Выбери любимый жанр

Долгожданное воссоединение (СИ) - Буткевич Антон - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Моя космическая станция 14 Долгожданное воссоединение

Глава 1

Арка Нефима — часть I

Перемещение было недолгим. Несколько мгновений, и корабль оказался очень далеко от своего прошлого местоположения. Хиро успел отметить местоположение мысленной командой, и сейчас внимательно всматривался в экран голографа. Их перенесло почти на полторы тысячи километров. Не особо много, он сам может увеличить эту дистанцию в несколько порядков больше, при необходимости, даже учитывая вес и размеры корабля и всех в нём находящихся. При желании, не составило бы труда отменить перемещение, с этим мог справиться он и Венси, без особых проблем. Для применения такого масштабного навыка необходим минимум статус Старейшины, не меньше.

Правда, делать этого не было необходимости. Во-первых, пропажа прибывшей делегации во время направления в столицу, да еще и с особым сопровождением… крайне весомая причина, чтобы выставить более жесткие и требовательные условия для планеты торговой компанией. Такой серьезный просчёт принимающей стороны нельзя просто взять и замять, будто ничего не произошло. Во-вторых — интерес. Да, именно он, без всяких громких словечек. Командиру очень интересно увидеться с теми, кто решился на такой отчаянный шаг, а также хотелось поговорить с ними. Пусть он и сказал Старейшине, что он является обычным сопровождающим, его главная цель состояла совсем в ином. Тивродий прекрасно понимал это, и не вмешивался в действия своего лидера.

— Не будем заставлять ждать тех, кто устроил нам такой тёплый приём, — ухмыльнулся Хиро, направляясь к выходу. — Не ослабляйте бдительность, и будьте готовы вступить в сражение в любое мгновение. Пока не выясним причину нашего появления здесь, и того, чего от нас хотят, действуем в зависимости от ситуации. В случае, если на нас решат напасть, можете уничтожить всех. Но только после того, как они предпримут такой шаг. До тех пор соблюдайте спокойствие, не ослабляйте бдительности и не вмешивайтесь в разговор. В этот раз разговаривать буду я.

Никто не стал возражать командиру. Лидеры отрядов лишь кивнули, тоже самое сделали и представители компании.

Подойдя к выходу, Иван загородил собой дверной проём и открыл дверь. Таким образом он не только прикрывал своего хозяина, но и быстро оценивал ситуацию снаружи.

Убедившись, что всё относительно нормально, он отошел немного в сторону и пропустил Хиро. Именно он первым спустился на землю, внимательно осматривая находящихся вокруг людей. То, что инкуб пропустил командира вперёд не значило, что он полностью оставил его без защиты. Весь отряд фамильяров занял боевые позиции за спиной хозяина, готовые в любой момент ринуться в атаку и отражать нападение. Примерно таким же образом поступили и члены фракции, выполняя безмолвные указания Венси.

— Интересно, — хмыкнул командир, внимательно изучив обстановку. Среди собравшихся напротив сильно выделялся один, выступив немного вперёд и внимательно наблюдающим за тем, как из корабля появляются всё новые и новые лица. Хиро сразу оценил его уровень, но особого удивления он не вызвал. Примерно находится на высшей ступени Лорда, и довольно близок к статусу Старейшины. — Не ожидал, что за один день нам устроят несколько тёплых приёмов. Судя по тому, что вы не атакуете нас, а также переместили сюда, вам от нас что-то необходимо. Я прав?

— Ты кажешься довольно спокойным для того, кого переместили насильно в неизвестное место, — сухим, низким голос произнёс незнакомец. Голос очень сильно выделялся, такой один раз услышишь, не забудешь. — Не в твоём положении задавать нам такие вопросы.

— Действительно? — наигранно демонстративно приподнял одну бровь командир, повернувшись и взглядом найдя Венси. Она сразу всё поняла и быстро подошла. — Не буду отрицать, разглядеть мой настоящий уровень силы сможет в текущее время не каждый. Но всё же Старейшина, отправленный с делегатами нас встретить всё же смог это сделать, на удивление. Если смог он, но не смог ты… возникает закономерный вопрос. Как с такими навыками вы, оппозиция, планируете противостоять нынешним лидерам Нефима?

Это была откровенная издевка. Хиро специально закинул такую наживку, намереваясь посмотреть, как они себя будут вести в такой ситуации. На их жизни ему было абсолютно плевать, они для него не более, чем плод разыгравшегося любопытства. Пусть они и из оппозиции, но в их рядах продолжают находиться ненавистные ему фанатики, и в этом сомнений нет. На униформах нескольких бойцов, окруживших корабль, отчетливо виднелся символ их веры.

Сказанные слова были куда более серьезными, чем могло показаться на первый взгляд. Если их просто намеревались взять в заложники, то такого отношения к себе не потерпят, и обязательно сорвутся, за что лишатся головы. В этом командир не сомневался, слишком неравные силы с обеих сторон. Но также не стоит исключать и второй вариант — их собираются взять в плен, живыми, и на то у них есть очень весомые причины. Какие — пока неизвестно, но что они есть, сомневаться не стоит. При втором варианте, они проглотят это оскорбление и будут вести себя сдержанно, до поры до времени. Вот Хиро и решил узнать, в каком именно статусе их решили взять в плен.

— Не будь приказа от нашего главнокомандующего взять вас в плен живыми, ты бы уже лишился головы, — всё же второй вариант. Командир еле заметно улыбнулся и прищурился. — Но это совершенно не значит, что нам обязательно привести всех, кто находился на корабле в момент нападения. Несколько случайных жертв погоды не сыграет…

— Сомневаюсь, что ты сможешь ответить за свои слова. Да и знаешь, мне крайне не нравится перспектива быть пленником, — Хиро развернулся к своим людям, подмигнул им и улыбнулся, после чего вернулся в исходное положение. — Да и моим людям тоже такое явно не по душе. Знаешь, в последнее время я часто могу выйти из себя по банальной причине, ворох окутывающих проблем и мыслей постоянно меня одолевают. Порой до такой степени, что хочется вымести накопившуюся ярость и злость, но вот беда — не на ком. Кто бы мог подумать, что оказавшись на Нефиме, у меня появится возможность решить сразу несколько достаточно серьезных проблем за раз. Разве можно представить ситуацию лучше этой? Поставить на место зарвавшихся идиотов, а заодно и выплеснуть накопившуюся ярость за раз?

Произнеся последнее слово, командир ринулся в атаку. Совершенно нетипичное для него поведение, но ему просто хотелось повеселиться, а заодно и поставить на место зарвавшихся юнцов. Его противник обладал более высоким статусом, чем он сам, но когда это его останавливало?

Подчиняюсь переданному безмолвному приказу командира, когда он обернулся, никто из его людей не собирался вмешиваться в происходящее и оставался на месте, тщательно наблюдая за развернувшейся ситуацией. Хиро не стал сразу нападать в лоб на собеседника, вместо этого выбрал целью его подопечных. Не прошло и нескольких секунд, как половина из них распласталась на земле без сознания. Серьезных увечий и повреждений командир не наносил, просто вырубал их и двигался дальше.

Не стоит говорить, что он не использовал и трети своей настоящей силы для этого.

Решив, что этого достаточно для демонстрации силы, он оказался прямо перед собеседником. Остановился в метре от него, глядя прямо в глаза. Тот не вмешивался в происходящее, хотя мог, и лишь внимательно наблюдал всё это время. Стоит отметить, нервы у него железные — видеть, как его люди падают на землю, и при этом оставаться на месте, понимая, что с ними всё в порядке — не каждый сможет.

— Так что, продолжим наше представление или займемся наконец делом? — хмыкнул Хиро, не сводя с него взгляда. — Знаешь, статус пленников нам явно не подходит, и сейчас наш разговор с тобой состоялся только потому, что мне интересно послушать твоего лидера, и что он нам хочет сказать. Вопрос только в том, придерживаешься ли ты его взглядов, или захочешь показать своё превосходство? Мои слова могут прозвучать как угроза, но, думаю, ты и сам уже прекрасно понял — если выберешь второе, никто из вас не уйдет отсюда живым. Так что же ты решишь?

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело