Выбери любимый жанр

Леди и драгхар - Буланова Наталья Александровна - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

– Такие места позволяют и бодрствовать с удобством, и спать с комфортом. А еще принимать пищу, не переходя в другую зону.

Для меня это было так шокирующе, что я встала на месте. Как это? Все вместе? В одной большой комнате? И мужчины, и женщины? Люди и драгхары?

Спать рядом?

– Вижу, вы поражены.

– Не могу подобрать слов, чтобы описать силу моего удивления. – Я моргала, надеясь, что это все мне мерещится.

Первой моей реакцией был чистый внутренний негатив и неприятие. Все было не так, как я привыкла. Никакого личного закрытого пространства, никакого полового деления. Но когда мы с Лейваром сели в кресла, я оценила мягкость и комфорт посадочного места. А еще напиток на столике и вкусный перекус.

– Для драгхаров превыше всего удобство.

– А если нужно переодеться?

– Есть просторные уборные. Тем более мы не две недели плывем, а всего восемнадцать часов.

– У вас все корабли такие?

– Нет. – Лейвар откинулся на спинку, нажал на что-то, и кресло стало почти лежачим. – Военные корабли совсем другие. Или те, на которых передвигаются только драгхары. Здесь, леди Лэйн, все рассчитано на эффектность. Когда вы приплывете на Аднар, увидите, как живут обычные драгхары.

Я молча выслушала, чувствуя, что начинаю нервничать. Правильно ли я делаю? Может, прыгнуть в воду и поплыть обратно? Что меня ждет в этом неизведанном мире?

– Может, пока расскажете о себе? Как оказались в Горте и почему одна? В чем причина такой спешки? И почему без багажа? – Хоть у Лейвара и был расслабленный вид, вопросы он сыпал отборной очередью.

Я напряглась еще сильнее. Пожалуй, возьму с него пример и посплю. Я откинулась на спинку кресла, закрыла глаза и через несколько секунд почувствовала, как опора опускается вниз.

– Это я. Не волнуйтесь. Так будет удобней.

Я боялась открыть глаза. И без того ощущала, что драгхар непозволительно близко.

– Леди Лэйн, можете дышать. – Лейвар вернулся на свое место.

Я открыла глаза, лишь когда разнесли ужин. Было так необычно от количества людей рядом, что я не смела взглянуть по сторонам. А потом наступила ночь. Я заснула так крепко, что проснулась, только когда вокруг все встали и засуетились.

– Доброе утро, миледи. Мы приплыли! – Лейвар выглядел таким по-домашнему сонным, что это никому нельзя было показывать.

Я схватилась за лицо. Неужели я выгляжу так же?

– Мне нужно в уборную!

Я помчалась приводить себя в порядок, топчась за спинами дипломатов, которые выходили на палубу. Когда я умылась, убедилась, что выгляжу вполне свежо, и вышла в пассажирский отсек, Лейвар уже был один. Вот только выглядел он как-то не очень хорошо.

– С вами все в порядке? – спросила я, пока мы выходили на палубу.

– Не совсем. Похоже, меня отравили.

Я тут же заозиралась по сторонам, чтобы позвать какого-нибудь драгхара на помощь.

– Тихо. Не показывайте виду. Нам нужно выйти так, словно ничего не случилось. Возьмете меня под руку?

Не знаю, чем ему это помогало, но я не посмела отказать. Взялась за локоток Лейвара и пошла так к трапу. Его заметно шатало. А еще я ощущала себя невероятно маленькой. Непривычно мелкой, с моим-то ростом!

Я бросила взгляд на берег и забыла обо всем. Золотые крыши белых домов на несколько секунд ослепили меня.

Лейвар наклонился к моему уху и прошептал:

– Вивьен, как только спустимся с трапа, нас встретит контроль. Это не займет много времени. После мне понадобится ваша помощь.

– Вызвать врача?

– Нельзя. Все должно быть тихо. У меня в доме есть противоядие. Нам нужно добраться туда. Запоминайте адрес: улица Ярких Луж, дом 15. Это на случай, если Яша прохлаждается.

Что за Яша, я так и не поняла, но предположила, что встречающий.

Лейвар выглядел так бледно, что я не посмела с ним спорить. Он лучше знал местные порядки и угрозу, которая над ним висит. Поэтому я максимально медленно сошла с ним с трапа, старательно изучая взглядом берег, чтобы показаться любознательной путешественницей, а не девушкой, прикрывающей плохое состояние драгхара.

– Я не думала, что потомки драконов такие нежные, – тихо прошептала я своему спутнику.

Высокий же, мощный, а шатается! Как легко его отравить.

– Миледи, дозы, что я получил, хватило бы, чтобы сотня людей полегла. Я же еще иду и поддерживаю с вами светскую беседу.

– Ох, простите!

Нам наперерез вышли два драгхара:

– Добро пожаловать на Аднар.

Лейвар протянул документы одному из них. Зашелестели страницы небольшой книжечки, а потом я удостоилась очень внимательного взгляда.

– Золото? – переспросил второй из пограничников у первого.

Он тоже сунул нос в мои документы.

– По визе талантов не разглашают информацию о даре. Мне стоит спросить ваши номера? – Лейвар поговорил с ними назидательным тоном, и нас быстро отпустили.

Удивительно, но когда он общался, то выглядел прекрасно. Вот умеет взять себя в руки! Мое почтение.

– Вы как? – спросила я, когда мы отошли подальше.

– Сейчас упаду, – со смешком выдал мой спутник.

И то ли шутил, то ли смеялся над собственным бессилием. Как тут понять?

– Образно выражаясь, надеюсь? Я не смогу вас поймать.

– Тогда поторопитесь, Вивьен. Идемте к красной карете вон на том пятачке. – Лейвар вложил мне в руку золотую монету со знаком дракона на одной стороне. – Покажете этот знак Яше, если я выключусь.

– Держитесь, Лейвар.

Мы так быстро перешли на обращение по имени, что я сама не заметила. Вышло как-то слишком естественно, будто мы так давно общались. Хотя, по сути, он был для меня незнакомцем. И если бы не его плачевное состояние, я непременно попросила бы его вернуться к прежней форме общения.

Но кто этот Яша? Почему он ждет в карете, а не бежит навстречу? Водитель?

Краем глаза я отметила, что человеческим дипломатам драгхары открывали порталы прямо на пирсе. Интересно, почему Лейвар не пользуется такой быстрой возможностью оказаться в другой точке? Дорого? Нет с собой? Или из-за отравления?

Некоторые кареты на стоянке встретили нас привычной формой, а вот некоторые так и манили чудаковатостью. Но у меня еще будет время изучить все на этом материке, а пока мой спутник слишком подозрительно кренится в мою сторону.

– Куда нам? – Я посмотрела на Лейвара, а он прикрыл глаза и не отвечал.

Хорошо, хоть стоял рядом.

Красная карета. Тут их три.

– Яша… – тихо позвала я, чувствуя себя ужасно невоспитанной барышней, что, как торговка, кричит на улице.

Никто не откликнулся. Лейвар еще сильнее завалился на меня.

– Яша! – закричала я уже без оглядки на воспитание – во весь голос.

Что за дурацкое имя? Как кличка у собаки!

И тут я увидела, как из одной кареты, теряя карты и монеты, выкатывается маленькое создание не больше метра ростом. Встает на две ноги, звенит кольцами в остроухих ушах, быстро собирает деньги и карты с земли и говорит:

– Бегу-бегу, миледи!

– Яша? – переспросила я.

И тут почувствовала, как колени Лейвара подкашиваются, а сам он заваливается на меня.

– Яша! – это уже был крик о помощи.

Удивительно проворно Яша подхватил Лейвара и взвалил на себя. Со стороны казалось, что драгхар парит невысоко над землей.

– Не сочтите за труд открыть дверь, миледи! – Яша дотащил Лейвара до одной из красных карет, а потом ловко запихнул хозяина внутрь.

На миг мне показалось, что драгхар очнулся и помог ему, но когда я забралась в салон, то убедилась, что мой куратор бледнее облака.

Я протянула Яше золотую монету с драконом, и создание тут же мне поклонилось:

– Домовушка Яша к вашим услугам, хозяйка. Куда прикажете везти?

Хозяйка? Эй, ладно. Сейчас не до этого.

– Домой, – сказала я.

Это прозвучало так странно.

Глава 6

Карета порадовала бы простором, если бы потомок драконов не был таким огромным. Хорошо, хоть крылья ни разу при мне не выпускал, а то бы сейчас внутрь было не войти: один диван заняли торс и голова драгхара, а ко второму тянулись его длинные ноги. Пришлось перешагивать, подбирая юбку платья. Хорошо, что этого позора никто не видел!

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело