Выбери любимый жанр

Время наточить ножи, Кенджи-сан! 2 (СИ) - Волков Тим - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Акцентом к этому блюду принесли кусочки курицы в особом медовом кляре. Кусочки напоминали по форме камешки с морского дна, особенно в сочетании с красными нитями чили. Очень красивая подача. По вкусу тоже не сомневаюсь было на «отлично». На этот раз Чаттерджи уже не выбражала — было бессмысленно и довольно быстро расправилась сначала с гедзами, а потом и с курицей.

Завтрак закончился и я уже готов был проводить привередливую гостью, как она остановилась, обернулась и сказала:

— Мистер Мураками, у вас, кажется, с господином Роджерсом случился спор? Думаю, у меня есть идея как помочь кое с чем.

— Помочь? — удивился я.

— Да, — кивнула Чаттерджи и хитро улыбнулась. — Помочь господину Роджерсу победить вас.

Она рассмеялась и вышла из ресторана.

— Вот ведь змея какая! — проводил ее Ичиро.

Я лишь отмахнулся — угрозами меня уже было не запугать.

* * *

Убравшись в комнате, Фукуда некоторое время стоял и смотрел на то место, где еще час назад лежало тело. Потом устало плюхнулся прямо на пол, прислонившись спиной к стене. Его плечи опускались под тяжестью невидимой ноши, а взгляд, устремленный в пол, был пустым, словно выцветший от бесконечных тревог.

Гнев, такой острый, что заставлял его зубы скрежетать, смешивался с отчаянием. И в порыве этого гнева у него еще хватало сил на то, чтобы замести следы. Но едва гнев выгорел, как и сил не осталось.

Он был в ловушке. Невидимой ловушке, которая еще не захлопнула своих створок, но готова была в любой момент его уничтожить. Его секреты, его слабости, его ошибки — все это теперь было в руках неизвестного врага.

Фукуда чувствовал себя виноватым, словно он сам открыл ворота для этой беды. Долгие годы он хранил эти документы как залог своего спокойствия, как гарантию безнаказанности. Теперь он понял, что это была иллюзия, а он сам — заложник собственной наивности. Еще и как последний наивный мальчик был глуп, думая, что Ёсико бестолковая дурочка.

Или же ее кто-то натаскал на это? Фукуда задумался. Неужели она сама додумалась до этого? Сомнительно. Наверняка ее кто-то подтолкнул к этому. Догадаться бы кто именно. Уж он бы этого недоумка растоптал бы как червяка.

Он встал, его тело дрожало от напряжения. Фукуда знал, что ему придется действовать. И чем быстрее, тем лучше. Он должен найти тех, кто украл его документы, настоящий воров, а не исполнительницу, с ней уже покончено, и вернуть их любой ценой. Его жизнь, его будущее — все зависело от этого.

Сжав кулаки, Фукуда посмотрел в окно. Небо было темным, хмурым, как его душа. Но он не мог сдаваться. Он должен был бороться.

Рука невольно взяла телефон. Нужно позвонить Рен, сообщить обо всем. И тут же оборвал себя. Нельзя. Она не будет ему помогать. Напротив, расправиться быстро и оборвет все нити, которые могли бы привести к ней. Этого следовало ожидать с самого начала.

Нужно найти заказчика. Кто? Кто?

— А разве есть другие варианты? — вслух произнес Фукуда.

Конечно же Абэ. Он хочет ударить первым и действует через Фукуду, зная, что тот хранит многие тайны Рен Ямато. Наверняка именно он подговорил Ёсико, чтобы та выкрала нужные документы. Значит следует в скором времени ожидать крепкого удара.

— Не дождетесь! — прохрипел Фукуда.

Нужно опередить его. А для этого у него был запрятан один козырь, который он хранил очень долго. Очень колючий неудобный козырь, который мешался ему и из-за которого его так часто ругала Рен. А теперь он применить этот козырь. Ведь чувствовало сердце, что все не зря!

Фукуда улыбнулся.

Он убьет Кенджи Мураками, внебрачного сына Акутагавы Ямато, а улики подкинет Абэ. И тогда Ямато, едва узнает, что Абэ убил его сына, превратиться в настоящий тайфун. Тогда уже никакие ворованные документы ему не помогут. Ямато сметет его с пути, устранив сразу две проблемы, самого Абэ, и те угрозы, которые он нес с собой.

А всего лишь нужно сущий пустяк — просто убить Кенджи Мураками.

Фукуда хохотнул. В пустой просторной комнате его смешок эхом прокатился по округе, превращаясь в странный гул.

— Просто убить Кенджи Мураками! — повторил он вслух и рассмеялся громче.

* * *

День, наконец, закончился. Какие вопросы обсудили на форуме и какие договора и меморандумы подписаны, еще предстояло узнать из утренних новостей. Ресторан был приведен в порядок, чтобы встретить гостей уже завтра с утра. Пора было отправляться всем домой, чтобы как следует отдохнуть. А отдохнуть нужно было — я чувствовал, как сильно устал.

Жак предложил подкинуть меня до дома, но я отказался. Я подумывал о том, чтобы заскочить в «Красный фонарь» и повидать Наоми, поэтому решил пройтись пешком.

Город уже окутал сумрачный вечер. Ночной Токио впечатлял, особенно в этом районе. Небоскребы, похожие на гигантские космические корабли, вздымались к небу, словно перед стартом, окна мигают, как сигнальные огни на борту. Внизу, под ними, мельтешат неоновые вывески — реклама всего, что только можно, яркие вспышки жизни, создающие впечатление безумного, но прекрасного хаоса.

Вдруг, резкий скрип тормозов заставил меня вздрогнуть. Я обернулся. Чёрный внедорожник, огромный, как монстр, остановился в метре от меня. Две фигуры, закутанные в тёмные куртки, выскочили из автомобиля.

— Мураками? — спросил один незнакомец. Его голос, похожий на отбойный молоток, прогрохотал по нервам.

Он был выше меня на голову, с широкими плечами. Лицо квадратное с такой же квадратной выпирающей вперед челюстью, покрытой трёхдневной щетиной. Его глаза, глубоко посаженные, сверкали холодной сталью.

Я даже отвечать не стал — понял, что сейчас ничего хорошего не произойдет. Я даже хотел рвануть прочь, в проулки, где и скрыться, но второй незнакомец вытащил пистолет из куртки, направил его на меня и прорычал:

— Давай без глупостей.

Наставленный прямо на меня ствол не располагал к тому, чтобы творить глупости, поэтому я замер.

— Что вам нужно? — осторожно спросил я, еще надеясь на то, что они просто хотят ограбить меня.

— Не бойся, парень, — ответил первый. — Ты просто поедешь с нами.

Второй громила открыл дверцу машину, и теперь автомобиль напоминал монстра с распахнутой пастью, готовый меня проглотить целиком.

— Куда? — сумел выговорить я.

— Тебе это знать не нужно, — хмыкнул мужчина.

И схватив меня за куртку, втолкал в машину. Тут же ткнул пистолет под ребро.

— Не дергайся!

Дверь захлопнулась. Машина рванула с места, оставляя меня в плену мрачного салона. Моё сердце забилось в горле, я смотрел на город, на бегущие огни, которые казались теперь далёкими и холодными.

— А вот запоминать дорогу, куда мы едем тебе не следует, — произнес тот, у кого было оружие в руках.

И вдруг мне прямо на затылок обрушилась адская боль. А потом мой разум поглотила тьма.

Глава 16

Ночь первого дня IT-форума «Цифровой мост-2024»

Голова раскалывалась, будто ее долбили кувалдой. В ушах звенело, перед глазами плыли цветные пятна. Где я? Что произошло? Какого черта⁈ Я открыл глаза, с трудом фокусируя взгляд. Так-с, не в багажнике — и то хорошо. Я сидел на пассажирском сиденье в машине. Рядом, за рулем, мужик в кожаной куртке. На заднем сидении, скрестив руки на груди, другой, с пистолетом в руке. Ага, вспомнил.

Отключка моя длилась не так долго, потому что мы продолжали ехать. Но пейзаж за окном был уже трудно различим из-за ночи и незнаком. Точно не жилые кварталы Токио. Ни одного огонька. Больше похоже на какую-то стройку.

Опыт быть похищенным у меня уже был — спасибо Рокеро. Поэтому я знал, что паникой делу не поможешь. Сейчас напротив необходимо быть предельно внимательным и следить за всем. А еще ответить на самый главный вопрос — кто меня похитил?

Первым на ум пришел почему-то Фукуда. Что, если Ёсико не смогла выполнить свои обязательства и попалась ему? Она могла рассказать все Фукуде и тогда он — это самое логичное, — должен устранить меня, потому что я много знаю. Не завидна судьба и самой Ёсико. Хотелось верить, что с ней все в порядке.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело