Выбери любимый жанр

Сяо Тай и пираты Южных Морей (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Что же… я люблю тебя, Маленькая Росинка, но та, кого я люблю — не имеет права быть жалкой. — выпрямляется Ли Цзян: — ты можешь быть мрачной, можешь быть ворчливой, можешь быть злобной… но ты не имеешь права быть жалкой! И если ты и правда не можешь овладеть тайной преображения духовной энергией, не умеешь обращаться с Ци — значит ты не можешь быть моей возлюбленной!

— Ну и? Да, я вот такая. И что? Ты перестанешь меня любить? Ну и к черту тогда тебя. Вали отсюда… — Сяо Тай складывает руки на груди.

— Ты не понимаешь, Маленькая Росинка… если я тебя не люблю — значит тебе нет места здесь. Ты уже умерла в своем мире. Теперь — ты умрешь в этом. Или умрешь или научишься. От всего сердца надеюсь что ты все же поймешь… ведь на самом деле ты знаешь.

— Знаю? Что я знаю⁈

— Знаешь, что именно в твоем заклинании важнее чем Ци. Первее чем Ци. Что лежит в основе. Что является предтечей любого заклинания… да чего там — любого действия. Я все еще испытываю к тебе чувства, Маленькая Росинка, поэтому мне будет тяжело избивать тебя, но… пожалуйста потерпи. И начни уже думать! — Ли Цзян срывается с места и Сяо Тай будто попадает под ураган ударов со всех сторон. Она пытается отбиваться, уходить, закрываться… но девушка-лиса слишком быстрая, слишком сильная и вот она уже — отлетает в сторону от одного из ударов ногой в живот! Падает, перекатывается по песку и… едва успевает заблокировать удар ногой в лицо, вскакивает на ноги — только для того, чтобы снова упасть! Круговая, сметающая подсечка! Знаменитый прием монахов из горных монастырей, исполненный с силой и изяществом мастера, поднимающий тучу песка вверх. Еще удар! Сяо Тай закрывается, чувствует, как мир вспыхивает и переворачивается, но она — снова поднимается на ноги. Снова получает удар — прямо в лицо! Ослепляющая боль! Она — рычит в ответ этой боли, что-то вспыхивает внутри ее, вздергивая ее на ноги, она перехватывает следующий удар — и отвечает на него! Хватает предплечье Лисицы и дергает ее на себя — коротким движением из арсенала стиля Юной Весны, дергает и сразу же — короткий прямой удар вертикальным кулаком, Удар Наковальни! Отбрасывает вторую руку Ли Цзян и входит в клинч, в короткую дистанцию, где… удар-удар-удар! Пулеметная очередь из коротких ударов вертикальным кулаком, визитная карточка девушек из Юной Весны!

Ли Цзян — отпрыгивает назад, потирает свою грудь и морщится от боли. Сяо Тай замирает в такой позиции — выставив вперед ногу, центр тяжести сзади, на второй ноге, правая рука, сжатая в кулак — выдвинута вперед. Левая — у груди, так, словно она возносит хвалу Амиде Будде. Ом мани падме хум.

— Может быть я потеряла свою Ци. Может быть, я потеряла возможность быть заклинателем. Но никто не смеет обращаться со мной так! — повышает голос Сяо Тай, внутри ее словно бушует яростное море: — слышишь, Ли Цзян⁈ Никто! Даже ты!

— И что же ты сделаешь, Маленькая Сестра? — насмешливо отвечает ей Ли Цзян: — здесь ты не сможешь победить меня только своим умением махать кулаками. Здесь я — непобедима. — она делает несколько жестов руками и взмывает вверх. За ее спиной веером распускаются пушистые лисьи хвосты, воздух начинает звенеть от обилия энергии, а глаза Ли Цзян — заливаются белым светом. Она срывается с места и бросается в атаку! Сяо Тай едва успевает отразить ее атаку, блокировать выпад молнией, огнем, водой! Они взлетают в воздух и продолжают обмениваться ударами! Сяо Тай — отбрасывает ее от себя, вбивает в песок, взмывает вверх и с размаху — опускается вниз, с ударом ногой сверху вниз, Удар Топором! Песок — вздымается вверх, но Ли Цзян — уже на ногах, уже сбивает удар в сторону, разрядом молнии — поражает ее в грудь! Сяо Тай — отражает молнию своим щитом и обрушивает на нее ответный удар! Отлетев в сторону — разводит руками.

— Винтовка имени Иоганна! Карла! Фридриха! — выкрикивает она и перед ней послушно вспыхивают синие кольца ускорителей, а с пояса — слетает метательный дротик, она выцеливает грудную клетку этой наглой лисицы и… вдруг понимает.

Синие кольца ускорителей — гаснут, а она — оседает на песок, понимая, что вот уже несколько десятков секунд — висела в воздухе, а ее обувь — разорвана в клочки выбросом Лезвий Ци!

— Но… как⁈ — говорит она, смотря на свои руки: — я по-прежнему не чувствую Ци! Как это вообще возможно⁈

— Я же тебе говорила. Все есть Ци… это да. Но… что первичнее чем Ци? Что является основой любого заклинания? — рядом с ней на песок садится Ли Цзян и Сяо Тай с тайной завистью видит что у той — даже прическа не растрепалась.

— Первичная энергия? Какая-нибудь… древняя Ци? — гадает Сяо Тай.

— А ведь ты только что воспользовалась этой техникой. — качает головой Ли Цзян: — в основе любого заклинания, любого действия… давай я дам тебе подсказку? Подсказка номер один — для того, чтобы заклинание получилось — нужно два компонента. Первый — Ци и второй… тот о котором мы тут говорим. Подсказка номер два — этот ингредиент нужен не только в заклинаниях. Подсказка номер три это — первичный элемент любого действия. Подсказка номер четыре — когда ты действительно начала сражаться за свою жизнь — ты почувствовала это. Подсказка номер пять — даже для того, чтобы встать утром с кровати тебе нужно это. Подсказка номер шесть — у камня этого нет. Подсказка номер семь — у моря этого нет, Подсказка номер восемь — у меня это есть. Подсказка номер девять — у тебя это есть. Подсказка номер десять — это не грудь.

— Да я сама уж догадалась! Если и у тебя есть и у меня!

— Подсказка номер одиннадцать — это есть у Небес. Подсказка номер двенадцать — это есть у Гуанинь. Подсказка номер тринадцать — это есть у Ханумана. Подсказка номер четырнадцать — это есть у Генерала Лю. Подсказка номер пятнадцать — это было у женщин семьи Су, за которых ты столь неосторожно поклялась отомстить. Подсказка номер…

— Да хватит уже! Я поняла!

— Поняла? Моя Маленькая Росинка — поняла? Перестала быть жалкой и начала думать? Почувствовала духовную энергию? Или…

— Я никогда не прекращала ее чувствовать. В этом и была твоя загадка?

— Оу… вот как. Маленькая Росинка начала думать. Наверное, сегодня вечером мне придется накрыть стол и отпраздновать это. Как неожиданно. Наша Деревня появляется в твоем мире раз в сто лет… но это события точно стоит отпраздновать. Сяо Тай, Седьмая Сестра — начала думать! Итак… что же является самым важным элементом любого заклинания, Маленькая Росинка? Что есть у тебя, у меня и Ханумана? Чего нет у камня и воды? Что на самом деле является духовной энергией? И что это — то, что всегда было с тобой?

— Воля. — отвечает Сяо Тай и выпрямляет спину, глядя на то, как волны набегают на мокрый песок: — это воля.

— И на сегодня урок закончен, Маленькая Росинка. Ты можешь отдохнуть. Твой ответ верен. Хотя… не совсем, но очень близко. Тебе еще многому нужно будет научится. — говорит Ли Цзян, откидываясь назад: — но ты ступила на верный путь. Воля. Вернее — направленная воля. Вот что первичнее чем Ци в заклинании. Если нет воли — не будет заклинания. Те, кто овладел техникой Ткачей Золотой Паутины — не нуждаются в Ци. Потому что Ци — везде. Повсюду. Им нужна только воля. Направленная как игла. Ци — как Золотая Нить. Соединив иглу и нить — мы можем Ткать в реальности. Нет. Ткать реальность. Ступай, отдохни, Маленькая Росинка, на сегодня этого достаточно. Ты устала. И… на вот. Заслужила. — Ли Цзян бросает в нее чем-то.

Сяо Тай ловит на лету флягу-калебас, перетянутую красным шелковым шнуром. Смотрит на нее. Отставляет в сторону, на песок.

— Нет. — говорит она: — я хочу продолжить обучение… Наставница.

— Смотри-ка, даже у этой наглой Сяо Тай проснулось воспитание и такт. — усмехается Ли Цзян и встает на ноги: — что же… тебе может быть больно.

— Когда было иначе? — усмехается Сяо Тай: — мне не привыкать…. Наставница.

— Тогда вставай на ноги и мы продолжим мучения… ой, то есть обучение. Конечно же я хотела сказать — обучение. Поднимай свою ленивую задницу, ученица. В конце концов из-за твоей неуместной клятвы перед последним мужчиной из рода Су — теперь у тебя много дел в своем мире. Я не прощу себя, если ты опять появишься у меня через месяц. Не раньше чем через сто лет, Росинка, тебе ясно?

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело