На грани - Френч Никки - Страница 39
- Предыдущая
- 39/66
- Следующая
— Ну пожалуйста! — попросила я. — Заработай!
Надо бы заглянуть в инструкцию, но инструкции у меня нет. Компьютер мне достался от кого-то из друзей Макса. Вдруг я вспомнила рекламку, которую видела на прошлой неделе. Что-то вроде «Решаем проблемы с компьютером!». Помню, я тогда только засмеялась и куда-то запихнула листок. Интересно, куда? Я выдвинула верхний ящик стола. Так... тампоны, жвачка, шариковые ручки, скотч, оберточная бумага, дорожный набор для скрэббла, пачка фотографий. Вывернула сумочку: куча мелочи, комок бумажных платков, старый ключ, колода карт, пара стеклянных шариков, одна серьга, несколько круглых резиночек, помада, маленький мячик и несколько колпачков от шариковых ручек. Я обыскала бумажник, разворошила кредитки, счета, иностранные купюры. Нашла моментальный снимок Макса. Выкинула, реклама как сквозь землю провалилась.
Под подушками дивана — нет, в надтреснутом чайнике, где я храню всякую мелочь, — тоже, в шкатулке с драгоценностями — нет, на кухонном столе — только посуда. Наверное, заложила в книгу. В спальне я перелистала все книги, которые читала в последнее время. Нашла засушенный листок клевера в «Джен Эйр» и рекламу доставки пиццы в путеводителе по Амстердаму.
Может, ту листовку я презрительно пихнула в карман? Что на мне в тот день было надето? Я принялась рыться в шкафу, среди жакетов, брюк, шортов, перетряхнула все шмотки, валяющиеся на полу в спальне и ванной, нырнула на дно бельевой корзины. Искомая листовка нашлась в замшевом ботинке под креслом. Наверное, завалилась туда, когда я вытряхнула ее из кармана. Расправив смятую бумажонку, я прочла крупные буквы: «Проблемы с компьютером? Звоните, и я их устраню». Внизу, помельче — телефонный номер, который я сразу и набрала.
— Алло!
— Это вы решаете проблемы с компьютером?
— Да.
Голос молодой, дружелюбный, в высшей степени интеллигентный.
— Слава Богу! У меня машина зависла. А там все! Вся моя жизнь!
— Где вы живете?
Я воспрянула духом. Прекрасно! А я уже думала, придется тащить компьютер через весь Лондон.
— В Кэмдене. У самой станции метро.
— Вечер вас устроит?
— А можно прямо сейчас? Пожалуйста! Поверьте, у меня очень срочное дело!
Он рассмеялся. Смех тоже был приятным, мальчишеским. Ободряющим. Как у опытного врача.
— Сейчас подумаю... Днем вы будете дома?
— Как обычно. Значит, приедете? — И я быстро продиктовала свой адрес и телефон, пока он не передумал. И добавила: — Кстати, у меня в квартире свалка. — Я огляделась. — Честное слово! А меня зовут Надя. Надя Блейк.
— До встречи.
Глава 2
Меньше чем через полчаса он постучал в дверь. Все складывалось как нельзя лучше. Компьютерный врач походил на тех мастеров, которых так ценил папа, — давно вымерших фонарщиков и трубочистов. Людей, которые всегда готовы приехать и что-нибудь починить. Мало того, мой спаситель был молод. И не принадлежал к ремонтникам средних лет, в форме, которые зовут клиенток «мадам», первым делом составляют смету, приезжают в фургонах с названием компании на боку и в конце концов выписывают такой счет, что сразу понимаешь: замена унитаза обошлась бы дешевле починки бачка.
А этот мастер принадлежал к моему поколению. Пожалуй, был даже моложе меня. Высокий, в кроссовках, серых брюках, футболке и поношенной куртке, неожиданной в нынешнюю тропическую жару. Бледное лицо, длинные темные волосы. Приятная внешность и хорошо подвешенный язык — в отличие от большинства современных технарей.
— Привет. — Он протянул руку. — Я Моррис Бернсайд, компьютерщик.
— Глазам не верю! — отозвалась я. — Фантастика! А я Надя.
Я провела его в квартиру.
— Грабители орудовали? — спросил он, оглядевшись.
— Нет, я же объяснила: здесь у меня свалка. Но я уже запланировала уборку.
— Да нет, я пошутил. У вас неплохо. Особенно эти двери прямо в сад.
— Сад тоже запущен. И тоже в списке дел. Но после квартиры.
— А где больной?
— Вот здесь. — Злополучная машина стояла у меня в спальне. Удобнее всего было работать, сидя на постели. — Хотите чаю?
— Лучше кофе. С молоком и без сахара.
Но я медлила, желая услышать диагноз. Почему-то мне было немного неловко, словно я обратилась к врачу по какому-то ничтожному поводу. Если дело обстоит серьезно, можно гордиться собой: еще бы, предложила врачу нечто достойное внимания. А если выяснится, что все в порядке и скоро пройдет само, будет стыдно. С одной стороны, мне хотелось иметь здоровый компьютер, а с другой — услышать, что технарь Моррис притащился сюда не зря. Но Моррис молчал.
Он снял куртку и бросил ее на кровать. Я ожидала увидеть тощие жилистые руки и удивилась выпуклым мышцам и широкой груди. Этот человек не пренебрегал физическим трудом. Со своими пятью футами и модной худобой рядом с Моррисом я выглядела заморышем.
— "Друг из космоса", — прочла я.
— Что? — Он сообразил, в чем дело, и улыбнулся: — Вы про футболку? Не знаю, кто выдумывает эти надписи. Наверное, какой-нибудь свихнувшийся японский компьютер.
— Видите? Машина висит, — напомнила о деле я. — Обычно она реагирует на мышку и клавиатуру, а сегодня я колотила по ним изо всех сил — и никакого эффекта. — Он присел на постель и уставился на экран. — И написано про какую-то ошибку восемнадцать, если это вам что-нибудь говорит. Может, надо было просто выдернуть шнур из розетки, а потом снова включить? А если бы стало хуже?
Моррис положил левую руку на клавиатуру, нажал несколько клавиш, а потом еще одну. Экран погас, компьютер начал перезагружаться.
— Что это было? — спросила я.
Моррис поднялся и взял куртку.
— Если повторится то же самое, нажмите одновременно вот эти клавиши. Если не подействует, нажмите вот эту кнопочку сзади. — Он наклонился над компьютером, заглянул в какую-то дыру и выдул оттуда пыль. — Лучше всего спичкой. Обычно это помогает. Ну а если не поможет — выдергивайте шнур.
— Извините, — расстроилась я. — В компьютерах я полный профан. Но я запишусь на курсы...
— Не стоит, — перебил он. — Женщинам незачем разбираться в технике. Для этого есть мужчины.
Мне не терпелось включить принтер и взяться за дело, но сразу выставить мастера за дверь было неудобно.
— Сейчас сварю вам кофе, — пообещала я. — Если найду.
— Можно зайти в ванную?
— Да, сюда. Извините за беспорядок.
— Сколько я вам должна? — спросила я.
— Нисколько, — отмахнулся Моррис. — За такие пустяки я денег не беру.
— Ну и напрасно. За выезд к клиенту вам полагается плата.
Он улыбнулся:
— Кофе вполне достаточно.
— Чем же вы зарабатываете на жизнь? Или вы новый Махатма?
— Нет, я еще пишу программы, подрабатываю в школьных компьютерных клубах. Сочетаю приятное с полезным. — Он сделал паузу. — А чем занимаетесь вы?
У меня всегда сердце уходит в пятки, когда приходится отвечать на такие вопросы.
— Работой или карьерой мое занятие не назовешь. Сейчас я — что-то вроде аниматора. На детских праздниках.
— Правда?
— Ага. Мы с Заком — это мой напарник — приезжаем на праздники, показываем фокусы, даем детишкам погладить живого тушканчика, делаем фигурки из длинных воздушных шариков, устраиваем кукольные представления...
— Потрясающе, — сказал Моррис.
— Не квантовая физика, конечно, но хоть какое-то занятие. Вот и приходится вести всю бухгалтерию, и так далее и тому подобное. Знаете, Моррис, мне очень неудобно, что так все вышло. Я не ожидала, что вы посочувствуете бедной неумехе и примчитесь сразу.
— А почему вам не помог ваш парень?
— С чего вы взяли, что у меня есть парень? — с лукавой усмешкой спросила я.
Моррис покраснел.
— Ничего такого я не имел в виду, — забормотал он. — Просто увидел в ванной пену для бритья... Вторую зубную щетку и все такое...
— А, вот вы о чем! Макс забыл — мы с ним расстались пару недель назад. Затею уборку, тогда и выкину все сразу.
- Предыдущая
- 39/66
- Следующая