Выбери любимый жанр

Красавица и Бо (ЛП) - Грей Р. С. - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

Конечно, они не собираются отчитывать меня на глазах у всех. Это был несчастный случай!

Я опускаю голову и подхожу ближе. Самый высокий из пожарных идет мне навстречу. Он симпатичный, молодой, тот, кто поднял меня со стула и понес вниз по лестнице. Я с легкой улыбкой осознаю, что он примерно такого же роста, как Бо. Когда они по обе стороны от меня, все небо почти закрыто. Если бы я была растением, я бы засохла и умерла.

— Мэм, ваша быстрая реакция, вероятно, спасла весь этот комплекс от сожжения дотла.

Не то, чего я ожидала.

— Вы раньше пользовались огнетушителем?

— Никогда.

Он широко улыбается.

— Что ж, вы справились с этим, как профессионал.

СЛЫШАЛА ЭТО, МЭЙБЛ?!

Я расцветаю от его похвалы. Думаю, что продам NOLA и буду путешествовать по стране, обучая молодежь пожарной безопасности. Фотографии медведя Смоки будут заменены сильно отфильтрованной фотографией. Отныне люди будут чувствовать себя обязанными благодарить военнослужащих, службы экстренного реагирования и Лорен ЛеБлан.

Я настолько теряюсь в фантазиях, что не улавливаю разговора, происходящего между Бо и пожарным, пока Бо не спрашивает меня, не хочу ли я остаться у него дома.

Хорошо, что ситуация быстро обострилась.

— Что? Почему?

— Он сказал, что дым и остатки огнетушителя довольно сильные. Тебе придется провести профессиональную уборку квартиры, и, вероятно, ее нужно проветрить в течение нескольких дней.

— Но… нет, это не…

Пожарный подходит ближе, на его лице отражается беспокойство.

— Мэм, этот джентльмен доставляет вам неприятности?

Я издаю лающий смешок.

— Хах! Нет-нет, это не… — мой мозг, кажется, не способен закончить предложение, — это полный бардак.

— Мы можем связать вас с соответствующими городскими службами, — продолжает он с торжественным выражением лица.

Я заверяю пожарного, что все в порядке. Он воспринимает мою нерешительность, как знак того, что я не чувствую себя в безопасности, но на самом деле я нервничаю из-за того, что, если войду в дом Бо, мне, возможно, никогда не захочется уходить. Вот что я получаю за попытку приготовить мясо. Если бы я была веганом, то прямо сейчас занималась бы анемичным сексом с Бо, и единственное, о чем мне пришлось бы беспокоиться, — это о запахе нута изо рта.

Бо говорит, что его дом недалеко, так что мы идем пешком. Сейчас я в теннисных туфлях. Нам разрешили вернуться в мою квартиру, и мне удалось собрать небольшую спортивную сумку, пока Бо открывал окна и пытался вытереть как можно больше следов. У меня есть косметика, зубная щетка, одежда и сумочка. Я не знала, сколько всего нужно взять с собой. Мне неудобно оставаться даже на одну ночь, но Бо настаивает, что это к лучшему. Мои пальцы чешутся от желания позвонить родителям, как будто я скучающий по дому подросток на вечеринке с ночевкой. Это кажется отчаянным и странным. О, упс, я сожгла свою квартиру дотла, теперь мне придется жить с тобой. Он, наверное, думает, что я специально подожгла квартиру.

На мне все еще халат. Вся моя одежда дома, и все, что находится в моей сумке, пахнет костром. Бо говорит, что у него есть что-то, что я могла бы надеть, но я плотнее запахиваю халат, когда он заворачивает за угол и направляет меня к трехэтажному кирпичному особняку на Дофин-стрит. Дом Бо. Я издаю восхищенный смешок. Так вот, где он живет. Справа есть небольшой дворик и три этажа с чугунными балконами. Разросшиеся, свисающие папоротники и ящики для цветов придают этому месту обжитый вид. Дом выглядит старинным, в нем определенно водятся привидения. Если бы Роуз была здесь, она бы захотела сжечь шалфей и устроить спиритический сеанс.

— Сколько лет этому дому?

— Первоначальный владелец построил его в XIX веке. Раньше здесь была аптека.

Он отпирает дверь и заходит внутрь.

Я переступаю порог и наклоняюсь вперед, стараясь разглядеть как можно больше деталей с порога. Высокие потолки, блестящие деревянные полы, оригинальная лепнина в виде короны, все это причины, по которым люди платят большие деньги за то, чтобы жить во Французском квартале. Справа от меня гостиная с темно-синими обоями и книгами, выстроившимися вдоль стен от пола до потолка, все в твердых переплетах. Рядом с камином стоит кожаное кресло, с одной стороны которого свисает мягкое белое покрывало. Я никогда не видела более привлекательной обстановки.

— Ты собираешься войти? — спрашивает он, включая свет люстры в фойе. Он стоит внутри украшенной драгоценными камнями призмы.

Я качаю головой и наклоняюсь чуть дальше, пытаясь разглядеть комнату слева от меня. Я думаю, что это официальная столовая, но я не могу быть уверена.

— Лорен?

Я выпрямляюсь и улыбаюсь.

— О нет. Я не могу остаться. Я собираюсь позвонить своим родителям. Извини за ужин.

Поворачиваюсь и собираюсь выйти на улицу, когда он обходит меня и ловит за плечи, толкая назад. Его рука охватывает все мое плечо. Его бицепсы напрягаются. Он сильнее пожарного и к тому же симпатичнее. Я хочу забиться в его дом, как маленькая мышка, и остаться там навсегда, и именно поэтому должна уйти.

— Я правда не могу остаться, — говорю, как девушка из той рэперской рождественской песни.

Он улыбается.

— Нет, можешь.

— Я не поджигала свою квартиру специально, просто для ясности.

Эта идея вызывает у него смех.

— Не считал тебя пироманом.

— Я буду спать в гостевой комнате, чтобы не мешать тебе, или, может быть, просто вернусь домой позже? Наверняка дыма уже нет.

— Твоя квартира непригодна для проживания. Там даже дышать невозможно.

— Я надену одну из этих масок.

— Отлично, я куплю тебе такую завтра. Прямо сейчас ты заходишь внутрь. Шагай.

Я поднимаю ноги, чтобы не споткнуться о дверной проем. Мы оказываемся в фойе, и он легонько закрывает дверь. Его руки все еще на моих плечах. Пришло время быть честной.

— Думаю, будет справедливо, если ты узнаешь, что в настоящее время я только в нижнем белье, очень-очень откровенном нижнем белье. Раньше это казалось уместным. Теперь мне просто кажется непристойным.

В доме воцарилась тишина. Его адамово яблоко дергается, когда он сглатывает.

— Ты только в нижнем белье?

Я оттягиваю верх своего халата, чтобы он мог увидеть край лифа. Его хватка на моем плече усиливается, а затем он поднимает глаза, словно моля о помощи. Я прослеживаю за его взглядом и восхищаюсь замысловатыми деталями на потолке. Это потрясающее место, и я видела лишь малую его часть.

— Теперь, когда с этим покончено, я бы хотела получить экскурсию, пожалуйста.

— Сейчас? — его голос звучит хрипло.

— Да, начнем с прачечной, чтобы я могла положить свою одежду в стирку, — я улыбаюсь и отступаю назад, дружески похлопывая его по груди.

Вместо этого наша экскурсия начинается в баре, где он наливает себе на два пальца бурбона, выпивает его, а затем снова наполняет бокал. Видимо, я умею довести человека до пьянства. Оттуда мы проходим на кухню, где он снимает свой пиджак и бросает его на спинку стула. Он срывает галстук и расстегивает верхнюю часть своей рубашки. Я осознаю, что наблюдаю за ним с открытым ртом. Слюна вот-вот потечет у меня по подбородку, поэтому отворачиваюсь и спрашиваю о кладовой дворецкого.

С каждой комнатой, которую мы осматриваем, терпение Бо все больше истощается. Через 10 минут я вынуждена взять дело в свои руки и начать самостоятельную экскурсию. Я прохаживаюсь, а Бо лениво плетется за мной, предлагая свою помощь только тогда, когда я настаиваю. В задней части дома есть двойные гостиные и огромный внутренний двор. Наверху, на втором этаже, находится главная спальня с мраморной ванной, двумя гардеробными и большой зоной отдыха. Я прохожу по комнате, глядя куда угодно, только не на кровать. Стены выкрашены в светлый цвет, что-то среднее между бежевым и серым. Он спокойный и мягкий. Исследователь красок потратил всю свою карьеру на разработку именно этого цвета. Лепнина в виде короны выглядит оригинально, как и кирпичный камин. Никакого телевизора — мне это нравится. Я тычу пальцем в книги, которые стоят у него на прикроватной тумбочке: рассказы Эдгара По и полное собрание сочинений Шерлока Холмса. Тьма и тайна. Он спрашивает, читала ли я их когда-нибудь, и я поднимаю глаза. Наши взгляды встречаются на его кровати. Не смотри вниз. Не смотри на его кровать.

52

Вы читаете книгу


Грей Р. С. - Красавица и Бо (ЛП) Красавица и Бо (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело