Выбери любимый жанр

Адвокат вольного города 7 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Что сказал твой Предок? — благоговейно спросил Танлу-Же.

— Сказал какая-то там медуза, не то моллюск, что-то про сомнамбулизм.

— Не может быть, — ошеломлённо возразил один из китайских знахарей. — Это магия сотворения пятого уровня, в этой части континента нет таких специалистов и методик.

— Не знаю ничего, — огрызнулся я.

— И всё же сомнамбулизм многое объясняет. Кроме одного. Как они сбежали? — Танлу-Же, видя, что в состоянии бывших пленников произошли изменения, внезапно успокоился и вернул себе уверенным и неторопливый вид.

— А что тут такого? — не понял я.

— Ну я не спец по магии и магическому сну, но в таком состоянии человек полностью лишён воли, потому что его сознание спит. Что может человек во сне? Однако они появились в районе магической академии, где их без всяких фокусов забрал наш патруль. Вполне по плану, если не считать того, что они вели себя как два деревянных по пояс болвана.

— Наверное Василий даже во сне помнил про задание и склонен бежать. Такова его природа.

— Ну, теперь мы о нём позаботимся. Не думаю, что им это всё далось легко. Будем лечить и приводить в себя. Главное, что они под присмотром. Пусть знахари галдят и спорят, а мы пока пойдём, — глава триад вывел меня на улицу и рассеянно достал пачку сигарет, посмотрел на неё и убрал.

Я не стал вмешиваться в этот ритуал, меня больше интересовало, что с дальнего конца улицы ехала большая тёмная машина, по самой улице шли полицейские, а из переулка вынырнул заспанный Чен.

И тут как в школьной задачке, все три объекта двигались к одной цели, ко мне.

Что характерно, они подоспели одновременно.

Танлу-Же тут же подобрался как дикий тигр, однако я успел сказать ему, что угрозы, как это ни странно, не чувствую.

Мы так и стояли — я, глава триад и Джо, когда подъехала машина и подошли полицейские и Чен.

— Гражданин Филинов, Вы арестованы! — выдал довольный собой полицейский со знаками различия младшего лейтенанта, немолодой, крепкий и, крайне впечатлённый своей внушительностью, приосанился.

— Нет. Хрен тебе на оба погона. У меня дипломатический иммунитет, — усмехнулся я.

Полицейский моментально побагровел, однако его сопровождало сразу два патрульных, здоровых таких, крепко сбитых, из крестьянской среды. Про таких говорят «кровь с молоком». Обернувшись, он явно собрался дать им команду «фас» и посторонние, вроде китайцев или остановившегося за его спиной автомобиля, вызывали у него лишь досадное раздражение, но не были способны остановить.

Двери машины синхронно распахнулись.

— Не знаю ни про какой «мунитет», — набычился было полицейский, но его прервал человек, который вышел из машины.

Вояка, хотя и одетый «по гражданке», усатый, с усталыми внимательными глазами, он вышел в сопровождении агента Константина, причём мне было не понятно, кто кого сопровождал. Одно ясно, «вояка» сильно старше его по масти. Кажется, он тут старше по масти, чем кто угодно.

— Всем оставаться на местах!

— Ты кто таков? — злобно обернулся всё ещё красный и вышедший из равновесия полицейский.

— Полковник Баранов, — внушительно рыкнул «вояка» и повернулся к полицейскому всем корпусом.

Полковника сопровождало всего двое крепких добрых молодца, которые вышли следом, но численный паритет полиции и сил полковника никого не обманывал. Добры молодцы были боевыми магами, облачёнными в бронежилеты, напичканные специальной защитной магией, они производили впечатление даже большее, чем безликие бойцы секретной службы, которые положили бандитов и наркоторговцев, даже не вспотев.

За долю секунду агент посмотрел на Танлу-Же и, хотя взгляд Константина ничего не выражал, китаец кивнул и прервал возникшую паузу.

— От лица китайской общины вольного города Кустовой, выражаю глубочайшее почтение, уважение Вам лично, господин полковник и тем силам, что Вы представляете. Покорно признаю Вашу власть и со своей стороны готов выполнить любой приказ или пожелание, демонстрируя максимальную лояльность. И благодарим за то, что посетили наш скромный квартал.

— Ну, — засмущался такому приёму полковник, — я вне своей юрисдикции, формально мы в гостях.

За это время и с учётом услышанного, служебные инстинкты полицейского, наконец, включались, и он вытянулся во фронт перед полковником:

— Здравия желаю, господин полковник! Виноват, не узнал! Осмелюсь доложить, имею приказ на арест и привод адвоката Филинова для допроса по факту стрельбы в общественном месте.

— А у Вас тут весело, — хмыкнул полковник. — Отставить приказ, тем более он прав, у него иммунитет.

— Слушаюсь! — гаркнул полицейский так громко, что полковник поморщился.

— Аркадий Ефимович, разрешите Вас временно забрать. Так сказать, просить пройти за мной. Или мне тоже, как Вы недавно изволили выразиться, хрен на оба погона? — полковник пребывал в благодушном расположении и сказал всё это с некоторой улыбкой.

— Нет-нет, что Вы, никаких посторонних предметов! Желаю Вам туда только генеральских звёзд.

Чен тем временем нахмурился и игнорируя всех, сунул мне под нос паску документов.

Это были документы от отца, для подписи Солодожарова.

— Секунду. А есть ручка?

Чен сунул мне ручку и я, чуть повернув документы, чтобы их не было видно собеседникам, шустро подписал всё это подписью гражданина Солодожарова.

— Желаете отобедать? Сопровождение, автомобиль? Иное материально-техническое обеспечение? — спросил Танлу-Же, чувствуя что ситуация потеплела и явно желая наладить отношения.

— А неплохо ты тут, Константин, устроился, — полковник повернулся к агенту, тот промолчал.

— Пройдём туда, — Баранов дождался, чтобы я закончил подписывать, сцапал меня за локоть и даже смазал при этом документы взглядом, когда утащил вперёд по улице.

Не знаю, как у лидера триад это получалось, но за моей спиной он уговорил полицейских позавтракать за его счет в китайском заведении и те даже согласились свернуть арест, превратив в нечто более приятное для желудка, Чен улизнул, а Джо остался стоять, видимо, не зная, что ему делать.

— Итак, чем обязан? Я арестован?

— А как же иммунитет? — с улыбкой спросил Баранов.

— Не знаю, какую службу Вы представляете, но что-то вроде интуиции мне подсказывает, что я не в том положении и Вы не такой человек, чтобы…

— Короче, Филинов. Вы едете со мной.

— Еду…

— Вас хочет видеть государь, — негромко, но твёрдо выдал вояка. — Есть возражения?

— Нет, конечно, как я могу… Только…

— Ну что ещё?

— Да мне бы переодеться, помыться.

Он критически осмотрел меня с головы до ног.

— Ну да, привести себя в порядок было бы не грех. Но времени на банные процедуры нет.

— Заскочим на десять минут домой? Тут недалеко.

— Без проблем. Но Вы должны понимать, что мы торопимся. Уж если мне «на Вас» выделили кеппера.

— А что это?

— Не важно, — он решительно развернул меня к машине, просторному, как автобус, служебному автомобилю секретной службы (я видел документы по покупке).

— Можно Джо с собой взять? Парень нервничает, когда перестаёт видеть меня.

— Можем подбросить до Вашего дома. Надеюсь, там есть Ваше фото, пусть сядет перед ним и тем себя успокаивает, — не понятно, стебётся Баринов или нет, но он действительно позволил посадить внутрь китайца, и мы поехали.

До дома было недалеко, так что через пять минут мы уже высаживались возле моего скромного жилища и спешно двигали к нему, пока я вспоминал, где припрятал ключ.

— Ну наконец-то! — зарычал кто-то слева от меня. Обернувшись, я увидел шестерых головорезов, двое из которых на ходу расчехляли ружья, а вскричавший эту фразу (про таких говорят «на нём клейма ставить негде») разворачивал какую-то приблуду с короткой толстой трубой на конце.

— Кто это? — нахмурился полковник, а Джо двинулся вперёд по большой дуге, намереваясь в одиночку противостоять вооружённой группе.

— Это боевики графа Вьюрковского, намерены меня убить или похитить, — буднично ответил я.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело