Выбери любимый жанр

Одри, герцогиня Йорк - Айлин Лин - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

– А если гнилой человек познает сию науку, как быть? – такое ведь тоже бывает.

– Быть готовыми и с-смочь дать им отпор, – голос феи казался чуть насмешливым. – Твоя задача, дитя иного мира, защитить Заворожённый лес-с. И нас-с, его обитателей. Мы не можем покинуть пределы этой священной земли, но с-сюда бес-спрепятс-ственно с-суётесь вы и губите всё вокруг, находите изощрённые пути добратьс-ся до тайн, украс-сть, уничтожить. А ес-сли умрём мы, магии в мире с-станет ещё меньш-ше…

Она взволнованно взвилась вверх, на меня щедро полетели волшебные блёстки и припорошили волосы, лицо и попали в глаза. Нос засвербело и я чихнула. Тут же в уши ударили звуки окружающего мира, голоса охранников, порыкивание варлаков. Но до меня всё же донеслись последние слова феи:

– Грядёт плохое время, Одри Йорк. Найди с-соратников, чистых душ-шой, преданных делу. Одной тебе не с-справиться…

– Леди Одри, с вами всё в порядке? – ко мне подошёл Лиам, встревоженно заглянул мне в глаза, и подал мою шапку, – вы, кажется, обронили.

Благодарно кивнув, забрала головной убор.

– Вы видели? – негромко спросила.

– Что? – не понял он, недоумённо на меня глядя.

– Я только что разговаривала с феей, – лицо наставника потемнело и он одним смазанным движением прикрыл меня своим телом, – она не сделает нам ничего плохого, – быстро добавила я, чтобы успокоить по-настоящему напрягшегося наставника. – Более того, феи сами подготовили для нас тут места для посадок, кроме этого поля, есть ещё два вон там, – махнула рукой направо, – и там, – показала налево. – Все они разделены широкими древесными насаждениями. Каждый раз путь в эти места будет меняться, кто-то из варлаков станет указывать дорогу нашим работникам. Дальше людям хода нет.

Глава 6

– Чистых душой – это сложнее, чем преданных делу, – пробормотала я под нос, когда мы закончили осматривать третье, самое дальнее поле.

– Вы что-то сказали? – повернулся ко мне Ховард, Лиам тоже находился неподалёку и внимательно прислушивался к нашему разговору.

– Как понять, что человек чист душой? – вздохнула я, последний час после встречи с феей меня занимал лишь этот вопрос. – Что значит "чистый"? Я к таковым могу отнести только деток. А у взрослых всё куда сложнее.

– Зря вы так буквально воспринимаете слова феи, – покачал головой Лиам, – уверен, всё куда проще. Не бывает идеальных, у всех есть потаённые тёмные желания и грешки. Смотрите шире. Что делает человек постоянно, как общается с людьми, какими принципами живёт и ни за что ими не поступится? Ходить далеко не нужно: наш раббат Норадис прекрасный пример того, каким быть не стоит. И вот, например, вы. Идеальный образец руководителя.

– А? – опешила я, широко распахнув глаза.

– Ледюшка, вы замечательная и добрая, – вмешался в наш диалог Ховард, – горожане готовы носить вас на руках, будьте уверены, мы все как один станем вас защищать.

– Не нужно таких жертв, – улыбнулась я. – Это моя обязанность – позаботиться о вашем благополучии.

– Вот видите, – усмехнулся Лиам.

– Что? – насупилась я.

Маг и великан многозначительно переглянулись. Я махнула на их перемигивания рукой и подошла к Чёрному:

– Пора домой, господа! – громко сказала я, устраиваясь на спине варлака.

– Лорд Лиам, все ли маги обязаны отправляться на войну, если таковая случится? – спросила я наставника, когда он верхом на своём Сером поравнялся со мной.

– Если пришёл приказ короля, обязаны. Почему вы спрашиваете?

– Хочу разобраться в некоторых вещах. По сути, магов берегут, их совсем немного, так?

– Так.

– А может ли маг-владетель земель вместо себя отправить отменно подготовленные войска?

– Может, но опять-таки, только после согласования с Карлом Третьим.

– Угу-угу. Как думаете, скоро ли снова разгорится конфликт с Нарголой? Ну, или с какой-то другой страной.

– Вы что такое говорите? – искренне обалдел Лиам.

– Чудится мне, что-то будет. Иначе зачем фее шептать о грядущих "плохих временах"?

– Снова вы сочиняете, – облегчённо покачал головой колдун, – вот у вас бурная фантазия! – его белые зубы сверкнули в широкой улыбке.

– Да, очень надеюсь, что это всего лишь моя разыгравшаяся фантазия. А может Ульрих вступить в противостояние с Карлом?

– Его интересы лежат по ту сторону гор, все его враги тоже там. И хватит выдумывать, – чуть разозлился учитель.

– Тогда зачем он помог Карлу Второму и выдал золото для борьбы с Нарголой? И, в конце концов, на кой ему я?

– Ульрих знает о вашем родовом браслете, – Кенсингтон недвусмысленно покосился на моё запястье, проигнорировав первый вопрос.

– И потому разыграл такую сложную многоходовочку? Повлиял на ход враждующих королевств, чтобы потом попросить Карла убедить меня отдать ему артефакт Йорков? А если не выйдет, то попросту потребовать выдать меня за него?

Наставник вздрогнул.

– Не кажется ли вам, что вы слишком много о себе думаете? – вдруг глухо прорычал он, исподлобья на меня уставившись.

– Я очень-очень хочу ошибаться, – я никак не отреагировала на его взбешённый вид. – И что вас так задело? Матримониальные поползновения короля из-за гор? Пф-ф-ф! Я вообще пока замуж не собираюсь. А что касательно слов феи, то я склонна им верить: эти существа навряд ли солгали или ошиблись, они рождены в эфире этого мира, они чувствуют перемены. Ульрих – светлый маг. Могущественный и уже многое повидавший, мы не знаем, сколько ему лет, наверняка правитель Ликонии ощущает то же, что и феи? Вдруг благодаря именно артефакту моей семьи можно будет спастись? Потому правитель Ликонии хочет всеми правдами, и не только ими, сберечь свой народ и свои земли от напасти? Вы слишком узко мыслите, иной раз самые невозможные варианты – самые верные. Просто прошу вас подумать над моей теорией, как будет желание.

Я дала мысленную команду Чёрному, и он сорвался с места в карьер.

Уже будучи во дворе замка, прежде чем войти в дом, сказала Ховарду:

– Готовьте всё необходимое для возделывания земель. Работать будет всё здоровое мужское население: и крестьяне, и горожане. Никто не останется в стороне, если хочет получить свою долю с урожая, – затем, подхватив под локоток своего управляющего, отвела в сторонку и негромко добавила: – Ведите чёткий учёт пахарей, самым трудолюбивым по осени выдадим из казны звонкой монетой. Также составьте список, у кого в городе сколько человек в семье – будем делить зерно честно.

– Задаром? Может, всё же продавать зерно для друидорцев по приемлемой цене? – громко удивился великан, остальные сделали вид, что ничего не услышали, хотя их уши были буквально направлены в нашу сторону.

– Выдавать зерно станем на каждого члена семьи все три грядущих зимних месяца. Столько, чтобы не померли с голоду. Если кому-то нужно будет больше, пусть готовят монеты, или что-то существенное для обмена, – решила я, замявшись на секунду. Ответила не понижая голоса, пусть эта информация станет известна всем.

– Вот это дело, вот это правильно! – закивал управляющий, с ним были согласны и все остальные воины. – А то ж сядут на вашу шею. А так будет у них поддержка герцогства, но только недостаточная, чтобы разлениться.

– Сэр Ховард, жду вас вечером в своём кабинете, главных мастеров тоже пригласите, будем держать совет.

– Всех созову, ледюшка, не извольте беспокоиться! – поклонился великан, и я, благодарно ему улыбнувшись, устремилась в замок. Хотелось согреться у камина и насладиться горячим, душистым взваром с капелькой мёда.

***

Весна – замечательное время года! И сразу после неё приходит моё любимое лето. Все сезоны по-своему прекрасны, но в моём сердце главное место навсегда отдано только ему одному.

Две недели первого месяца весны пролетели, глазом моргнуть не успела. И почти каждый день знаменовался важными событиями.

Во-первых, Лиам Кенсингтон принёс мне клятву на крови, так же как и неистинные, они не все решили принять моё предложение, но всё же их было на удивление много; во-вторых, Лоерея благополучно освободила десять неистинных магов и перенесла их в моё герцогство.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело