Выбери любимый жанр

Измена. Дар богини драконов (СИ) - Скай Даяна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Взглянув вверх, с ужасом замечаю, что гости, поднявшиеся на второй этаж, с любопытством взирают на нас, облокотившись на ограждения.

Получается все, что сейчас произойдет, станет достоянием общественности.

— О, досточтимые старцы, обратите свой взор на мою жену, достойна ли она стать матерью сильных сыновей, — поклонившись, произнес Эрнан.

Старцы медленно поворачивают головы в мою сторону. Мне кажется, что я слышу, как скрипят их тонкие шеи.

Сейчас, когда все внимание обращено на меня, самое время показать то, чему меня учила Лилия.

Но я стою неподвижно, как статуя. Помню, как Бриан отреагировал на многократно отрепетированный жест: его бешеный взгляд, налившиеся кровью глаза. Такое сыграть невозможно.

— Склони голову, смотри в пол, — шипит сквозь зубы Эрнан. Наверное, сейчас он очень зол, но я не могу взглянуть на него и проверить свои догадки. Тело будто сковало неведомой силой. Мои плечи расправлены, голова поднята высоко.

Старцы переглядываются, встают со своих мест и медленно движутся к нам. Кажется, что любой из них при очередном шаге может рассыпаться кучкой праха. Они подходят ближе и кружат вокруг нас как стая хищных птиц. Мельком смотрю на Эрнана. Он удивлен не меньше моего.

— Хорош-ш-а, — дуновением ветра шелестит едва различимый голос.

— Чудо как хорош-ш-ша, — вторит ему другой.

— Достойна… достойна… достойна… — волной проносится по залу.

Осмотрев меня со всех сторон и вынеся вердикт, они собираются вернуться на свои места.

Эрнан выдыхает с облегчением, но тут с моих губ срываются слова:

— Я хочу танцевать с моим супругом лордом Морриганом танец единения душ.

— Что ты сказала? — оборачивается один из старцев.

Не успеваю рта раскрыть, как Эрнан торопливо произносит:

— Она ошиблась.

— Нет, нет, я слышал слово «танец», — оживляется еще один старик.

— Она не знает его, — возражает Эрнан, смотрит на меня как на человека, уличенного в самом страшном преступлении, и с нажимом добавляет: — Так ведь?

— Ты не можешь ей отказать, — лукаво улыбается третий. И теперь внимание всех старцев снова обращено к нам.

Музыка полилась словно из ниоткуда, наполняя зал чарующими звуками флейты. Несмело подхожу к Эрнану — от него просто веет враждебностью, но он принимает мою руку. Во взгляде читается плохо скрытое желание придушить прямо здесь, на месте. От напряжения между нами воздух вокруг становится горячим. Вот-вот заискрит. Несмотря на свое недовольство, Эрнан ведет виртуозно. Страх ошибиться, сделать что-то не так отступил — в его руках я чувствую себя уверенно. Наверное, Бриан был прав: этот танец — не просто танец, это проверка на способность доверять партнеру.

Когда мелодия затихает, Эрнан отпускает меня. Его расширенные зрачки делают глаза, похожими на две черные бездны, и я пропадаю, падаю в них, с бешеной скоростью лечу вниз.

От группы старцев, все это время внимательно наблюдавших за нами, отделяется один. В его руках удлиненный предмет. Когда он подходит ближе, я понимаю, что в его руках большой изогнутый, как бараний рог, нож. Неужели все было настолько плохо, что нас теперь хотят отправить к праотцам.

Выдыхаю, когда он проходит мимо нас и семенит к дереву. Но рано. Потому что, подойдя к зеленой лужайке, он подзывает нас.

Эрнан, видимо, знаком с процедурой. Он снимает камзол, небрежно бросает его на траву и оголяет руку, закатывая рукав рубашки выше локтя. Смотрю, вытаращив глаза, как старец ведет острым лезвием по предплечью Эрнана, и мне становится дурно. Алая кровь струйкой стекает по смуглой коже и капает на землю.

Когда старец просит меня протянуть руку, мне хочется убежать прочь. Отворачиваюсь, чтобы не видеть, как нож касается моего тела. Стискиваю зубы от острой яркой боли. Старец соединяет наши руки так, чтобы кровь перемешалась.

Странно, но кровь шипит и обжигает как лава. Капли падают на коричневый узловатый корень драконьего дерева и тут же впитываются. Дерево жадно пьет нашу кровь.

Конечно, мне это мерещится. Как и то, что на покрытом грубой корой стволе дерева набухает зеленая почка, из которой появляется тонкий молодой побег. С кровью из меня вытекают силы. Еще немного — и я рухну в обморок.

Сквозь пелену вижу, что старец удовлетворенно улыбается и отводит наши руки в сторону от корня. Ужасный кровоточащий порез затягивается прямо на глазах, превращаясь в едва заметную розоватую полоску.

Мир расплывается, и пол уплывает из-под ног. Но я не падаю, Эрнан успевает подхватить меня.

Эрнан

Стоит мне только расслабиться и подумать, что все прошло нормально, как Ясмина говорит о танце единения душ. В затаившемся в безмолвии зале ее слова звучат приговором. Откуда она вообще узнала об этом танце? О нем знают лишь драконы, и не простые, а принадлежащие к высоким родам. Издавна драконы учили ему своих избранниц, но лишь в том случае, если хотели полного слияния душ. В нашем случае любовью и не пахнет. Навязанная жена не может рассчитывать на такую честь. Ясмина хоть и старается быть хорошей женой, и дракон рвется к ней, для меня она навязанная пара. Ей никогда не занять мое сердце.

Я бы растерзал ее там, на месте, но не имею права ей отказать. Этот танец свяжет нас путами, затянется удавкой на моей шее.

Когда ее хрупкие пальчики оказываются в моей руке, я едва сдерживаюсь, чтобы не сдавить их до хруста. Но она смотрит на меня доверчиво, будто не верит, что я могу причинить ей вред.

Маленькая, наивная девочка, совершенно не умеющая разбираться в людях.

Знала бы, какой я, давно бежала бы на край земли, а не пыталась привязать меня сильнее.

Интересно, догадывается ли она об истинном значении танца?

Откуда она о нем узнала? Вычитала в какой-нибудь старинной книге?

Нет, ее явно кто-то учил. Слишком легко она движется, грациозно переступая по мраморному полу, будто всю свою жизнь только тем и занималась, что танцевала. Прижимаю ее к себе, оправдывая это тем, что так нужно для танца. Смотрю в ее глаза, ожидая увидеть торжество оттого, что добилась своего, но там только легкая грусть. Пропадаю в этих синих омутах. Забываю о том, между нами только навязанная свыше связь.

Драконье дерево принимает Ясмину как свою. Она не замечает, но я вижу, как сучковатая ветвь тянется к ней, как жадно корни впитывают кровь моей жены. Жертва богам за слияние душ принята. Едва успеваю подхватить Ясмину. Дерево не только принимает кровавые дары, но и высасывает энергию. Не каждый дракон сможет противостоять ему. Что уж говорить о человеческой женщине.

Ясно, что на праздник мы не останемся. Поклонившись древним, забираю Ясмину и несу ее как самую драгоценную ношу к выходу. На свежем воздухе ей должно стать легче.

Постояв немного у парадного входа, направляюсь к экипажам. За спиной раздается стук подошв грубых сапог, оборачиваюсь и вижу Бриана. Волосы растрепаны ветром, щеки раскраснелись.

— Уже уезжаете? — спрашивает он очевидное. — Что с нею?

Мне не нравится, как он смотрит на Ясмину. С чего вдруг его заботит ее состояние?

— Вздремнуть решила.

Бриан хмурится, шутку не оценил.

— Ты же сам видел, что произошло. Все видели, — с раздражением вспоминаю любопытные лица гостей на балконе второго этажа.

— Дерево странно себя повело. Сделай ей дома сладкого питья для восстановления энергии.

Он дает хороший совет. Но меня жутко бесит, что он лезет, куда его не просят. Потому огрызаюсь:

— Сам знаю.

При виде меня кучер бодро соскакивает с козел и открывает дверь кареты. Навязчивый Бриан все еще мельтешит за спиной, предлагая помочь уложить Ясмину.

— Может, мне поехать с вами?

— Со своей женой я справлюсь сам.

Карета трогается, а Бриан все еще стоит, потерянный и задумчивый.

Голова Ясмины покоится на моих коленях. В лунном свете, падающем сквозь незашторенное окно, ее лицо кажется еще бледнее. Провожу рукой по ее волосам, с наслаждением пропускаю шелковые пряди сквозь пальцы. Будто почувствовав мое прикосновение, она слабо улыбается.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело