Выбери любимый жанр

Не грози Дубровскому! Том 12 (СИ) - Панарин Антон - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Выглядел он точно так же, как тот, что сейчас был на мне надет. Вот только разница в характеристиках была огромной. Я призвал Фервилад и нанёс удар! Манекен, на котором висел китель развалился, а вот сама тряпка осталось целой. Удовлетворённо кивнув, я отправился переодеваться.

Да, китель не спасёт от сломанных рёбер, как и от большинства заклинаний, но, по крайней мере, он сдержит колющие и рубящие удары. Если повезёт, конечно…

Когда я закончил обход, у портальной плиты, меня ждала толпа студентов, возглавляемых Вадимом.

— Виктор Игоревич, вот список студентов и наименование факультетов, на которых они будут обучаться.

— Отличная работа, Вадим. Спасибо, — кивнул я, забрал бумаги, а после устроил шоу под названием «получи дар от святого».

Дети подходили ко мне, я касался их лбов, после чего они получали дар всезнания. Ну а как им ещё учиться в Японии, если они не знают их языка?

Должен признаться, что благословение такого количества человек за раз оказалось довольно сложным испытанием. Но я справился, хотя в итоге и был вымотан до предела.

После я позвонил советнику Урахаре и предупредил о том, что мы выдвигаемся. Он сообщил, что в течении пяти минут за нами приедут автобусы. Этого времени мне как раз хватило, чтобы изучить договор о военном союзе и подписать его. Муцухито, хоть и был хитрым лисом, но он не пытался меня обмануть, что радовало. Просто в случае войны с Российской империей, я должен остаться в стороне. Вот и всё.

Открыв портал, я повёл в новую жизнь молодую поросль Дубровки. На лицах ребят сияла радость и гордость за то, что святой избрал именно их. Отличный настрой! Уверен, что Вадим выбрал лучших из лучших.

Как и сказал Урахара, нас уже ждали автобусы, в которые и погрузились студенты. Самого Урахары не было, но он заверил, что прямо сейчас моих ребят отвезут в академию и расселят в лучшие гостиничные номера. Ха-ха. Представляю, как они обалдеют. Ведь последнее время ребята жили в палатках. А тут люксовые номера.

Автобусы тронулись и скрылись за поворотом, оставив меня на портальной площади в гордом одиночестве. А нет, не в таком уж и одиночестве…

Глава 5

На портальной площади было красиво. По крайней мере до момента, пока передо мной не появились три десятка магов с клинками наперевес. Лица изрезаны шрамами, а ещё каждый из них имел увечья. У кого-то нет руки, у кого-то уха или пары пальцев. Да и одеты кто во что горазд. Однако все как один сильные одарённые и вооружены просто отлично.

— Мужики, вы на паралимпиаду собрались? Если да, то вам вон в то здание, там инвалидов набирают, — усмехнулся я, чувствуя, как у меня заспиной материализовался десяток сгустков маны.

— Тебе привет от клана Акамацу, — сказал боец без кончика носа и сплюнул мне под ноги.

— Фу, как некультурно. А что с носом? Не успел вылечить сифилис, и он отвалился? — Мою шутку оценили три бойца, стоящих за спиной безносого, и тихонько заржали.

— Прикончите его, пока сюда не явились гвардейцы! — рявкнул мужчина средних лет, стоящий позади убийц.

А, вот и заказчик пожаловал.

— Клан Акамацу… Акамацу… Акамацу… Что-то знакомое. А! Точно! Это же я из твоего поместья вынес всё, что только смог найти. Спасибо тебе, дружище! Мраморная плитка — просто загляденье! — выпалил я и тут же открыл портал в Дубровку, а ещё призвал лозы. — У меня нет времени! Если хотите подраться, то следуйте за мной!

Выкрикнув это, я шагнул в портал.

— Чего встали⁈ За ним! — гаркнул заказчик, не заметив, что за его спиной сформировалась лоза, готовая в любую секунду захлестнуть его горло.

Убийцы оказались людьми чести и, раз уж взялись за заказ, то решили довести дело до конца и рванули в портал. На той стороне их уже ждали монголы. Совсем не много. Каких-то двести человек. А вот заказчик был не так отважен и попытался сбежать, но лоза оплела его, словно колбасу-вязанку, и зашвырнула в Дубровку следом за бойцами, после чего портал закрылся.

— Тех, кто окажет сопротивление, убить, — отдал я приказ, схватил за волосы нанимателя и поволок его к реке.

Монголы, посмеиваясь, двинули в сторону наёмников. А убийцы и правда были отчаянными. Почему «были»? Да потому что мои ребята разорвали их в клочья за жалкие секунды. Ибо наёмники всё-таки пытались сопротивляться.

— Гайдзин! Ублюдок! Убей меня, ты и так опозорил моё имя! Мне незачем жить! — голосил мужчина, но я его не слушал, а планомерно двигался к реке.

— Святой, — поклонилась мне идущая навстречу айнарка, которая готовилась в любую секунду родить.

— И тебе доброго дня. Уверен, родишь крепкого малыша, — улыбнулся я, отчего на глаза девушки навернулись слёзы; видать, она мои слова восприняла как благословение божества. Жаль, что я подобными навыками не обладаю. Хотя вру, благословение всезнания я ведь могу раздавать.

— Виктор Игоревич, вот тут нужна ваша подпись, — сказала Злата, вынырнувшая у меня из-за спины.

— Что там?

— Покупаем оборудование для десятка пекарен, это довольно большие затраты, нужно ваше согласование, — пояснила девушка, и я не глядя поставил подпись.

— Виктор Игоревич! Мы гусей коптим! Через пару часов презентую вам первую партию! — выкрикнул Тимур когда я проходил мимо.

— Сперва сам попробуй своих гусей. Если не пронесёт, тогда и угостишь, — усмехнулся я.

— Ну чего началось-то⁈ Я ж всё по рецепту делаю, — обиделся он.

— Ага. Вот свой рецепт на себе и проверь. А потом приноси.

Наконец я добрался до воды и швырнул в неё главу клана Акамацу.

— Имя? — спросил я и, не услышав ответа, запихнул голову самурая под воду.

К сожалению, он не заговорил даже после десятого погружения.

— Ну, ты сам напросился, — вздохнул я и выпустил крошечную лозу, которая обвила его сердце.

Лоза тут же сжала сердце, остановив его биение. От боли и ужаса Акамацу скорчился и согнулся калачиком.

— Имя, — безразлично повторил я.

На самом деле, картина была странноватая. Слева сидят рыбаки, а я тут пытаю дурачка, решившего на меня напасть. Впрочем, он и сейчас не ответил.

— Что ж, раз так, то ты сам виноват, — вздохнул я, обвил его рот лозой, чтобы не орал, а потом уколол шипом, содержащим яд квакшутньи.

Такое представление началось, закачаешься! Он пускал пену, выпучивал глаза, хрипел, пытался орать, выгибался дугой, бился головой о песок и, если бы мог, то уже откусил бы себе язык и умер от потери крови. Но, увы, такой возможности у него не было. Я подождал минут десять, а после заставил лозу, сжимающую его сердце, отфильтровать кровь азиата.

Этот процесс занял не больше пяти минут. Акамацу пришел в сознание и с ужасом смотрел на меня. Боюсь представить, что же такого ему показала квакштунья. Явно это было нечто кошмарное. Потянувшись к мане, я заставил лозу находящуюся у него во рту, обратиться в прах. Отплевываясь от мелкой взвеси, Акамацу голосил:

— Что ты такое⁈ Монстр! Ты чудовище!

— Эй! Обидно же. Вообще-то местные считают меня святым, — парировал я и улыбнулся. — Так что, ты назовёшь своё имя или ещё разок заглянём в твои потаённые кошмары?

— Эгава! Акамацу Эгава! — выпалил пленник, покрывшись испариной.

— Вот! Это уже отличное начало долгой дружбы. Или службы? — я хищно ухмыльнулся и громко свистнул. — Квазар!

Из воды вынырнул лягух, держа за хвост метровую рыбину. Рыба билась об воду, пытаясь выбраться из мощной лапы Квазара, но все её попытки были обречены на провал. Лягух не спеша вылез на берег, шваркнул рыбину о песок и посмотрел на пленника.

— Тебе самурай нужен? — спросил я и посмотрел на жабу. Квазар был не впечатлён. — Чего кривишься? Настоящий самурай! Да ещё и аристократ. Ты же аристократ?

Я пнул Акамацу и тот, заикаясь, выпалил:

— Каппа! То каппа! О великие предки, спасите мою душу!

— Квакой-то припадочный, — прокомментировал Квазар и схватил Эгаву за ногу свободной рукой. — Перевоспитаем.

— Давай-давай. У него сильный дар, может что толковое и выйдет, — усмехнулся я, наблюдая, как лягушонок тащит неудачливого убийцу на арену.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело