Выбери любимый жанр

Кодекс Наемника. Том 6 (СИ) - Фарг Вадим - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Нужно будет с ними связаться, — уверенно проговорил я. — Причем не просто связаться, а наладить диалог. Они точно что-то знают. Причем знают куда больше, чем мы. Странно, что их никто не слушал и не пытался слушать. А про услышать… я уж вообще молчу. Они ведь единственные, кто умудрился остановить распространение иногалактической заразы у себя на планете…

— Но нам сначала нужно выбраться отсюда, — тут же выдернула меня из фантазий Фел. — Иначе у нас ничего не выйдет.

— Да, — кивнул я. — Информация ценная.

После первого разговора Филипп с нами больше не связывался. И я был этому в какой-то степени удивлён. Он любил постоянно лично координировать основные удары на главных направлениях. Хотя теперь понятно почему: он знал, где Греи преднамеренно оставляли дыры… но всё же сейчас он молчал. Я уж начал переживать, не умер ли он, но стоило нам попасть в Главный Зал, как мы тут же увидели его. Ну как увидели, этот урод сидел в кресле командира дежурящих сил и тут же открыл по нам огонь из лазерного пистолета. Броня хоть и спасёт, достаточно толстая… но всё равно ощутить на себе гнев лазера не хотелось. И именно из-за этого наша месть немного отсрочилась.

— Лажаешь, — выкрикнул я с усмешкой. — Раньше ты бы нас спокойно прикончил. А сейчас что, генетика подводит, руки уже не те? А вот моего старого знакомого тебе это не помешало убить, тварина!

— Когда ты… — его голос был полный боли, даже страдания, а в каждой букве слышалось постанывание, — будешь… умирать… буквально сгорать… я на тебя посмотрю…

— Если только из ада, — с гневом выкрикнула Фелиция, после чего резко вскочила на ноги и выдала очередь по уже живому трупу.

Повисла тишина. Я поднялся на ноги. Филипп как сидел в кресле, так и умер. Его тело даже не шелохнулось, а правая рука повисла плетью, но так и не выпустила пистолета. Что странно. Я на всякий случай переключил автомат на работу одиночными и всадил ему пулю в голову. Мало ли, этот хрен очень хитрый, мог и притвориться мёртвым. Вот только даже после этого он не выпустил своего оружия.

— Даже в аду он захочет нас убить, — усмехнулся я, выдернув пистолет из его руки стволом автомата. — Жаль, что такой грамотный специалист был на стороне противника. Может быть, если бы был с нами… то его бы вылечили.

— Но он просто обыкновенный предатель, который сдох как предатель, которого самого предали, — с гневом в голосе проговорила моя возлюбленная. — Его даже не пытались вылечить. Чёртовы Греи понимали, что он сдохнет… и использовали его до последнего.

— Как-то он слишком удобно умер, — хмурился я. — Словно его привели к этому, ускорили процесс.

— Скорее всего, — кивнула Фел. — Выглядит логичнее всего, по крайней мере. Он не справился, что-то внутри, что подсадили Греи, ускорило процесс развития его заболевания… вот он и начал сгорать.

— Ладно, — вздохнул я. — Можно будет потом посмотреть. Его тело заберём с собой. А пока давай искать информацию, как нам воспользоваться местными устройствами связи… тут какие-то модернизированные пульты… я немного не понимаю, как с ними обращаться.

Глава 23

Беглый осмотр почти ничего не дал. Большая часть систем была не то что выключена, а выведена из эксплуатации. И это было максимально странно… ибо каким-то образом старик управлял всем, что тут происходило, а значит, был какой-то пульт, с помощью которого можно было получить информацию. Осталось только его найти…

В итоге всё свелось к тому, что у нас был один-единственный вариант — мозг этого… старика. Вот только проблема была в том, что я контрольным выстрелом разнёс его частично на куски, пуля прошла через переносицу, выйдя из затылка. Но по логике чип должен был остаться цел, к нему только каким-то образом нужно подключиться, подав на него питание.

— У тебя есть идеи, как можно оживить чип Филиппа? — упал я в одно из кресел, после чего на пару мгновений деактивировал броню, чтобы потереть саднящую ногу. — А то у меня больше нет идей, как можно найти тут какую-то информацию. Ну и как средствами связи пользоваться.

— Ну вообще есть пара идей, — хмурилась девушка. — Но это весьма кроваво. Придётся ему череп ломать, чтобы чип достать. А потом уже с помощью очень и очень мелких проводков подключаться к контактам А-двенадцать и Зет-сорок-четыре.

— Откуда ты это знаешь? — нахмурился уже я, но в моём голосе было не то чтобы недовольство из-за этих знаний, сколько удивление. — Я вообще спросил так, не надеясь даже на ответ.

— Видела, как это делали в одном подпольном… неважно, по работе, короче, пришлось с нелегалами связываться, которые из мертвеца информацию вытягивали, — вид у неё был такой, она тоже деактивировала временно броню, словно её сейчас вывернет наизнанку из-за этих воспоминаний. — В любом случае вытащи, пожалуйста, чип. И промой… только не повреди. Промой в спирте, я его вон на том посту видела, — бросила она рукой в сторону поста управления вооружением.

Я кивнул, после чего встал с кресла и направился к трупу Филиппа. Беглый осмотр дал понять, что можно просто пальцами разломать ему кости на черепе… что и я сделал, весьма быстро, вот только каждый раз, когда новый кусок отлетал, я отворачивался, чтобы не видеть этого… тошнотворного зрелища. Ну а потом я сделал ровно то, что и попросила Фел: аккуратно отсоединил чип от мозга, после чего промыл его техническим спиртом, затем дал высохнуть всему… ну и всё.

Дальше колдовать начала уже Фелиция. Она смогла из какой-то аппаратуры достать проводки нужных размеров, достала откуда-то планшет военного производства… и начала шаманить. Мелкая моторика у неё была развита просто великолепно, в отличие от меня. Переломанные кости, выбитые кости… явно не способствовали тому, чтобы я мог спокойно, без мата, продевать нитку в иголку. А она сейчас делает даже более ювелирную работу.

— Готово, — спокойно проговорила она, а вид у неё был такой, словно она даже не дышала. — Теперь нужно расшифровать коды доступа… это займёт час, может, даже два. Можешь пока на всякий случай проверить все соседние помещения? Может, есть ещё какие-нибудь клоны твоих бывших… не хочу получить выстрел в спину.

Я ничего не ответил, просто деактивировал броню и направился на выход из Главного Зала. Первое помещение, в которое я вошёл, — аппаратная. Тут было столько всяких переключателей и перетыкаемых проводов, что мне даже стало плохо. Понятно, что военные всегда старались прибегать к помощи аппаратуры, которая даже после ядерного взрыва будет работать… но всё равно при наличии квантовых вычислительных систем аналоговые, чтоб его, системы было видеть очень и очень дико.

Но там никого не было. Поэтому я пошёл дальше. Зал шифрования. Тоже пусто. Потом зал кодирования, отдельный тоже. Линейный зал. Снова аппаратный зал… и так далее. Столько различных вспомогательных устройств, которые могли быть выполнены в одной универсальной коробке… но кто-то решил перестраховаться. И очень много отмыть кредитов, ибо драгоценных металлов было использовано, если верить сканированию, невероятно много.

Но сколько бы я помещений ни обходил в ближайшей доступности, никого не находил. Хотя раньше можно было обнаружить почти в каждой комнате. И меня этот факт напряг. Я двинулся дальше, всё больше углубляясь в переплетения коридоров и помещений… и в определённый момент нашёл. И увиденное меня буквально шокировало.

Все, кто был тут, даже те, кого мы с Фелицией уже пристрелили, чтобы они не мучились, сжались в одной комнатушке. Стоило мне открыть к ним дверь, как все взгляды моментально направились на меня. В них был страх… и злоба. А раньше никаких эмоций в них не читалось. Просто пустота.

Некоторые из них начали двигаться, что-то делать, кто-то начал рычать, кричать… но большая часть стояла просто неподвижно. Я не стал долго думать, просто взял оборонительную осколочную гранату, затем ещё две, так как подумал, что одной будет мало, и закинул в сторону живых мертвецов. Следом моментально захлопнул дверь и на всякий случай отскочил за угол, так как опасался, что дверь не выдержит взрыва.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело