Выбери любимый жанр

Профессия: попаданец. Книга 3 (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Кэролайн I рассмеялась.

— Надо же, какой смелый барон. А ещё готов пострадать за честь дамы. А ну-ка встань!

Я поднялся, и она продолжила.

— И кто же ты такой? Никогда тебя здесь не видела!

— Меня зовут Бойд Холландер, Ваше Величество.

— А, тот самый барончик, который умудрился прибрать всю власть в Лесном краю! — нахмурившись, произнесла Кэролайн. — Надо же, не думала, что ты так молод…

— Сочту за комплимент.

— Останешься на десерт! — она ткнула меня пальцем в грудь и заскользила по залу.

Я огляделся. На меня смотрели все собравшиеся. И взгляды были совсем не такими, как пару минут назад. Теперь, после разговора с Кэролайн, моя значимость для них значительно возросла.

Кажется, моё желание обзавестись связями начало реализовываться быстрее, чем я ожидал.

— Крайне дерзко, мастер Бойд, — шепнул мне красный и мокрый от волнения Персиваль. — Если бы у госпожи Императрицы было плохое настроение, то она убила бы и тебя и меня на месте. Повезло, что сегодня она настроена благодушно!

Везение в этом вопросе было ни при чём. Всё дело в моих навыках профессионального попаданца. Я с одного взгляда её считал. Она обожала издеваться над людьми. Покажи я слабость — и она бы меня растоптала. Но как только я показал силу и принципы — я тут же стал ей интересен.

— Почему вечер проводит она, а не Император?

— Потому что это не очевидно, но она решает куда больше, чем Эдвард, — Персиваль ухмыльнулся. Он был осторожным, но обожал сплетни. — Его Величество — человек не самый смелый. Он осторожный и робкий. А вот госпожа Кэролайн смелая и сильная. Она быстро его под себя подмяла…

Он продолжал рассказывать о том, как она выстроила свою сеть из приближённых и засунула свои ухоженные пальчики в каждую значимую сферу жизни Империи.

Я же понял, почему после женитьбы все достижения Эдварда III разом закончились.

Так вот кто на самом деле правит Империей! Нет, иногда Император тоже выползал для встречи с подданными. Но так бывало всё реже и реже…

— Господин Холландер, позвольте вам представиться!

Ко мне начали по одному подходить Благородные. После того, как Кэролайн меня выделила, все пытались со мной поговорить. Мои карманы начали пухнуть от визитных карточек.

Я улыбался и жал руки, но не спускал глаз с Селины. Она же разговаривала с тем растрёпанным парнем, который не позволил мне сломать руку Мариусу. При этом она разговаривала и смеялась так, что становилось понятно — они друг друга прекрасно знали.

Я взглянул на его Родовое кольцо и всё понял.

— Как я понимаю, вы — сын князя Германа Рэндерфорда? — продравшись через толпу, спросил я его. — Рональд, верно?

— Всё верно! — улыбнулся друг детства Селины и протянул мне руку. — Вы — тот самый Бойд Холландер? Наслышан от отца. Он рассказывал про ваши выдающиеся воинские способности. Сегодня я сам в них убедился…

— Ха, а вы льстец!

— Вовсе нет. Те, кто меня знают, никогда бы так меня не назвали.

Мы разговорились. Он оказался интересным собеседником.

— А ведь у вас есть доспех Древних? Хотелось бы на него посмотреть!

— Без проблем. Но не прямо сейчас. Боюсь, что Императрица не поймёт, если посреди её вечера появится гора металла…

Она как будто нас услышала.

— Эй, барон! Бойд! Следуй за мной!

Она махнула рукой и пошагала во внутренние покои.

Отношение было свинским, но я последовал за ней. Было интересно, что она скажет.

Мы вошли во внутренние покои.

— Вина? — спросила она, кивком указывая на открытую бутылку вина.

Я не ответил. Мой взгляд привлекла стоящая на полке рядом с ней коробка.

От предмета, который там лежал, исходила крайне мощная аура. Спутать её было невозможно ни с чем другим.

Это был Хаос.

Глава 8

Что Хаос мог делать здесь, в личных покоях Императрицы Лорна?

Этого я знать не мог. Хотя догадки, конечно, были. Одна другой хуже.

Страж, она может быть прислужником.

Как и всегда, Орбитарис подозревал каждого встречного в самых опасных грехах.

Но в этот раз его сомнения были не беспочвенными.

Хаос любил рассаживать свои семена в самых неожиданных местах. Причём в таких, где они могли дать наиболее пышные всходы.

Говоря проще, своими прислужниками он пытался делать влиятельных людей. И Императрица отлично вписалась бы в его коллекцию! Её руками можно было бы натворить множество очень неприятных дел…

Я активировал все свои чувства, дополнив их сканерами Орбитариса, и внимательно осмотрел Кэролайн.

Сомнений быть не могло — в ней не было ни толики Хаоса. Она не то что не Адепт, но даже не слабенький слуга.

Она никогда не соприкасалась с Хаосом. Это точно.

— Барон! Вы почему так на меня смотрите⁈

Кэролайн активировала защитный артефакт, и я почувствовал, как она пытается мысленно вызвать охрану. Императрица чувствовала, что я использую какую-то магию, но не понимала, какую именно.

Я её пугал, и она готовилась позвать на помощь.

Лишние свидетели мне были нужны меньше всего. Пока что ситуация находилась под плохоньким, но контролем. Появление здесь шумных гвардейцев сделало бы всё только хуже.

— Ваше Величество, меня не надо бояться. Дело в том, что я… — Я на миг задумался, как всё ей лучше объяснить. — Я — путешественник и много странствую. И однажды я встретил крайне опасный вид энергии, почувствовать который обычные маги не в состоянии.

— Прекрасно. И при чём здесь я? — Кэролайн одарила меня суровой ухмылкой.

Магическая энергия вокруг неё сжалась в тугой жгут. Я впервые подумал, что эта хрупкая и красивая женщина способна доставить мне уйму проблем. Сражаться она умеет, в этом не было ни единого сомнения.

— Вы — ни при чём. Но вот в той коробочке на полке лежит предмет, пропитанный этой энергией.

— Это? Но это же безделушка! Подарок князя Найтингейла. Он принёс его сегодня в качестве извинения за то, что ослушался моей просьбы. Я ещё сама не успела посмотреть, что это. Но смею заверить — эта вещь не представляет ни малейшей опасности!

Я не успел её остановить. Она уверенно шагнула к полке, сняла с неё коробочку и открыла.

В ту же секунду комната наполнилась чистой, ничем не контролируемой энергией Хаоса.

Лицо Императрицы исказилось от боли, по рукам пробежала судорога. А затем она вытащила из коробочки искусно сделанный золотой браслет.

— Прошу, помоги… — прошептали её разом пересохшие губы, в то время как она начала натягивать браслет на левую руку.

Что это за штука, мне было прекрасно известно. Банальный контроллер. Если совсем просто — ментальный артефакт, напрочь лишающий своего носителя собственной воли и замещающий её волей хозяина.

Подобные приспособления Хаос использовал нечасто. И только на самых влиятельных и непокорных своих врагах. На тех, кого невозможно переманить на свою сторону, но чьи ресурсы крайне важны для его дела.

И если браслет сомкнётся на запястье Кэролайн, то избавиться от Хаоса будет уже невозможно. Императрица окажется в полном его подчинении. А если учесть, что она влиятельнее самого Императора, то о последствиях нетрудно было догадаться!

Вырвать браслет из её рук я уже не успевал. Самым верным сейчас было убить её прямо на месте, пока она не утратила над собой контроль и первая не бросилась на меня.

Но это была слишком радикальная мера. Убийство второго (а может, и первого!) лица государства мне не простят.

Нужно придумать ещё вариант…

Магия пронеслась по моим энергетическам каналам. Медитация, тренировки и излучение кристалла Сияния сумели существенно их восстановить. Я был намного сильнее, чем в первые дни попадания в тело Бойда.

Но всё равно ошибся.

Огненная техника, земляная, техника призыва, магия душеловов — я случайно использовал самые разные навыки, прежде чем добрался до нужного.

Магия времени заработала в последнее мгновение. Движение Кэролайн стали медленными. Казалось, что она совсем не шевелится. Браслет застыл в каких-то миллиметрах от её запястья.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело