Выбери любимый жанр

Кодекс Наемника. Том 6 (СИ) - Фарг Вадим - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

— Судя по строению и расположению помещений, — ещё раз я глянул на карту, — чтобы загнать нас в ловушку, этот человек должен перемещаться между множеством комнат. Если он сейчас попытается перехватить управление турелями, то лишится глаз. Позади нас есть ещё места, через которые мы можем пройти… так что не думаю, что он будет что-то делать.

— Я бы на твоём месте так не думала, — ещё больше недоверия было в её голосе. — Скорее всего, мы сейчас просто так всё устроили перед собой… хоть и полсотни метров… но этого мало.

— Мало, — кивнул я. — А ещё турели независимые, — и вот тут я еле сдержал свой смех. — Я знаю эти модели. Это крайняя мера защиты. И своих, и чужих убивает. Реагирует на движение и тепловой след. Реакция, как ты заметила, не самая быстрая. Но неопытных бойцов косит на ура. Я видел, как целая рота полегла из-за тупых командиров, пока пыталась пробиться через такое…

— Вот ты… урод, конечно, — усмехнулась девушка. — Я думала, что ты понятия не имеешь, что это такое.

— Но я знаю, что это такое, — улыбался я, чего она не видела. — Я же говорил, что уже ранее штурмовал подобные крепости. Видел, что тут есть. Поэтому и смело начал заниматься расстановкой ловушек.

А вот дальше нам было не до слов. Твари появились из-за поворота, и мы начали по ним неспешно работать. Это до перекрёстка с турелью было примерно полсотни метров, а вот до предыдущего все две сотни. Поэтому… даже самый меткий стрелок может промазать на такой дистанции, даже в коридоре. Увы, но цели не статичные, а подвижные и не совсем большие. Всё же женское тело более… маленькое, по сравнению с мужским. В некотором плане. И тут на мутантах решили этим воспользоваться.

Очередь за очередью улетала в сторону бегущих в нашу сторону монстров. По кому-то попадали так, что они падали и больше не вставали. При этом падали красиво, словно была постановка для фильма. По кому-то просто попадали, и те замедлялись, пропуская новых монстров вперёд. Но чем они становились ближе, тем энергичнее расходовались боеприпасы с нашей стороны. Им не было конца и края, и я очень надеялся на то, что турель поможет нам избавиться от них. Только, увы… там всего три тысячи боеприпасов каждого типа, если нет никаких модификаций.

Когда Ниры, точнее её дерьмовые копии, добрались до заветного второго перекрёстка, произошло именно то, что я и ожидал. Стволы заработали, снося тех, кто оказался за первыми и самыми везучими монстрами. Да, помирали не все, но большая часть. А тех, кто прорывался, устраняли уже мы с Фелицией. На моём лице играла безумная улыбка. Мой план, чёрт его возьми, удался!

— Этот урод точно себе локти сейчас кусает! Ха-ха! — воскликнул я в промежутке между очередями. — Ибо не хрен! Знай наших!

— Немного неуместно, — присела на колено Фелиция, чтобы сменить магазин, после чего встала на ноги и завопила во всю глотку: — Сдохните!

Глава 22

Минут десять стрельбы — и всё закончилось. Я, если честно, думал, что тварей будет больше. Это недоверие к сложившейся обстановке заставляло меня дальше смотреть вглубь коридора, наблюдать за тем, будут ли противники ещё переться на нас или нет. Но всё было тихо. Удивительно тихо.

Последние две-три минуты, как я и рассчитывал, пришлось нам с Фел поработать более плотно и более метко. Количество боеприпасов у нас было ограничено, но… мы справились. Турель в это время перестала стрелять, прибавив нам работки, но зато теперь у нас был практически полностью беспрепятственный путь к двери в главный центр управления всем этим зданием. И как бы мне хотелось встретить там Греев… но нет, тут только их прихвостень. Только он.

И я начинаю даже догадываться, кто бы это мог быть… и я очень сильно хочу ошибаться, но… нет. Скорее всего, я не ошибся, и это один из моих хороших знакомых.

— Ещё обождём минут десять или пойдём? — всё всматриваясь через прицел на коридор, решила уточнить Фелиция, развеяв тишину таким образом.

— Я бы подождал, если честно, — хмурился я. — Но я уже дико устал и хочу, наконец, выбраться отсюда. Это место у меня уже в печёнках сидит. Да и навевает не самые приятные и очень кровавые воспоминания. Невероятно кровавые…

— Тогда пошли, — кивнула девушка, и первая перепрыгнула через нашу импровизированную баррикаду, а следом за ней аккуратно переполз и я.

Трупов было невероятно много. Нам в прямом смысле слова через десяток метров пришлось идти по лежащим телам. И всё это были девушки, всё это были клоны Ниры. Я даже представить не мог, сколько они их тут наплодили… но, видимо, достаточно. Сплелись два самых жутких эксперимента Греев. Как бы мы им ни мешали, но в итоге они, скорее всего, сделали то, что хотели. Когда будет война, я не удивлюсь, если найдутся невероятно сильные противники, которые смогут предрешать исход боя на земле. А вот в космосе… надеюсь, пока преимущество за нами. Пока.

Пару раз я приседал, смотрел на мутации более подробно. У некоторых клонов копчик был увеличен и превращён в хвост скорпиона с жалом, при этом, как побочный эффект, у таких особей было минимум по четыре ноги… у некоторых было аж двенадцать, что не свойственно уже самим скорпионам. У некоторых были крылья, которыми они не могли воспользоваться, при этом тело было покрыто перьями. У некоторых были жала на руках… и так перечислять можно было бы очень долго…

— Ступай осторожно, — остановилась на краткое мгновение Фел. — Тут у некоторых есть мешки странные… разных цветов… вон фиолетовый, — показала она стволом в сторону объекта, — вон розовый, — на этот раз рукой. — Я пару раз видела, как они взрывались. Ты мог почувствовать, как ударная волна по нам даже била.

— Угу, — кивнул я. — Обращал внимание. Думаю, что это особи-смертники… они должны были прорваться к нам и вместе со своей жизнью забрать и наши. Приёму уже много веков… а он ещё, как ни странно, работает.

Дальше мы шли уже молча, осторожно ступая по трупам. К горлу невольно подкатывал ком… но куда деваться. У нас не было иных вариантов, да и сил уже не оставалось после такого забега и настолько длительного боя. У нас есть только один путь. Через ближайшую дверь.

Выглянув за угол, обогнув и обогнав предварительно Фелицию, я помахал своим автоматом, чтобы проверить, работает ли турель. Активности никакой не было, так что я спокойно вышел и на всякий случай был готов рвануть в любую сторону. Но не понадобилось. Всё было тихо и спокойно.

Добравшись до двери, я на ней обнаружил сканер отпечатка пальца или сетчатки глаза. А ещё щиток управления под слоем металла, который я начал буквально срывать, благо тут были болты, которые можно было открутить частично. Когда дело было готово, а лист металла отлетел мне за спину, я тут же присмотрелся к тому, что было предо мной.

Обычный старенький вычислительный центр с небольшим объёмом памяти. Скорее всего, удалённого доступа к этой штуковине не было, либо был где-то единственный пульт управления по ту сторону двери, через который и вносилась вся информация. Пришлось обрывать информационные провода, которые шли от компьютера, видимо, и напрямую, через броню, конечно, подключаться к блоку. А дальше началась работа чипа.

Тут был сложный многоуровневый код, который не позволил сразу дать команду на открытие двери. Мало того что тут добавлялась на кой-то фиг избыточность в код, так ещё и несколько десятков перестановок символов шло. Чипу пришлось минуты три возиться со всей информацией, пропуская её через местный декодер, чтобы понять, с чем именно мы имеем дело. И когда был подобран нужный код… дверь отворилась, и мы прошли внутрь.

Внутри всё было чисто. Внутри всё было спокойно. Внутри всё было красиво… и по сравнению с тем, что было за нашими спинами… это вызывало дичайший когнитивный диссонанс. Буквально два разных мира. Один олицетворял разруху и упадок, второй — технологический подъём и величие достижений человечества. И это вызывало тревогу. Такого не могло быть, поэтому я сразу приготовился к бою.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело