Выбери любимый жанр

Эта властная сила - Френч Джудит - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

– Кэтлин, я мог бы притвориться, что верю твоим россказням о Дерри. Но я не верю. Моя мать врала отцу про Кевина всю свою жизнь.

– Но разве не бывает так, что...

– Нет.

– Так, значит, я вынуждена нести на себе крест твоей матери?

– Нет, Кейти, никто тебя ник чему не принуждает. Я просто хочу сказать, что не могу проглотить больше, чем лезет в рот.

Кэтлин сморгнула слезы.

– Ты до невозможности...

– Следи за головой Бесси, натяни поводья, – скомандовал Шейн. Они приближались к небольшому, но бурному ручью по каменистой тропе. – Будь повнимательней, Кейти. Во время разлива этот ручеек становится бушующим потоком, который запросто может вывернуть столетние вязы. Хотя сейчас он едва по колено твоему мулу.

Кэтлин понурила голову. Ну как они могут преодолеть трудности, если Шейн не желает слушать о ее верности? Все это бесполезно. А Шейн – непроходимый дуболом!

Он обернулся в седле и крикнул, перекрывая шум воды:

– Пусть Бесси сама выбирает дорогу, у нее легкая нога.

Кэтлин крепко вцепилась в луку седла, когда мул вдруг оступился, угодив копытом в выбоину в каменистом дне. Вода плеснула поверх ботинок, замочив юбки. Кэтлин решила уже, что бедное животное сломает ногу, а сама она полетит головой вперед в ручей, но Бесси рванулась вперед и благополучно выбралась на мелководье. Лошадь Шейна уже перебралась через ручей и неспешно поднималась на каменистый берег.

Кэтлин потрепала Бесси по загривку, чтобы приободрить животное. Вскоре и они выбрались на сушу. Бесси почти нагнала лошадь Шейна, когда Кэтлин услышала странные звуки.

Звук был негромкий, словно семена в пустой тыкве стукались о стенки. Но за секунду до того, как Бесси взбесилась, Кэтлин почувствовала укол страха. Лошадь Шейна припустила вверх по склону, а крик Кейти потонул в испуганном храпе мула. Бесси взбрыкнула задними ногами, и зубы Кэтлин щелкнули от удара копчика о седло. Из глаз посыпались искры.

Кэтлин мертвой хваткой вцепилась в холку Бесси и сосредоточилась на том, чтобы не вылететь из седла. Животное заметалось из стороны в сторону, затем рвануло нелепым галопом куда-то вбок.

Стволы деревьев и камни проносились мимо с пугающей скоростью. Копыта Бесси выбивали столько пыли из сухой земли, что Кэтлин почти ничего не видела и едва могла дышать. Она в любую секунду ждала удара. Либо о дерево, либо, если вылетит из седла, о землю. Один раз она почувствовала, что еще чуть-чуть – и полетит вперед, но вцепилась покрепче в гриву животного и удержалась.

Наконец дыхание мула стало более ровным, Бесси перешла сначала на нормальный галоп, а затем и вовсе на неспешную рысь. Когда бедолага перешла на шаг, Кэтлин набралась смелости и натянула поводья, вернее, единственный поводок, уцелевший в этой сумасшедшей скачке.

Бесси послушно пошла по кругу.

– Тпру, – взмолилась Кэтлин. – Тише, девочка.

Мул покорно остановился. Ботинки Кэтлин коснулись земли, но ноги отказывались слушаться ее. Она медленно сползла с мула, почти упав на землю.

Бесси не шевелилась. Ее темная шкура покрылась испариной, а изо рта капала пена. Глаза животного застыли красными пуговицами, и длинные уши печально повисли.

– Ах ты, бедняга, – прошептала Кэтлин. Адреналин все еще кипел в ее крови. Она знала, что нужно было чувствовать страх, но страшно ей не было. Во всяком случае, за себя. Все ее мысли были о Шейне. Неужели он упал с лошади? Или его укусила змея? Она решила, что это была гремучая змея. Кэтлин никогда не слышала, как они гремят своими хвостами, но ей рассказывали на пароходе. И она решила, что только змея могла так испугать мула.

Неподалеку она услышала храп лошади.

– Шейн! – позвала она. Потом кое-как поднялась на ноги и огляделась по сторонам. Лошадь Шейна плелась к ней через молодую поросль, но седло было пустым. – Шейн! – В горле застрял комок.

Держа обрывок кожаных поводьев Бесси, Кэтлин протянула руку и поймала лошадь Шейна за уздечку. Она, видимо, не пострадала, если, конечно, не считать содранных коленей. Грудь ее тоже взмокла, а глаза дико вращались, но если змея и укусила ее, то она не подавала виду.

– Где Шейн? – спросила она у животного, как будто оно могло дать ей вразумительный ответ. Ах, если он ранен или, не дай Бог, мертв... Все тело Кэтлин задрожало от одной мысли об этом.

Она должна найти его. Но она даже не знает, в какую сторону идти! Ведя под уздцы обоих животных, она направилась в сторону рощи, откуда прискакала лошадь Шейна.

Она добралась до поросли молодых дубков, когда услышала его голос:

– Кейти!

Страх ее тут же улетучился, уступив место радости.

– Шейн! Я здесь! – крикнула она в ответ. Слезы навернулись на глаза. Все ее существо кричало, что надо бежать к нему, но ноги отказывались слушаться.

– Кейти! С тобой все в порядке?

Нет, если бы он был ранен, то не смог бы так бежать ей навстречу. Когда они поравнялись, он подхватил ее на руки и поднял над землей.

– Кейти.

Она хотела сказать ему, что с ней все хорошо. Она хотела спросить его, как он слетел с лошади. Но поняла, что все это не важно. А важно то, что она в его объятиях. И то, как он целует ее. Еще никто и никогда не целовал ее так, как ее любимый Шейн в эту минуту.

Глава 13

– Я не могу без тебя, Кейти, – сказал Шейн, прервав поцелуй, чтобы перевести дыхание.

Она подалась вперед, наслаждаясь вкусом его губ, слушая музыку его слов.

– Я чувствую то же самое, – сказала она мягко. – Я боялась, что тебя укусила змея.

– Эта гремучая гадина была уже на полпути к Орегону, когда я шлепнулся на землю. Чероки так испугался, что даже не заметил, как сбросил меня.

– Кто?

– Чероки, мой лучший конь. Тот самый, о котором я говорил тебе. Помнишь, когда сказал, что это единственное, что ты не можешь взять себе? – Шейн провел ладонью по ее щеке и прикоснулся губами к кончику ее носа. – У тебя красивый нос, миссис Макенна. Тебе кто-нибудь это раньше говорил?

– Забавно, ты никогда не называл имени своей лошади. – Шейн покрыл легкими поцелуями ее лицо, поднимаясь от носа к векам и лбу. Кэтлин едва не урчала от удовольствия. – Щекотно.

– Ты никогда не спрашивала, как зовут мою лошадь. – Он коснулся подушечками пальцев краешка ее рта, затем провел по губам. – Ты много о чем... меня... не спрашивала.

Дрожа от удовольствия, Кэтлин прижалась к мужу. Ей хотелось ущипнуть себя, чтобы проверить, не сон ли это. Сейчас, в сильных и нежных руках Макенны, она не устояла от соблазна подразнить его.

– Например, о том, почему твоя лошадь тебя сбросила?

– Ах ты, коварная женщина, – произнес он с насмешкой. – Она меня не скинула. Я сам спрыгнул, когда Чероки чуть не завалился, рискуя придавить меня. Это не помогло бы моим ребрам благополучно зажить. Если бы он рухнул на меня и придавил, я бы уже клевер собирал на благодатных лугах.

– Бедняга. – Она погладила его. Он побрился утром, но золотистая щетина уже успела появиться на подбородке. Кэтлин нравилось ощущать ладонью шершавость его щек.

– Никогда не спрашивай наездника, как он лишился седла, – сказал Шейн и провел большим пальцем по изгибу ее спины. Вверх от поясницы Кэтлин побежали мурашки, и она задрожала, готовая податься вперед.

Потом он снова поцеловал ее. И Кейти забыла и о змее, и о больных ребрах Шейна. Она забыла обо всем на свете. Она ощущала лишь его руки на своем теле, его губы на своих губах, жар его тела возле своего тела. Главное, чтобы это никогда не кончалось.

– Кейти, – голос его был прерывистым, как будто он только что пробежал вверх по холму пару километров, – Кейти, позволь мне любить тебя.

– Да... да, Шейн, – прошептала она, прижимаясь к нему.

Шейна не пришлось упрашивать. Его поцелуи стали настойчивыми и жаркими.

– Кейти, – хрипло произнес он, – Кейти, я хочу...

Грохот выстрела прервал его слова.

– Сукин сын! – Шейн вскочил на ноги, оттолкнув Кэтлин. – Как не вовремя, а?! – Он выглядел очень взволнованным, и Кэтлин не на шутку перепугалась. Макенна подбежал к своей лошади и вытащил ружье из-под седла.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело