Выбери любимый жанр

Сяо Тай и пираты Южных Морей (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Вот что, Джи Джи, я тебя в этой области просвещать не собираюсь. — говорит Сяо Тай: — еще чего не хватало. Но как увижу Вишенку, так озадачу. Нечего ребенку голову морочить, пусть все правильно объяснит. С этими… пестиками и тычинками. Или как тут принято объяснять? С уточками-мандаринками, тучкой и дождиком. Еда, алкоголь и секс… наверняка она этого у старого хрыча Шибуки нахваталась, вот кто бабник. Самой двадцать три, а до сих пор девственница, тоже мне… а людей есть я тебе не дам. Ну… разве что очень плохих.

— Плохих людей много. Спасибо. — кивает Джиао и Сяо Тай тут же спохватывается.

— О чем это я! Так, стоп. Никого не есть, сперва у меня спрашивать! А то ты сейчас начнешь… слышишь? Никого не есть! Только с моего прямого разрешения.

— Поняла. Можно мне стражника в коридоре? Он не очень. У него мама старая, а он про нее забыл совсем. И не молился давно уже. А по запаху если судить, так еще и алкоголь на службе потребляет. А еще…

— Нельзя.

— Стражник на втором уровне, где галерея, он очень плохой. Постоянно ругается страшными словами и не чтит предков. Мошенничает в карты.

— Нет!

— Городской Совет. Там все плохие. Они взяток не берут, но если бы не Генерал Лю и прямое управление…

— Так. Ну-ка прекрати. Ты чего, такая голодная? Не хватает чего в организме? Или это для Кики?

— Голодная. — опускает взгляд вниз Джиао: — сладости… они не утоляют этого голода. Только притупляют ощущения. Мне есть очень хочется. И ей тоже. Вот прямо очень. А мертвяки эти — от них только во рту как будто песок и все.

— Мда. — говорит Сяо Тай, оглядывая свою подопечную. И что делать? Пойти, попросить Генерала Лю выдать им парочку преступников, чтобы Кики поела? Вот это точно уже не просто расширить окно Овертона, а выбить его к чертям. Сегодня преступников, завтра тех, кто не понравился, а послезавтра — просто поесть захотелось, а там и до того, чтобы сидеть и похрустывать детскими косточками недалеко. Если бы Джиао не была такой кристально честной — может было бы немного легче — мелькает трусливая мысль. Я бы просто отвернулась, а она вышла в город, погулять с Кики… вернулась бы сытая и довольная, только платочком с мордочки кровь вытереть и баиньки. Но нет, если уж Джиао чего запретили — то будет выполнять. Нужно что-то с ней решать. Хорошо, если кругом разбойники и грабители, чиновники продажные, работорговцы и вообще, людской сброд, тех можно Кики скормить не особо жалея.

— Сколько еще продержаться сможешь? — спрашивает Сяо Тай. Нужно выяснить все, Джиао честная, скрывать ничего не будет, а информация сейчас очень важна.

— Не знаю. — отвечает бледная девица: — слабость у меня. Я никогда так еще себя не чувствовала. Раньше всегда… в деревню кто-нибудь да приходил.

— Так. То есть тебе не мясо нужно, пусть даже человеческое, я правильно понимаю? Ты же мертвяков ела… тьфу ты, Кики твоя. Ай, неважно. Я знаю, что ты и она — одно и то же. Она часть твоего тела, продолжение тебя. — Сяо Тай вспоминает видения, которые промелькнули перед ней в момент просветления и осознания единства с Вселенной, в том числе и короткое виденье настоящего тела Джиао. Эксперимент гениального ученого, флуктуация реальности или невероятная мутация? Она не знает. Но с таким вот телом ей нужна прорва энергии. Откуда она ее получает? Было ли неизбежным то, что она в конце концов съела всю деревню? И… как именно «съела»? Тела остались, значит Джиао и Кики потребляют что-то другое. Духовную энергию? Ци? А может…

— Я никогда это и не скрывала. — отвечает Джиао: — помните я в тот раз вам говорила, что у меня Кики чешется? А вы ее почесали? Думала вы знаете… только больше не чешите под челюстью, там щекотно.

— Надо значит тебя накормить… скажи, а чем именно ты питаешься? Ну, кроме сладостей, которые тебя не насыщают?

— Не знаю. — отвечает Джиао. Сяо Тай вздыхает. Надо будет найти чем ее накормить… интересно, а если на охоту выехать, сойдут ли для Кики олени? У животных тут тоже своя Ци есть, животная, так и называется. Или тут дело в духовной энергии? Что такое вообще духовная энергия? Энергия молитвы? Эх, столько вопросов, на которые Ли Цзян не ответила.

Она решительно взяла с подноса сладкое печенье с медом. Нет, нельзя принимать решения на голодный желудок и с недостатком глюкозы в крови. Точно нельзя. Никак нельзя. Нужно сперва поесть как следует, успокоится, переспать с этой мыслью.

Все эти этически-экономические проблемы совсем сломали ей голову, но нельзя принимать решения наотмашь. Потому как у нее сейчас внутри два паттерна поведения борются, первый — плюнуть и рукой махнуть, не вмешиваться в уже устоявшуюся систему, вот пусть что хотят, то и делают, им всем нравится и слава богу. В соседнем уезде вон и вовсе друг друга режут периодически и ничего. Фениксы свои деревни прямо огнем и мечом к единому знаменателю приводят и им все можно… ну вот может сперва ими заняться? И второй — разнести тут все к черту, вот просто подняться повыше, взять с собой булыжник побольше и… придать ему ускорение вниз со всей кинетический энергией произведения массы на квадрат ускорения… прямо во дворец. Чтобы воронка осталась.

А о чем такие вот мысли говорят? Когда ты выбираешь самые простые и очевидные решения с подтекстом «отвалите уже от меня все» — это значит что в мозгу не осталось энергии. По-хорошему нужно все взвесить и найти оптимальное решение, ибо и людей жрать нехорошо и разрушать систему тоже не дело. Но нужна информация, нужно провести исследование и не факт что можно найти решение быстро… вот бы остаться тут и лабораторию завести, начать с ряда экспериментов на количество Ци и духовной энергии, вывести единицы измерения, приборы какие-нибудь для измерения изобрести… Ци же воздействует на все? Волосок из бороды Генерала Лю в запаянной стеклянной капсуле, например. Или хотя бы эмпирическим способом, вон Второй Брат какие-то сенсорные способности имеет… вот и привлечь к работе над научным проектом.

— О чем задумалась, Госпожа Тай? — на балкон входит Генерал Лю. Она поднимает на него глаза. Как всегда хорош собой, уверен, держится так, словно ничего и не было, вот только на его боку больше не висит меч, потому что «Сливовая Ветвь» сломан. Казалось бы он — Генерал Лю, он может выбрать себе любой меч… но он предпочитает ходить вовсе без него.

— Интересный вы человек, Генерал. — говорит она в ответ на его слова: — как жаль, что судьба свела нас в таких обстоятельствах.

— Приятно это слышать. — наклоняет голову тот: — в свою очередь я рад что у меня сохранился мой дворец, мой город и даже руки с ногами. А то присутствующая тут госпожа Ди Джиао грозилась мне их откусить.

— Джи Джи? Ты зачем хотела генералу руки и ноги откусить? Стой! — Сяо Тай встает: — а это же идея! Откусить ноги!

— Госпожа Тай, это была шутка. — поднимает руки Генерал Лю: — право слово мне нравятся мои ноги. И руки. И прочие части телаж.

— Да нет, вы не понимаете. Кики нужно кормить! А у вас руки и ноги вырастают! Нужно провести натурный эксперимент, если эти ваши псевдоподии, выращиваемые Паразитом… то есть Кианной — могут ее насыщать, то и проблема решена! Как быстро вы сможете отрастить руку или ногу, Генерал? — поворачивается она к нему и глаза у нее горят от возбуждения.

— Я надеюсь это сугубо теоретический вопрос? — говорит Генерал, делая шаг назад: — мы же не собираемся это проверять?

Глава 2

Глава 2

— Журнал экспериментов Сяо Тай. Проект «Грибной Суп». День второй. — говорит она, наклонив голову и прописывая иероглифы в толстой тетрадке. Поднимает голову и смотрит на Истинного Дракона Озера Искренней Радости, которая стоит перед ней в теле бывшей возлюбленной Генерала Лю Кианны.

— Мы уже выяснили, что регенерация тела Генерала Лю происходит практически мгновенно. — говорит она: — также мы выяснили что поглощение массы тела Дракона Озера дает Кики и Джиао некоторое насыщение. Следовательно, у нас есть решение проблемы.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело