Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-150". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Гарцевич Евгений - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Ну, слушай и завидуй молча. Только если разболтаешь — потеряешь доверие. Удалось уговорить мисс Помфри на личное ученичество, директор дал добро. С этого момента я не буду посещать уроки, всему будет обучать мадам Помфри или по книгам. В конце года только буду сдавать экзамены со всеми вместе. Из–за этого мне даже выделили отдельную комнату в общежитии Райвенкло.

— Но так нельзя!

— Кто тебе такое сказал?

— Ну, потому что это школа. Все должны вместе учиться.

— Всегда есть исключения. В мире обычных людей вундеркинды не учатся со всеми, а сдают экзамены экстерном. Это тоже считаешь неправильно?

— Нет, но… Не знаю.

— Зато я знаю. Если так и будешь продолжать бессмысленно читать книги, то окончишь школу обычным средним магом, со стандартным набором знаний и не будешь знать, куда дальше податься. При этом у тебя не будет знаний средней школы обычного мира, не сможешь поступить учиться дальше. Я же закончу школу со специальностью — младший колдомедик и навыками магического целительства. Потом поступлю в университет учиться на программиста. Затем пойду получать второе высшее образование на физико–инженерный факультет и буду заниматься научными изысканиями в сфере разработки нанотехнологий.

— А как поступишь в академию, ты же тоже без школьного аттестата будешь?

— Откуда такой вывод? Может я уже окончил школу, а аттестат в банковском сейфе ждет своего часа. Или учусь заочно, летом сдаю экзамены…

— Окончил старшую школу? Но это же невозможно!

— Напомни, кто недавно, глядя на летающие чемоданы, говорил, что поднять чемоданы без палочки невозможно? Это твоя коронная фишка — опровергать реалии словом «невозможно»?

— Гермиона, эльфы активизировались. Похоже, время ужина. Пора покинуть столь уютное пристанище.

Повернулся к ушастикам.

— Дорогие эльфы. Мы благодарны за гостеприимство. Спасибо вам за вкусную еду и напитки. Продолжайте радовать нас своим замечательным трудом, и да прибудет с вами сила!

Направил в их сторону небольшой поток магии. Пусть он и слабый, но магия волшебника для подобных созданий «вкуснее» магии источника. Для них это как для сытых домашних детей, добрый дядя приехал в гости и раздал по конфетке. Мне почти ничего не стоит, а духам приятно.

Перед прощанием вручил Гермионе термос с кофе.

— Гермиона, вручаю тебе этот девайс и ещё раз хочу от всего сердца поздравить с днем рождения. Пусть не шедевр артефакторики, но, надеюсь, пригодится. Он почти полон свежим сваренным кофе.

— Спасибо Гарри. Мне никто из знакомых не делал подарков. А у тебя когда день рождения?

— Тридцать первого июля. Пока.

Глава 5

На следующей неделе разработал график занятий на ближайшее время.

На будние дни:

С утра тренировки по развитию метаморфизма. Для этого хорошо подошли навыки, позволяющие почувствовать тело. Это йога и гимнастические техники из первой жизни.

После тренировки принимал душ, варил кофе, сооружал лёгкий завтрак из запаса продуктов.

До обеда чтение литературы с выписыванием чар, зелий и важной информации. День посвящал колдомедицине, день метаморфизму или анимагии.

Обед в общем зале.

После обеда практическая отработка постигнутого раннее. Затем изучение новых чар или варка нового зелья.

Ужин в общем зале.

Свободное время. Обычно в это время читаю журналы или художественные книги, обучаюсь играть на гитаре, или тренируюсь в телекинезе.

Для тренировки телекинеза набрал по округе камней и трансфигурировал их в кресло и грузы в виде круглых камней, которые в обычное время живописно расположены по углам. Раз в неделю добавляю к креслу по сто грамм веса. Тренировки проходят без превозмогания, сажусь в кресло и летаю в нём по комнате, при этом читая или тренируя игру на гитаре. Либо на количество удерживаемых предметов, тут по комнате летают каменные шары, выписывая различные фигуры в воздухе.

Раз в неделю сдавал зачет Помфри по колдомедицине. Получал от неё задание на изучение заклинания или зелья и список литературы.

Обычно школьники со мной не контактировали, так, пальцем потычут, пошепчутся, и всё. Но после обеда дорогу преградила пара рыжеволосых ребят, похожих, словно клоны. Легендарные хулиганы и отравители близнецы Уизли, их сложно не узнать.

— Эй, Поттер. Из–за тебя у нашей семьи проблемы и ты ответишь за это! — заявил один из них.

— Это официальное объявление кровной вражды? В таком случае принял информацию к сведению. А теперь освободите дорогу.

Периферическим зрением отмечаю скопление народа, всем любопытно посмотреть на бесплатное развлечение. Направляюсь вперед на близнецов, они направляют в мою сторону палочки. Не дожидаясь вредоносных действий, превращаю телекинезом их палочки в крошку, вторым импульсом прижимаю близнецов к стенам коридора, каждого по разным сторонам, и спокойно прохожу мимо.

Похоже, пора вновь заняться прокачиванием навыка писательства кляуз.

Рите Скитер от Гарри Поттера.

Здравствуйте уважаемая мисс Скитер. В прошлый раз писал вам в поисках поддержки, которую нашел в опубликованной статье, положительно сказавшейся на моём положении.

Хочу довести до вас благодарность за помощь, понимание, и сочувствие.

Хотелось бы ограничить письмо лишь словами благодарности, но, к глубокому сожалению, жизнь достаточно суровая леди. Редко когда есть возможность не разбавить речь толикой печали.

Хочу немного рассказать о своей жизни в Школе Магии и Волшебства Хогвартс. Честно говоря, первое мое впечатление от внешней красоты замка рухнуло от чувства запустения и разрухи, царящих внутри школы. Ещё больше был опечален оскудевшей учебной программой школы, раннее являвшейся лучшей в Европе.

Представьте себе, для маглорожденых детей даже нет курса введения в мир магии! Они абсолютно не ориентируются в наших традициях, возможных опасностях, и даже не умеют пользоваться волшебным транспортом. Непонятны подобные полумеры. Ввести детей в магический мир ввели, в школу магии привели, а объяснить, что можно делать, что нельзя, что такое камины и ночной рыцарь, как ими пользоваться, как вызвать авроров, куда обратиться в случае болезни и многое другое, необходимое для ориентирования в обществе. Это всё равно, что мага выбросить на Луну без волшебной палочки, одев в магловский костюм для лунных прогулок и сказать, ну, вот Луна, мы тебя сюда привезли, выживай, как сможешь.

Многие удивились, когда я поступил на факультет Райвенкло, не удивился лишь сам, ибо давно запланировал себе работу на благо магической науки. Школьная программа после ознакомления оказалась слишком скучной, простой и было желание к окончанию обучения в Хогвартсе быть не просто магом, а хотя бы с базовыми знаниями, но специалистом в какой–либо области. Недавно меня принял в личные ученики один замечательный специалист своей области магических искусств, оттого стараюсь не посрамить честь учителя, погружаюсь в учебу с головой. Но от этого мало обращаю внимание на окружающий мир.

К примеру, сегодня меня вытянули из омута знаний довольно неприятным способом. По дороге с обеда меня подстерегли несколько представителей семейства Уизли, близнецы Фред и Джордж — известные в школе дебоширы, хулиганы, нарушители порядка и отравители. Даже не будучи знаком с ними лично, узнал их сразу, ибо среди первокурсников пострадало множество детей, которых отравили данные персонажи, угощая конфетами с зельями с неприятными эффектами.

На просьбу пропустить Уизли стали угрожать расправой надо мной, обвинили меня виновником всех бед своего семейства и официально объявили кровную вражду. Ну что же, хоть не являюсь сторонником столь древних традиций, но куда деваться бедному сироте, за которым никто не стоит. Пришлось принять к сведению данный факт.

После угроз близнецы напали на меня, направив палочки. С трудом, но мне удалось отбиться от нападения превосходящих сил и возрастом нападающих даже не обнажив своей палочки.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело