Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-150". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Гарцевич Евгений - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Директор, вы меня вызывали?

— Да, здравствуй Квирел. Присаживайся. Что же ты так, вот студенты на тебя жалуются, парламентера послали для улучшения уровня образования, — Гринграсс кивает в мою сторону. — Говорят, вместо лекций читаешь по учебнику, который они и так могут прочитать.

Пока директор отвлекал Квирела, примерился к воздействию на второго. Телекинезом вырываю палочку преподавателя ЗоТИ, выхватываю свою палочку и кидаю в него серию заклинаний — Ступефай, Петрификус Тоталус, Спиритус Иммобилес (заклинание кратковременного обездвиживания духов). Наблюдаю за ментальной сферой, дух с Квирелом временно обезврежены. Телекинезом поднимаю тело, направляемся в кабинет с заготовленным ритуалом.

Как запланировано, положил Квирела в центр чертежа лицом вниз, снял тюрбан, приложил ловец душ на лицо гомункула, встал на вершине чертежа в управляющий круг.

Первая часть ритуала прошла, как положено, но дух оказался в несколько раз сильнее запланированного. Ожидалось, что ловец духов сдержит его как минимум полчаса, теперь понимаю, что едва хватит и на пару минут.

— Гринграсс, ловец духов продержится всего минуту, поэтому снимай защиту, сейчас Квирела вынесу из чертежа, сразу вызывай медика и продолжим.

— Снял.

Телекинезом выношу из рисунка лишний в следующей части ритуала персонаж. Директор вызывает домовика и передает приказ перенести сюда медика. Помфри появляется почти через минуту с аптечкой в руках. Директор дает указание заняться лечением Квирела и не отвлекать нас.

— Держу защиту, — это он уже мне сказал. Киваю, перехожу в центр рисунка и приступаю к поглощению духа местного Тома Редла.

Пришел в себя некоторое время спустя. Похоже, отключился от перенапряжения, и всё еще нахожусь в центре рисунка. Самочувствие отвратительное, все признаки магического истощения налицо.

— Эй, Поттер, это ты? — с надеждой в голосе спросил Гринграсс.

— Не дождетесь! Я ещё в детстве завалил темного лорда, и чтобы проиграл какому–то захудалому духу. Магическое истощение заработал. Гринграсс, ты ещё долго меня тут держать будешь?

— Пока не буду уверен, что ты это ты.

— Что же ты творишь, сволочь! Знаешь же, если с истощением магическую клятву дать, сквибом стать можно. Если продержишь подольше здесь и помощь вовремя не оказать, та же песня. Хрен тебе, а не сквиб Поттер, понял.

— Докажи, что ты Поттер!

— Хорошо. Как вам известно, вселенный дух если при жизни имел склонность к менталистике, может получить доступ к памяти пациента при помощи легилименции, но если маг владеет оклюменцией, то дух обломится. Легилименция позволяет считать визуальную и звуковую информацию, но есть артефакты, доступ к которым можно настроить при помощи ментального пароля. Доступ к такому артефакту даже при условии владения духом легилименцией получить невозможно. Таковым артефактом являются мои часы. Смотрите.

Достаю из часов пистолет, навожу на Гринграсса.

— Если ты «собака женского пола» (произнес на русском одним словом) меня сейчас не выпустишь, род Гринграсс лишиться главы!

— Эм, Поттер, теперь верю, что это ты. Уже отключаю защиту, не стреляй, — и прекратил подпитку контура.

Сразу покинул пределы чертежа и убрал пистолет в часы.

— Гринграсс, а теперь подумай, чем сможешь расплатиться за свою выходку. Это как анекдот про ложечку, знаешь такой?

— Не припомню, Поттер.

— Семейная пара долгое время дружили с другой семьей, в гости друг к другу ходили. Потом перестали контактировать, в гости перестали звать. Те интересуются, отчего так. Первые им отвечают — после вашего визита ложка серебряная пропала, мы подумали, что вы украли и решили не общаться с ворами. Ложку мы потом нашли, за тумбу закатилась, но осадок остался!

Гринграсс рассмеялся. Да, похожая ситуация.

— Извини Поттер, но я должен был убедиться.

— Понимаю. Но осадок остался, причем у обоих. Если бы не возраст, напился бы. Давай, покатай меня большая черепаха до больничного крыла, — после крайней фразы от упадка сил сел на пятую точку.

Директор поднял меня на руки и перенес в больничное крыло. Помфри напоила кучей зелий, среди которых было и снотворное, от чего благополучно уснул.

Глава 4

В больничном крыле пришлось провести две недели, но время не прошло зря. Раскрутил Поппи на ученичество и стряс медицинскую литературу. Соседи по комнате, все трое, вечером в первый день навестили по просьбе декана. Попросил принести мой саквояж. Поскольку колдовать было нельзя, выписывал в записную книжку все схемы медицинских чар и зелий с описанием. Заучивал движения, используя вместо палочки карандаш.

Гринграсс, можно считать, по долгам расплатился. Аврорам не сдал, по поводу ствола вопросов не задавал, претензий не предъявлял. В общем, уверился в адекватности и успокоился. Через пару дней нам удалось вновь плотно пообщаться и мы пришли к договоренности, что буду учиться по отдельной программе, точнее, лишь числится студентом Хогвартса, и в конце года только сдавать экзамены для министерской отчетности, в остальное время буду личным учеником Помфри. Выписал пропуск в запретную секцию и попросил не обижать детишек. Ещё удалось выпросить отдельную комнату в общежитии Райвенкло. Жизнь налаживается, ещё примерно пару месяцев будут усваиваться силы поглощенной части души и можно будет приступить к поглощению следующего крестража.

После выписки из больничного крыла решил вновь пообщаться с директором.

Подошел к горгулье перед кабинетом директора.

— Передай, Поттер пришел, — говорю стражу.

Через некоторое время горгулья отъехала в сторону.

— Доброе утро Лорд Гринграсс.

— Доброе утро мистер Поттер. С какими новостями вы на этот раз?

— Обсудить вопрос продления рода Гринграсс.

— Любопытно, наследник Поттер. Что вы имеете в виду?

— Ходят слухи, что ваша старшая дочь ещё не обручена. На это есть причины?

— Имеются некоторые нюансы.

— Внемлю.

Ловлю на себе грустный взгляд, глубокий вдох, как перед погружением под воду.

— Надеюсь — это останется между нами?

— Без сомнений.

— Дафна бесплодна.

— Предполагал подобное, потому и пришел с предложением помощи. Вы видимо не обратили внимания, о чем мы говорили третьего сентября? Напомню. Я долгое время изучал магловскую науку — генетику. Более конкретно изучал в том числе с целью борьбы с подобными недугами.

Во взгляде лорда появляется намек на надежду.

— Соединив знания алхимии, артефакторики и маглов в области генетики, нашел способ рождения ребенка, для которого достаточно крови одного из родителей. Маглы называют подобное — клонирование, и пока сумели найти лишь способ оплодотворения яйцеклетки. Но с помощью магии возможна и обратная процедура. Если бесплодность вызвана болезнью внутренних органов девушки, можно использовать для вынашивания суррогатную мать, нанятую за деньги. В крайнем случае, вырастить подобного ребенка можно и искусственно в специальном артефактном инкубаторе. По деньгам и времени обойдется в тысячи раз дороже и на несколько лет дольше, но всё осуществимо.

— Это правда? Случаем не обычные гомункулы получатся?

— Правда. Гомункулы — лишь пародия на настоящего человека. Нам удалось вырастить клонов десятков кроликов и двух человек, все абсолютно здоровы.

— Нам?

— Вы же не думаете, что исследования подобного рода потянет один специалист? В исследованиях участвовал ещё один маг, помимо этого пришлось подряжать много ученых маглов, внушив им воспринимать магию, как сверхсекретные технологии.

— Брачный контракт сразу заключим?

— Пока не будем спешить с подобными вещами. Первоначально предлагаю помощь с рождением наследника вашего рода при любых раскладах. Выйдет ваша дочь за меня или другого, не важно. Только во втором варианте это будет вам стоить денег, в случае если решим породниться, ваше участие будет излишним. Можно устроить вам с женой мальчика с вынашиванием суррогатной матерью. Просто знайте, что Поттер отныне ваш союзник и при случае поможет.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело