Выбери любимый жанр

Профессия: попаданец. Книга 3 (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Да я что, так, только шум один и слышал… Ничего нового. И горному троллю понятно, что ты человек необычный!… За кристаллами-то меня возьмёшь?

А вот это снова было неожиданно.

— Говорил же, что ничего не услышал!

— Так я и не услышал! Но ты завис, стоило мне про кристаллы сказать. Я карлик тёртый, в совпадения не верю! По глазам вижу, что ты знаешь, где этих штук ещё надыбать. А они мне страсть как нужны! Сам знаешь, я — единственный, кто сумеет их использовать по максимуму. Если кто тебе и может помочь, то только я…

Доверчивым меня назвать сложно. Я редко кому-то доверяю свои тайны. Особенно такому скользкому субчику, как Ортикс!

Но с карликом я уже работал и знал, на что он способен. В деловых вопросах на него можно было положиться, не боясь обмана.

К тому же, демонстрируя силу, мне удалось его как следует запугать. Брыкаться он, конечно, будет. Но предать не решится. Слишком уж хорошо понимает, на что я способен…

— По рукам! Я и в самом деле знаю, где можно найти кристаллы. Теоретически…

— Великая Гора, да это же отлично! Помогу добыть! — жадно сверкнул он глазами.

— Я разрешу тебе это сделать. Но сначала — Клятва…

Клятву он принёс нехотя. Она была полностью составлена мной и не допускала обмана. От него требовалась помощь в добыче и дальнейшая переработка по моему заказу. В личное пользование он получал по одному кристаллу за каждые десять найденных.

Условия более чем щедрые!

— Ну а теперь в путь! — произнёс я, стоило нам ударить по рукам.

— В смысле в путь⁈ — Ортикс уставился на меня. — Ночь же на дворе!

— И что? Карлики работают в горах. Там нет освещения. Неужели тебя так пугает темнота?

— Да не пугает меня ничего! И освещение там, кстати, есть. Теперь… — Ортикс не хотел казаться слабаком и гордо расправил плечи. — Согласен. В путь, так в путь! У меня и снаряжение с собой есть…

Сборы заняли минуты три. Мы незаметно выскользнули из дома, избежав встречи как с князем Персивалем, так и с Анной и Селиной. Конечно, никаких проблем от этих встреч возникнуть не могло, но я не хотел лишних вопросов.

Я уже потянул на себя калитку, готовясь выскользнуть на улицу, когда за спиной раздался уверенный вкрадчивый голос.

— И куда же вы собрались на ночь глядя, молодой человек⁈ Увы, но за этот поступок вам придётся ответить…

Глава 11

Голос я узнал сразу. За одно мгновение выпрямился и принял надлежащее выражение лица. Перед этим человеком нужно выглядеть достойно.

— Приветствую вас, князь. Рад вас видеть, как и всегда. Но не припомню, чтобы я принёс вам вассальную Клятву. А значит, и отчитываться перед вами я не обязан.

Князь Герман Рэндерфорт смерил меня тяжёлым взглядом. Он стоял у самого входа в дом, опираясь о косяк. Вся его массивная фигура выглядела внушительно. От него исходила опасность.

И это с учётом того, что он даже не пытался использовать магию! Такому человеку это и не требовалось…

— Ваша память не подводит вас, Бойд. Но вот честь и совесть вам явно изменили…

— Что вы имеете в виду? — Я искренне не понимал, к чему он ведёт.

— Вы покидаете свою спальню втайне ото всех, под покровом ночи, оставляя Селину, мою дорогую сироту, одну. Несложно сделать вывод, что вы делаете это ради поиска новых ощущений и того, кто мог бы согреть вашу постель. Я был молод и понимаю ваше желание. Но не могу его приветствовать!

Я едва не расхохотался.

Старый князь решил, что я покинул дом для того, чтобы отправиться по женщинам не самого тяжёлого поведения! И этого благородного моралиста задело, что, по его мнению, я пытаюсь изменить Селине, дочери его погибшего друга!

Глупое совпадение и неверные выводы. Даже тот факт, что я не один, а в компании Ортикса, его не смутил!

Я огляделся и не заметил карлика. Хитрый коротышка каким-то образом умудрился улизнуть, не попавшись Герману на глаза! Вот оно, истинное мастерство маскировки…

Оправдываться перед князем я, разумеется, был не обязан. Можно было его послать и продолжить свой путь. Но Рэндерфорт мне нравился. К тому же, если он вобьёт себе в голову Хронг знает что, меня могут ждать проблемы с Селиной. А то и неприятности посерьёзнее.

Этот пожар нужно погасить в самом начале.

— Князь, произошла ошибка. Я покинул дом для того, чтобы уединиться и найти место для тренировок. Вокруг много опасностей, а моё мастерство нуждается в огранке…

— Поклянитесь! — громогласно потребовал князь.

— Клянусь, что не вру!

Между нами пронёсся порыв ветра.

Герман постоял ещё пару секунд, а затем шагнул ко мне и заточил в объятия.

— Ох, Бойд… А я так переживал, что ты — один из тех сволочей! Селина, она же мне как дочь… Не обижай её!

— Не собираюсь. Кстати, а что вы сами здесь делаете⁈

— Принёс ей вещи, оставшиеся у меня от её отца. А затем мы заговорились. Вот и задержался допоздна…

Переговариваясь, мы вышли со двора и пошли по улице. Но не успели мы пройти и двухсот метров, как рядом с нами остановилась богато украшенная карета, запряжённая роскошным белоснежным жеребцом.

— Это за мной, — кивнул на карету Герман. — Так что вынужден проститься! Предложил бы подбросить, но должен ехать за сыном — Рональд, видите ли, с головой в своих исследованиях. Даже ночами нависает над книгами в библиотеке. Так что вынужден проститься. Если опоздаю, то сын будет злиться…

Последние слова он произнёс неожиданно тихо и оглянулся, как будто Рональд мог его услышать. Боится он его, что ли…

Князь ещё раз меня обнял и неожиданно легко для свой комплекции забрался в карету. Через секунду она уже скрылась за поворотом.

Рядом со мной тут же материализовался Ортикс.

— Не знал, что люди, особенно мужчины, так часто сжимают друг друга в объятиях, — ехидно осклабился он.

— Только от больших чувств. И я не знал, что карлики прячутся при первом же удобном случае!

— Лишь когда не хотят быть замеченными. И вообще, зубастый, мы во многом вас превосходим. Скоро ты в этом убедишься…

Мы зашагали к ведущим из города воротам. Город спал, и вокруг была непроглядная темнота.

Разумеется, условия для путешествия были не лучшие. С исследованием добытой Орбитарисом карты можно бы и повременить. Всё-таки время было позднее, а я устал и давно не спал.

Но я не из тех, кто откладывает дела на потом. К тому же со сном отлично боролась бурлящая в венах магическая энергия. Я был бодр и полон сил.

А ещё меня не покидало ощущение, что пока я отдыхаю, Хаос набирается сил. Давать ему фору я не собирался!

— Вообще-то портал там! — указал я в сторону сияющей вдалеке каменной арки.

— Чтобы я путешествовал человеческим порталом⁈ Да лучше сразу сдохнуть! — Ортикс презрительно фыркнул. — Отправимся тайными тропами карликов. Но если проболтаешься — снесу голову. Так и знай!

Портал карликов оказался отлично замаскирован. На вид — обыкновенный холм. Но стоило Ортиксу нажать на неприметный выступ и сдвинуть пару камней, как в нём открылась бездонная чёрная нора.

— Куда надо? Адрес давай!

Я мысленно открыл карту и выбрал ближайшую точку в пределах Лорна. Затем объяснил карлику, куда нам нужно попасть. Он положил руку на холм и прикрыл глаза. Я ощутил магические вибрации — он мысленно задавал координаты.

— Полезай! — подтолкнул он меня.

Опасности я не чувствовал и полез в нору.

Путешествие было неприятным. Меня кружило и бросало из стороны в сторону, иногда ударяя о края норы.

Зато продлилось это мучение считанные секунды.

Я выбрался на поверхность и огляделся. Сомнений не было — я был на месте. Само перемещение, судя по данным Орбитариса, заняло порядка тридцати секунд. И это с учётом вполне приличного расстояния! Если бы мы пользовались обычной портальной сетью, то понадобилось минимум три или четыре перехода. Портал карликов же донёс нас до цели за один.

— Интересное устройство… — кивнул я на нору, когда оттуда показалась голова Ортикса.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело