Выбери любимый жанр

Еще один танец (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Выяснили, что авантюрист стального ранга, очень сильный и крепкий — но в общем-то и всё. Добрыня при регистрации выкладываться не старался, а серебро всё ещё не взял — «да как-то всё не до того было».

В общем, трезво оценили, и решили с этими данными, что толпой, да со стрелками, да с ядом на стрелах, этого кабана завалить будет не большой проблемой, а валить всё равно надо.

Ну… Мы все ошибаемся.

Богатырь с парой щитов… это серьёзно, да. У меня перед глазами прямо встала картинка, как Добрыня отбивает стрелы, и как бандиты разлетаются в стороны.

В общем, легли все, причём без трупов. Переломы, впрочем, были почти у всех, кроме «рекрутированного» неполного десятка, которых Добрыня решил перевоспитать физическим трудом. Тренировки, облагораживание окрестностей, работа на стройках, всякое такое… С подачи Дадс у этой затеи образовался легальный статус, так что они вдвоём вышли на прибыль. С перспективой, когда Добрыня сочтёт физическую форму горе-отряда приемлемой, сделать из них охотников на орков.

Пока что всё выглядело так, словно эта сомнительная затея может и выгореть, хотя я так и не понял, почему властям было пофиг на формирование частного вооружённого (в будущем) формирования. Хотя, Гильдия же…

О, а ещё наш эльф испытывал на них алхимию. Мороженое, лекарства… С побочными эффектами, да.

Впрочем, они не опасны, а бандитов не жалко. Это они ещё легко отделались — собственно, вылетающие из отряда отправляются на каторгу.

С эльфом тоже было занятно.

— Это не алхимия — сообщил Зарни, неприязненно глядя в котёл. — Это что угодно, но точно не алхимия. Алхимия — точная наука, а то, что у вас…

Он скривился, живо напомнив мне учёного-каниса из параллельной вселенной. Хотя казалось бы, абсолютно непохожи.

Но, полагаю, абсурдность моих способностей объединяет.

— У вас какое-то преобразование одного в другое — продолжил эльф. На секунду умолк, а затем неохотно признал.

— Ну ладно, технически это алхимия. Однако iнормальная /iалхимия — это, повторюсь, точная наука, а то, что вы продемонстрировали — и не точная, и не наука.

— Есть такое — спокойно согласился я. — Но если работает — можно использовать.

Эльф скривился, но затем неохотно кивнул.

— Не стану спорить. Что-то можно продать, что-то я могу использовать и сам.

— В общем, будем сотрудничать там, где это работает — подытожил я. Зарни вздохнул и кивнул.

Несмотря на явно и вероятно искренне демонстрируемое раздражение, нашего трофейного эльфа очевидно интересовала моя алхимия. Мне тоже было любопытно провести несколько экспериментов, так что мы не стали себе отказывать.

Попытка ушастика скопировать мою котловую алхимию закончилась ожидаемо провалом. С другой стороны, мои попытки приготовить простейшее зелье по описанной эльфом рецептуре… ну, были занятными. Оно не то, чтобы не получалось…

Когда я старательно делал именно то и так, как говорил и показывал Зарни — примерно в одном случае из трёх получалось именно то, что и должно было. В двух других я где-то лажал, и либо получалось хреново, либо вообще не получалось.

Лажал же я не столько — и не только — из-за того, что руки кривые и алхимик из меня хреновый, сколько из-за того, что эти руки так и тянулись сделать по своему. И когда я уступал этому желанию, особенно с использованием котла — выходило занятно. Зелье могло выйти лучше, таким же но с улучшенным вкусом, или совсем другим — в зависимости от настроя и используемых материалов.

Самое забавное, что эффект менялся даже при строгом соблюдении рецептуры, но с использованием котла для работы вместо лабораторной посуды. Менялся как правило в лучшую сторону, но при этом был более чувствителен к материалу. В общем, абсурд, сводящий с ума не только не только учёных, но даже алхимика.

Из этого может сложиться впечатление, что моя алхимия лучше алхимии Зарни, однако это не так. Вернее, потенциал алхимии Ателье действительно выше, — не раз отмечал, что она может буквально всё — однако мои собственные навыки и способности значительно уступали эльфийским. Он, к слову, упорно не кололся насчёт возраста, но опыт в своём деле у него определённо был существенный.

Вернее, в своих делах. Алхимия и торговля для него были одним, по сути. Не столько ремеслом, сколько своеобразным стилем жизни, в котором важна не прибыль, а… расширение горизонтов, наверное. Текущая затея с мороженым оказалась вовсе не блажью или наоборот озарением — это был нормальный образ действий этой недопринесённой жертвы.

Что же до денег…

— И кто-то ещё говорил, что это у меня алхимия странная и неправильная — заметил я, помотав головой. Только что эльфу понадобилась какая-то специальная пробирка, и что он сделал? Положил в лоток с песком несколько монет и произнёс молитву на незнакомом языке. Вспышка, монеты рассыпались в пыль, а песок превратился в требуемую пробирку.

— Это не алхимия — ушастый имел наглость смотреть на меня с недоумением. — Это чудо владыки Шотли. Деньги есть символ его, и несут в себе толику его благодати. А я всё-таки жрец.

Денежные отношения напрямую с божеством. Не один я тут странный, определённо.

Впрочем, эльф и хоббитянка, даже если и строили некие возможно даже коварные планы, проблем не доставляли, скорее наоборот. Больше всего я беспокоился об Эмиле, однако в реальности хлопот больше всего было с Ифритой.

И я даже не могу не покривя душой сказать, что было лучше, когда она отстранённо занималась уходом за цветами или изучением вкусов.

Впрочем, начать всё же следует с Эмиля.

Когда я вернулся, дома его не было, но он появился через час, и сразу с интересной информацией. Разница по времени в обе стороны была полтора раза. То есть за полтора часа на любой из «сторон» на «другой стороне» проходит час. Я чуть не вывихнул мозг, пытаясь понять, как это возможно, но в итоге решил просто принять как есть и не задумываться.

В любом случае…

— Это был интересный опыт — заметил Эмиль, протягивая мне браслет ангела. — И большая ответственность. Не думал, что мне когда-нибудь придётся заниматься чем-то настолько масштабным…

— Кому ты это говоришь — заметил я, улыбнувшись. — Но могу я и в дальнейшем рассчитывать на тебя?

Парень неожиданно умолк, заставив меня удивлённо поднять бровь. Если он откажется — никаких претензий, но я всё же ожидал, что с его характером вопрос этот риторический.

— О… Да, разумеется. Прости, я немного задумался. Насколько на всё влияют обстоятельства, и насколько — наши собственные решения. Ситуации, в которых ты оказываешься…

Это таки заставило меня задуматься.

— Полагаю, подавляющее значение всё же у обстоятельств — заметил я, без полной уверенности, впрочем. Очевидно, всегда можно поступить иначе, но временами… то и дело, воронка событий сужается так, что как ни дёргайся, всё равно сносит в одну точку и к более-менее одному результату. — Мир всегда больше одного человека, не? Но мне не нравится идея судьбы и предопределения. Хотя с другой стороны их всегда можно винить, если в чём-то облажался.

Последнее было попыткой пошутить, но… Прозвучало не весело.

В общем, с Эмилем было ожидаемо хорошо, но несколько философски депрессивно — по крайней мере, пока богиня не выполнит обещанное (хотя если обманет — тогда, конечно, будет печально). А вот Ифрита… Она всерьёз засела за изучение человеческого общества и причин, почему оно такое, какое есть. Я бы натравил её на Зойа (хотя всё равно пришлось бы контролировать процесс, чтобы не получить робота-жрицу, мало ли), однако после нашего похода девушка-энциклопедия оказалась вне зоны доступности. Так что мне пришлось отвечать на множество вопросов самому.

Главная проблема была даже не в изрядной утомительности этого, сколько в том, что уймы ответов я не знал. И это, очевидно, роняло мой и так невеликий авторитет (а был ли он вообще?) ещё ниже.

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело