаю я, и он качает головой.

— Ах, Ларри наплевать, что мы здесь. Вряд ли ты будешь тырить его ликер или что-то в этом роде, — он жестом показывает мне следовать за ним, прежде чем сесть на корточки перед холодильником. — Давай же, мелкая мошонка.

Я смотрю, как он просовывает руку между полкой и холодильником. Слышится шипение, и крохотная лапа телесного цвета шлепает его из расщелины, цапает его за ладонь. Он отдергивает руку и прикусывает губу.

— Ах ты, засранка, — он снова протягивает руку, на этот раз вытаскивая кошку за шкирку. И это животное и правда уродливое. Довольно упитанное тельце. Розовая морщинистая кожа, выпученные светые глаза и розовый ошейник со стразами.

— Ой, не порань ее, — обеспокоенно говорю я, поспешно опускаясь рядом с Кианом и протягивая руки к кошке.

— Я ей не наврежу. Им, знаешь ли, нравится, когда их так носят, как делали их матери.

Киан грубоват, но в нем есть что-то милое. Я беру у него этот комок плоти и устраиваю у себя на руках. Мадам Морщина с урчанием смотрит на меня своими огромными желтыми глазами.

— Значит, кошка живет здесь, — говорю я. — В баре?

— Ага, — он прислоняется к стойке, осматривая царапину на руке.

— Уверена, она это ненавидит.

— Не, этой малявке здесь нравится. Когда собирается толпа, она выходит вразвалку и обычно садится на стойку, — он указывает на конец барной стойки, где было разложено рваное розовое полотенце. — Ей нравятся пьяницы, потому что они ее гладят.

Я киваю, почесывая мягкий бок кошки. Киан смотрит на меня с раздражающей ухмылкой на губах, и я решаю, что лучше мне опустить глаза на кошку. Так и делаю.

— Какого черта ты притащил сюда девчонку, мальчик? А? — Я вздрагиваю, когда в воздухе разливается резкий американский акцент, и кошка выпрыгивает из моих рук, спеша обратно за стойку.

— Он просто показал мне кошку, — поворачиваюсь я и улыбаюсь, непреднамеренно отшатнувшись от массивного старика. Один его глаз затуманен и направлен в противоположную сторону от другого, что усложняло задачу не пялиться на него.

— Мадам Морщину? — смеется он. — Она моя малышка.

Он цокает языком, подзывая кошку к себе. Я наблюдаю за тем, как она выбирается из расщелины и трется о стойку, прежде чем подойти к старику.

— Хэйвен это бы не понравилось, — бросает Киан. — Она ненавидит эту кошку.

— Ах, Хэйвен просто любит притворяться, какая она жесткая. Ей досталось слишком много этой дерзости от ее матери. — Мужчина оглядывается на меня: — Я Ларри, — он разводит руки в стороны. — Повелитель этого бара. И, как отцу девушки, достаточно близкой к твоему возрасту, позволь мне сказать, что, — он подмигивает здоровым глазом и указывает на Киана, — он не стоит и кучки дерьма. Больше шансов, что трехногий карлик выиграет "Танцы со звездами", чем что этот мальчишка полюбит тебя.

— Ох, иди к черту, старик.

Ларри взмахивает рукой.

— Сам иди к черту. А теперь будешь ли истинным джентльменом и познакомишь меня с этой прекрасной девушкой или нет?

— Это Поппи. Она… — он хмурит брови, — кем-то приходится Брэндону.

— А-а-а, так значит, ты — Поппи, — Ларри улыбается и проводит рукой по своей щетине.

Отлично, кто знает, что Брэндон рассказал обо мне этому старику. Он обнимает меня, проводя к краю бара.

— А теперь не желаешь ли один из этих коктейлей? "Секс на пляже" или, может быть, "Космо"?

Я качаю головой.

— Я правда не…

Но он уже схватил бутылку водки и начал наливать.

— Теперь о Брэндоне. Он, эм… — Ларри достает другую бутылку с полки, открывает пробку и принюхивается. — Эй, Лу, — кричит он. — Лу, гренадин испортился?

— Чего? — разносится по залу вопль, подобный баньши. — Что еще за тупые вопросы?

— Черт, женщина, я не хочу угробить девочку, которую Киан привел за барную стойку.

— Девочку? — из-за угла появляется низкая фигуристая женщина с полотенцем в руке. — Нет, он не портится, идиот, и, дорогая, — она переводит взгляд с меня на Киана, — этот парень того и гляди заработает себе гонорею. Держись от него подальше, — она улыбается мне.

Киан всплескивает руками.

— Какого черта я вообще вам сделал, что вы так плохо ко мне относитесь?

— Она подруга Брэндона. Поппи, — объясняет Ларри Лу. Лицо Лу в этот момент смягчается, и на нем появляется сочувствие.

— О, милая, — она выхватывает бутылку гренадина у Ларри и отталкивает его бедром, начиная наливать и что-то смешивать. Лу протягивает мне напиток, прежде чем похлопать меня по спине. — За счет заведения.

— Спасибо, — благодарю я, держа напиток в руках.

— Ларри, может, перестанешь трепаться и притащишь ящик эля из подсобки?

Он ворчит, глядя, как она уходит.

— Ладно, — сдается он, следуя за Лу из-за стойки бара. — Было приятно познакомиться. Уверен, мы еще увидимся.

И он исчезает за углом.

Я смотрю на Киана, тот пожимает плечами и берет пиво из холодильника. Он открывает крышку, и мы спускаемся в подвал и занимаем место перед рингом.

Толпа сгущается с каждой секундой. Слышен тихий гул разговоров, редкий отрывистый кашель какого-то человека в углу, и комнату заполняет облако дыма. Я всматриваюсь через ринг, и там, за входной дверью, стоит Брэндон, сверля меня глазами.

Он отталкивает людей с дороги, приближаясь ко мне, будто хищник. Брэндон подходит все ближе, и я понимаю, что он не обращает на меня внимания. Его взгляд прикован к Киану. Челюсть Брэндона дергается, а глаза гневно блестят, когда он хватает Киана за рубашку и рывком приподнимает его, их лица оказываются в нескольких дюймах друг от друга, но… Киан выглядит равнодушным к этому.

— Ты притащил ее прямо в "Дыру"?! — рычит Брэндон ему в лицо.

— Она сама хотела прийти.

— Если она пострадает, я самолично проделаю тебе вторую дырку в заднице.

Киан закатывает глаза и слегка толкает Брэндона в грудь, вырываясь из его хватки.

— Ладно. А теперь иди драться. Я поставил на тебя, психованный ты ублюдок, — смеется он.

Брэндон бросает на меня короткий взгляд и снова поворачивает к рингу. В ту секунду, когда он шагает между веревками, и мужчины, и женщины начинают сходить с ума, кричат и свистят. Женщина средних лет, стоящая сбоку от меня, хлопает в ладоши, от резких движений пепел со свисающей с ее розовых губ сигареты падает вниз.

10

Вы читаете книгу


Ловелл Л. п. - Война Поппи (ЛП) Война Поппи (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело