Выбери любимый жанр

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 (СИ) - Молотов Виктор - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Так он и так неплохо справляется, по-моему, Хаями-сан, — хохотнул Сайто.

— Его ищет особый отдел спецслужб, Сайто-сан. Так что, когда он окажется трупом или на пыточном кресле — это всего лишь вопрос времени, — серьёзно ответила Ишии.

— Ох, ничего себе, Накая кашу заварил, — взлохматил свою причёску Сайто. — Хорошо. Перейдём к основной теме нашего разговора… Только никому не говорите того, что увидели, — предупредил он.

— Это ведь была якудза, Сайто-сан, — ответил я.

— Она, Хаями-сан, — выдохнул он. — Мне предложили хорошие деньги. Такие, что я не смог отказаться.

— И криптовалюта лишь дополнительный доход, — добавила Ишии. — Верно, Сайто-сан?

— Ну конечно! — воскликнул профессор. — Конечно, это ерунда. Очень зыбкий, неустойчивый рынок. Я там денег столько просадил сначала, вы не представляете! А на дом заработал… вот… благодаря продаже своего продукта.

— Химическое оружие? — напряглась Ишии.

— Это раствор, который вызывает парализацию тела, причём на время, — подчеркнул профессор. — Сложно его причислить к химическому оружию. Оно же несмертельное.

— Но якудза помогает решать свои проблемы, — подчеркнул я.

— Ещё как помогает, Хаями-сан, — зловеще улыбнулся Сайто. — Спрос бешеный просто.

— А что насчёт ваших бесед с профессором, Сайто-сан? — напомнила Ишии.

— Мы с ним очень хорошо дружили, — начал Сайто. — Часто собирались в компании таких же чокнутых профессоров и под сакэ начинали отстаивать свои теории. Но Накая уже тогда был хорош. Его теория о регенеративных процессах была непробиваема. Да и результатами опытов он делился охотно.

— А что потом, Сайто-сан? Когда вы с ним потеряли контакт? — спросил я, и профессор побледнел.

— Он исчез внезапно, Хаями-сан. Когда мы собирались вновь всей своей компанией у меня дома, — начал вспоминать Сайто. — А потом на мой телефон кто-то позвонил. Приехали люди, представившиеся сотрудниками спецслужб. Начали задавать вопросы…

— Это произошло после взрыва в лаборатории, Сайто-сан? — спросил я, напрягаясь.

— Да, Хаями-сан, — кивнул профессор. — Но это я узнал позже, от Накая. Он встретился со мной на улице. Загримированный до неузнаваемости. Он и сообщил, что сбежал после взрыва в лаборатории. Ему кто-то успел сообщить из персонала, когда он был дома. И понял, что нужно бросать всё и бежать.

— После этого вы не общались с ним, Сайто-сан? — спросил я.

— Нет, к сожалению, Хаями-сан, — покачал головой Сайто. — С тех пор ни слуху ни духу.

— Очень важный момент, Сайто-сан, — ответила Ишии. — Не боитесь, что на вас могут также объявить охоту? Всё-таки якудза сегодня друг, а завтра — сами понимаете.

— Я попробую договориться, — ответил Сайто, и глаза его лихорадочно заблестели.

— А если не получится? — поинтересовался я.

— У меня есть на этот случай план Б, — улыбнулся профессор. — Не переживайте, я знаю, с кем я веду дела.

Пообщавшись ещё немного с профессором, нам стало ясно, что большего из него не вытащить. Перед тем как покинуть его, я написал в блокноте свой номер и, оторвав листок, протянул его Сайто:

— Если Накая объявится, позвоните по этому номеру, Сайто-сан. Я буду на связи.

— Хорошо, Хаями-сан, — кивнул профессор.

Он открыл нам ворота и махнул вслед. Вырулив из проулка, мы направились в сторону Токио.

— Ну что, какие мысли? — спросила Ишии.

— Мне кажется, что мы были на грани. В какой-то момент он готов был нас сдать якудза, — ответил я.

— Я заметила, — кивнула Ишии. — Но он говорит правду, судя по всему.

— Мне даже кажется, что он тоже работал в этой лаборатории, — задумчиво ответил я, заезжая в столицу и сворачивая по развязке в небольшой тоннель.

— Получается, что он нам что-то не договорил? — вопросительно взглянула на меня Ишии.

— Похоже на то, — сказал я. — Это правда, что Накая ищут спецслужбы?

— Да, правда, — нахмурилась Ишии. — Босс выделил отряд серьёзных агентов, которым поручил это дело. Ищут с тех пор, как ты сбежал из лаборатории.

— И что с ним собираются сделать, когда поймают?

— Информация засекречена, и меня не посвящали в неё, — пожала плечами Ишии.

— Но мы их опередим. Мы найдём его раньше, — подчеркнул я. — Так, где тебя высадить?

— А вон там, где и забирал меня, — Камэй Ишии указала пальцем в сторону мигающей витрины торгового центра «Риу-шифу».

Когда Ишии выскочила из салона, кинув напоследок, что будем на связи, я поехал домой.

По пути всякие левые мысли начали лезть в голову. Что будет, если профессора найдут раньше? Ну а вдруг? Убивать его точно не будут. Попытаются поймать меня на живца? Или сразу будут пытать, чтобы он поделился формулой мутагена? Или и то и другое?

И что это за план Б, о котором говорил Сайто? Может и правда у него есть химическое оружие? Тогда он сильно рискует. Очень сильно. Буквально ходит по лезвию катаны.

Но я выкинул весь этот сор из головы. Не будет этого. Я найду Ёсимуру Накая раньше. А про план Б расспрошу Сайто чуть позже.

Добравшись домой, я разогрел в микроволновке суй-гёдза, купленные по пути в комбини. Мясо с овощами, завёрнутое в тесто, оказалось почти безвкусным. Пришлось добавлять несколько соусов, чтобы хоть как-то сделать блюдо вкусным.

После душа и вечерней переписки с Мико, я закрыл глаза и тут же уснул.

А утром, как ни в чём ни бывало, отправился на работу.

Последний рабочий день недели на то и суетный, что приходилось подбивать в течение дня все расходники корпорации за прошедшую неделю. Именно поэтому товары в пятницу почти не отпускались на собственные нужды, кроме канцелярии и того самого чистящего средства, которое нужно было забирать на загородном складе. На него я решил отправить в этот раз Иори.

В целом первые полдня вместе со своими сотрудниками я как раз и потратил, собирая данные и формируя сводную таблицу.

После того как наспех пообедал в своём кабинете вкусным наваристым мисо-супом.

Ещё раз напомнил Иори о складе. Но так как транспорта у него не было, выбил служебный микроавтобус у корпорации. Сразу после обеда он и поехал на склад.

Я же переключился на подбивание итогов и увидел, что то задание, которое нужно было сдать до обеда, сдали не все. От Майоко письма не поступило, и мне пришлось идти в офис, разбираться, что произошло.

Как только я шагнул в помещение, моё внимание тут же привлёк большой букет красных роз в плетёной корзине.

Рядом охали девушки, а Тоёми бухтел из-за своего стола.

— Хандзо-сан, я сейчас всё пришлю, — увидела меня Майоко. — Тут видите, что нам курьер принёс.

— Делать ему нечего, только на это деньги тратить, — пробурчал Тоёми. — Достаточно было трёх штук, а не тысячи трёх. Бред полный.

— Накамура-сан, бред — это когда взрослый мужик бегает за слизнями вокруг виртуального замка, — ядовито заметила Майоко. — А тут — всё по-настоящему.

— Слушайте, а может это мне? Я общаюсь с одним мужчиной в Лайне, — предположила Ёдзо.

— При всём уважении, Икута-сан, — ответила Майоко. — Вы ещё не доросли для таких букетов. Это точно мне. Только вот от кого из двух…

— Так, коллеги, надо возвращаться к работе, — напомнил я. — Разбирайтесь быстрее. И, Кагава-сан, срочно жду от вас таблицу.

— Да, сейчас, Хандзо-сан, — закусила нижнюю губу Майоко, продолжая растерянно смотреть на букет. — Сейчас разберёмся.

Она увидела открытку, золотистый уголок которой выглядывал из пышного букета.

— А вот и… — девушка не договорила.

В офис вошёл смущённый курьер.

— Извините, я этажом ошибся, — он схватил букет и протянул руку. — Верните, пожалуйста, открытку.

— Ну во-от, — ответила Ёдзо. — А так хорошо всё начиналось.

— Подождите, секунду, — Майоко выставила указательный палец в сторону курьера, и я заметил, как её лицо начинает покрываться пунцовыми пятнами.

Затем она пробормотала вслух, цитируя записку:

— «Целую, Сонобэ-тян, твой Такаши». И главное, подпись свою поставил. И сердечко. Ах ты ж, козёл, он уже к другой подкатывает!

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело