Выбери любимый жанр

Профессия: попаданец. Книга 3 (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Ричард отстегнул от пояса меч и протянул его Хэлу. Торжественность момента портили только его дрожащие окровавленные руки.

— Твой меч⁈ Нет, отец я недостоин… — пробормотал Хэл, но главу Рода было не так просто переспорить.

— То есть ты хочешь сказать, что я ошибся и выбрал недостойного? Или что я не сумел правильно воспитать сына? Ты же понимаешь, что это оскорбление?

— Нет, отец, я ничего такого даже не думал! — Хэл заволновался. — Я с радостью его приму. Для меня это честь!

Братец взял меч. Не тратя ни мгновения, выхватил его из ножен и сделал несколько пробных взмахов. Его меч тоже был неплох, но до фамильного меча, самого сильного в Роду, ему было далеко.

А фамильному мечу в свою очередь было далеко до меча Древних.

Я ухмыльнулся. Осознание того, что я одним ударом могу разрубить меч Хэла, доставляло мне удовольствие.

— Бойд, теперь твоя очередь! — Ричард повернулся ко мне.

— Мне ничего не нужно.

— Скромность… — Теперь уже ухмыльнулся Ричард. — Я рад, что ты обладаешь этим качеством. Но всё же надеюсь, что оно не станет твоей главной добродетелью!

Глава Рода выпрямился и обвёл взглядом всех собравшихся.

Я видел, как тяжело ему это даётся. На то, чтобы не упасть, уходили почти все оставшиеся у него магические силы. Это была напрасная трата энергии. Но сделать по-другому Ричард не мог.

На него смотрели десятки человек. Прибывшие на Поединок Благородные и их слуги, Вернон Персиваль со свитой, бывшие гвардейцы Вендэров, ставшие нашими вассалами… Людей было много. И все они молчали, отдавая главе Рода дань уважения.

— Я прожил долгую жизнь. Долгую и яркую. И я совершал ошибки. Много ошибок. И последней ошибки я не совершу. — Ричард говорил медленно и тяжело, но каждое новое слово давалось ему легче предыдущего. Он повернулся ко мне. — Властью данной мне как главе Рода, я назначаю своим наследником своего сына… Бойда Холландера!

Хэл рядом со мной затрясся, а магия вокруг него скрутилась в тугой узел. Если он сейчас потеряет над ней контроль, то мало нам всем не покажется…

Поздравляю с повышением, Страж! — хмыкнул Орбитарис. Он даже и не думал скрывать сарказм.

Я же не знал, как реагировать.

Кем я только не был в своих путешествиях. Воином, пиратом, странником, поваром, рабом, героем и злодеем, танкистом и трактаристом, лекарем, алхимиком и разрушителем миров…

Доводилось мне и командовать армиями, и управлять королевствами. И, конечно, возглавлять кланы и Рода.

Так что торжественности момента я не ощущал. Я просто занял то место, которое и так должно было быть моим. Причём с самого начала! Потому что никто не заслуживал его больше меня.

Но своих истинных чувств я не показал.

— Благодарю, отец! — Я поклонился. — Это большая честь для меня!

Ричард улыбнулся. Тут его лицо исказилось болью.

Речь стоила Ричарду последних сил. Он бы упал, если бы мы с Хэлом одновременно не подхватили его с обеих сторон.

— Отнесём его в дом, — шепнул я Хэлу.

Брат напряжённо кивнул, но ничего не сказал.

Вдвоём мы отнесли Ричарда в дом. Поместье Вендэров, как и ожидалось, было шикарным. Ещё час назад я бы ни за что не переступил его порог — оставленная Георгом ловушка могла скрываться буквально за каждым углом. Но сейчас, после Поединка, этот дом, также как и слуги Вендэров, принадлежал нашему Роду. Теперь это был наш дом.

Но бдительности я не терял.

— В доме есть ловушки⁈ — крикнул я седобородому гвардейцу, который привлёк моё внимание ещё на арене.

— Разумеется, господин, — поклонился он.

— Стоило ожидать… Твоя задача — обезвредить всё, что можешь. Если я найду хоть одну — тут же отрублю тебе голову. Это понятно⁈

— Да, господин! Всё будет исполнено, — кивнул он.

Взгляд у него был серьёзный — если такой человек, сумевший на сложной опасной работе дожить до седых волос что-то обещает, сомневаться в том, что всё будет сделано не приходится.

Мы осторожно уложили Ричарда на диван в гостиной. Его трясло. Фердинанд попытался влить ему в рот какую-то вонючую жижу из стеклянной бутылки, но он её оттолкнул.

— Уже… неважно! — прохрипел он. — Конец уже здесь. Надеюсь, что вы меня не подведёте. Род теперь… на вас.

Произнеся это, он закрыл глаза.

Он не дышал.

Я бросился к нему, направляя в него энергию. Сила побежала по его венам, но это больше не имело смысла.

Ричард был мёртв.

* * *

Спустя час мы с Хэлом покинули поместье. Вдвоём встали на крыльце, любуясь закатом.

Я задумчиво крутил на пальце кольцо Рода. После смерти Ричарда оно увеличилось, а вставленный в оправу драгоценный камень как будто стал более глубоким и насыщенным. Ричард выбрал меня наследником и передал мне титул главы Рода. Кольцо лишь соглашалось с его волей.

На душе было противно. Да, я многих терял. Но легче не становилось.

Тело Ричарда оставалось в доме. Я нанёс на него специальные защитные Руны. Теперь мы могли перевезти его в семейный склеп Холландеров, не опасаясь повредить. Фердинанд обещал провести процедуру захоронения по всем правилам, так что об этом я не переживал.

У меня и без того было полно забот…

— Я… Я хочу, чтобы ты знал! — неожиданно произнёс Хэл. Он был привязан к Ричарду, но отлично держался. От него веяло уверенностью и опасностью.

— Знал что?

— Я тебя ненавижу!

Как неожиданно… — усмехнулся Орбитарис.

Я тоже едва сдержал улыбку. Эмоциональный интеллект у братца был на уровне табуретки, а то и ниже. Изъясняться так прямолинейно мог только он!

— Ух ты… Не скажу, что удивлён! Почему ты вдруг решил мне об этом рассказать?

— Чтобы ты не расслаблялся! — прошипел Хэл. Было заметно, что разговору он с удовольствием предпочёл бы хороший кулачный поединок. Один факт того, что он сдерживался, уже сам по себе был для него настоящим подвигом. — А ещё я хочу, чтобы ты знал — я тебя ненавижу, но подлить не стану! Отец выбрал тебя наследником. И ты, сожри тебя Опустошитель, этого достоин!

А вот это уже было неожиданно.

— Не буду скрывать — удивил…

— Да я и сам ещё не привык… — буркнул он себе под нос. При этом на губах было что-то вроде улыбки. Неужели Хэл пытается пошутить? Для него это шаг вперёд! — Отец — мудрый человек. Был мудрым человеком… Он бы не ошибся! Это твоё место по праву!

— Растёшь на глазах, — хмыкнул я. — Не надейся сбежать от дел Рода! Ты — второй после меня. Так что расслабиться не получится! У нас полно работы…

Это было правдой.

В первую очередь я прошёл на арену. Здесь всё ещё толпились представители баронских Родов, Вернон Персиваль со свитой и перешедшие к Холландерам гвардейцы.

Ещё час назад я велел слугам вынести им из погребов лучшие вина и закуски. Так что сейчас меня встретили сытые и довольные жизнью люди. Судя по их расслабленному виду, о том, что всего несколько часов назад они сражались за жизнь, они благополучно забыли.

Слухи о смерти Ричарда до них уже дошли, так что изменившемуся кольцу у меня на руке они не удивились.

По всем правилам я должен был прочесть длинную и пафосную речь нового барона.

Но мне на правила всегда было плевать с самой высоко колокольни.

— Ричард пал смертью храбрых. Смерть, достойная истинного воина! Я теперь — наследник Рода Холландеров. Вендэры теперь мои вассалы. Заявляю о своей власти и надеюсь, что вы не будете создавать мне неприятности в её осуществлении!

На этом торжественная часть была завершена. Тратить время на расшаркивания и этикет не имело смысла. Это почувствовали и остальные.

Тем не менее, бароны один за другим подходили ко мне, пожимали руку и желали удачи.

— Надеюсь, что вы оправдаете наши надежды, господин Бойд, — Артос Нивал загадочно улыбнулся.

— И что это должно значить? — Я вопросительно приподнял бровь. — Угроза?

Род Вендэров вместе со слугами автоматически перешёл в число наших вассалов. Но вот на другие Рода, связанные с Вендэрами вассальными Клятвами, власть Холландеров не распространялась. Рода Благородных присягали определённому Роду, и для перехода под покровительство другого Рода требовалось их отдельное согласие.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело