Выбери любимый жанр

Подпольный Алхимик 2 (СИ) - Риддер Аристарх - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Но я не фармацевт, граф. Чем вы предлагаете мне заниматься? — недоуменно приподнял я брови.

— Господин Ульберг, будем откровенным друг с другом… — Берг слегка улыбнулся. — Доверенные мои лица нашептали мне на ухо, что вы подпольный виноторговец, что ваш клуб обрастает бешеной популярностью, что ваши коктейли сводят с ума — в самом лестном смысле этого слова — самых тонких ценителей алкоголя. К тому же, я видел воочию сыворотку правды, которую изготовили вы — своими руками. Доселе я и не подозревал, что она вообще существует, да и никто не подозревает об этом в Альхене. Вы весьма большой оригинал, барон, и я хочу, чтобы ваш ум, ваш талант и ваши магические способности помогали мне в моем бизнесе — за очень существенное вознаграждение, само собой. Уж не знаю, что вы за уникум, откуда вы узнали про сыворотку правды, но такому человеку, как я, куда важнее уметь распоряжаться полученной информацией, нежели докапываться до сути ее происхождения.

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы впихнуть в свое сознание услышанное. Да, давно меня не заставали врасплох. Впрочем, кто бы сомневался, что у такого влиятельного рода хорошо поставленная служба разведки и шпионства.

— Раз вы понимаете, что я ценный кадр, почему думаете, что я непременно соглашусь на ваше предложение? Быть может, мне поискать что-то поинтереснее? — наконец спросил я.

— Поинтереснее, чем моя дочь?

— Что вы сказали? — подался я вперед.

— Вам ведь нравится моя дочь? — Граф лукаво прищурился. — Соединить однажды род Бергов с родом Ульбергов — как вам такая плата за наше сотрудничество, барон? Помимо хорошей денежной платы за работу, разумеется.

— А Эйва что думает о том, что вы пытаетесь продать ее мне? — теперь уже с хитринкой прищурился я.

— Продать свою дочь? Помилуйте, барон! Напротив — я вижу, что вы дороги Эйве, и пытаюсь наилучшим образом устроить ее счастье.

— Понимаю, — кивнул я, мысленно усмехнувшись. — Но все-таки — что я должен буду делать, работая с вами?

— Помогать синтезировать новые лекарства, барон. Я не знаю, что за даром вы владеете, и подозреваю, что вы не откроете мне вашу тайну, но это явно нечто, что может пригодиться в фармацевтике, так ведь?

— Вполне возможно, граф. Мне необходимо обдумать ваше предложение.

— Ваше право, барон. Если вы согласитесь — это будет взаимовыгодное сотрудничество. И Эйва будет счастлива.

* * *

Породниться с графской семьей? Сотрудничать с одним из богатейших людей империи? Из подпольного виноторговца переквалифицироваться в легального ученого, синтезирующего лекарственные препараты?

Я скажу, что это весьма заманчиво. Легально заниматься алхимией, не раскрывая при этом, что я занимаюсь ею. Власть. Деньги. Большие деньги. И, конечно, Эйва. Если уж и связывать себя узами… брака? любви? — то с ней. Графиня искренне привязалась ко мне. Она добра и благородна. И она мила моему сердцу.

Эти мысли лихорадочно носились в моей голове, пока я был в пути к дому Босстрома — решил проведать Анни. После переезда она ни разу не вышла со мной на связь, а я ощущал свою ответственность за дочь друга и… чувство вины перед ней. Впрочем, перед ней ли? Или все-таки перед Карлом?

У входа в дом стоял Ранд. Я перекинулся с ним несколькими фразами и вошел внутрь. На кухне сидел мрачный Йорген.

— День добрый. Ты чего такой угрюмый? — обратился я к нему.

Он лишь махнул рукой.

— Что-то случилось? — Я сел напротив Скау.

— Анни… — хмуро бросил парень.

— Что с ней? — встревожился я.

— Она в порядке. Я… я признался ей в любви. — Йорген густо покраснел.

— Ого! — присвистнул я. Что за страсти творятся в последнее время вокруг меня? Многовато соплей и слез. — А она что?

— А она сказала, что любит вас. — Скау поднял на меня еще больше помрачневший взгляд.

— Так и сказала?

— Угу.

— Ну и ну. Слушай, друг… ты забудь про ее слова. Она вскоре одумается.

— Она вам не по нраву?

— О чем ты? — удивился я.

— Я не хочу, чтобы она страдала. Не делайте ей больно. — Йорген глядел на меня почти с вызовом.

— Так. — Я поднялся. — Я не дал Анни ни единого повода надеяться на что-то. У меня есть подруга. А ты не унывай — Анни слишком юна, чтобы долго страдать по тому, кто отверг ее. Ну, бывай. Схожу я к хозяйке дома — проведаю ее.

Я отправился к комнате Анни и постучался. Тишина.

Тихонько открыл дверь, вошел. Девушка стояла у окна спиной ко мне.

— Здравствуй, Анни.

— Зачем пришли?

— Узнать, как ты.

— Уходите.

— Ты снова со мной на «вы»?

— Уходите. — Анни повысила голос, но не повернулась ко мне.

И почему с женщинами всегда так сложно? Я подавил в себе тяжелый вздох.

— Анни, не отвергай хорошего парня. Особенно из-за меня. Поверь — я не тот, кто заслуживает твоего разбитого сердца.

* * *

Утром следующего дня я позвонил Освальду Бергу и заявил, что принимаю его предложение. Уже через пару часов я подъехал по его приглашению к высокому монументальному зданию, в котором располагалась фармацевтическая компания Бергов.

Граф встретил меня лично и провел экскурсию по многочисленным этажам здания, в котором мне предстояло заниматься тем, что я умел делать лучше всего на свете.

Этажи, где сотрудники компании корпели над бумажками, меня мало интересовали, другое дело — лаборатория, в которой мне предстояло трудиться.

Мы с графом вошли в лифт, он нажал кнопку «-1».

— Внизу тоже есть помещения? — спросил я.

— Там лаборатория, где вам, барон, предстоит работать.

— Что именно вы хотите от меня, граф?

— Чтобы вы усовершенствовали сильный обезболивающий препарат, который дают пациентам в критических ситуациях. У него куча побочных свойств: вы должны заняться разработкой нового улучшенного состава.

Лифт остановился, мы покинули его. В обе стороны простирался длинный коридор, лампы на потолке заливали его белым ярким светом.

Берг повел меня направо. Мы остановились возле последней двери. Граф вытащил из кармана карту и поднес ее к мигающему красному датчику на стене. Он стал мигать зеленым, послышался щелчок, граф открыл дверь.

Лаборатория оказалась огромной. Залитая таким же ярким белым светом, как в коридоре, она была сплошь уставлена разнообразными приборами, столами со склянками, пробирками, микроскопами — в общем, это был рай для алхимика.

— Вам приходилось заниматься чем-то подобным? — Граф взглянул на меня со смесью сомнения и надежды.

— Да, но технологии… были несколько иные, — невозмутимо отозвался я. — Дайте мне человека, который введет меня в курс дела — я быстро разберусь.

— Конечно, барон. Когда вы сможете приступить к работе?

— Мне не терпится начать, — улыбнулся я без тени насмешки.

* * *

До позднего вечера просидел я в лаборатории Бергов, изучая, читая, анализируя и переваривая информацию. Ее была такая гора, что голова моя хотела взорваться, лишь бы перестать думать. От вида книг и бумаг тошнило. Когда поехал домой, я был утомлен куда сильнее, чем после иной битвы на мечах, к концу которой кровь и пот заливают глаза.

Пока я сидел в лаборатории, позвонил один из парней охраны моего дома, который сегодня был в смене, и попросил отгул: ему сообщили, что у него умер отец. Я, конечно, отпустил парня, хотя оставлять особняк без охраны даже на пол дня — плохая идея. Но у человека горе — а я не чудовище.

Да, мой мозг сегодня вскипел, но я предельно доволен — это однозначно. Новый мир с его технологиями был мне чужд совсем недавно, но я постепенно осваивался в нем. Я был в своем мире прекрасным алхимиком, я смыслил в растениях, лекарствах, ядах, зельях. Я мог сварить из соков трав исцеление для человека, мог соткать из стеблей растений его смерть, но я понятия не имел, что такое компьютер. Сейчас я вхожу потихоньку в новую область знаний для себя и понимаю, что мне это под силу — я в этом и не сомневался. С приборами, которыми оснащена лаборатория Бергов, я сумею наворотить таких же серьезных дел, которые мог провернуть в Джамалоне — только намного быстрее и проще.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело