Выбери любимый жанр

Сломленный(DC) - "Valik Murigov" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Да, и знаешь, ты можешь мне звонить в любое время. Я готов ответить на любой твой вопрос, и даже если возникнут трудности, я помогу, — он достал свою визитную карту и протянул ее мне.

— Спасибо вам, — я с благодарностью принял ее. Знакомство с таким врачом может оказаться очень полезным.

— Ладно, больше не буду тебя отвлекать. Пойду пожалуй, и спасибо тебе за угощение, — засобирался он на выход, я решил положить печенье в пакет и дать ему.

— Вот возьмите, — протянул я подарок.

— Ох, благодарю! После этого я не смогу есть обычные печенья, — искренне сказал он, принимая угощение. Потом он оделся и открыл входную дверь, — до встречи, Брайан.

— До свиданье, — попрощался я с ним.

В этом человеке есть что-то необычное, словно он пережил немало в своей жизни. Но одного я не понимаю — почему он так хорошо ко мне относится и предлагает свою помощь. Нужно будет спросить его об этом позже.

Оставшийся день прошел совсем незаметно, как обычно.

Pov Тео Галаван

Мой план восхождения набирает обороты. Когда он запустится, меня уже не остановить. Я стану истинным королем Готэма и вернусь на свой трон. Если бы не проклятая семья Уэйнов, свергшая мою династию, мой род правил бы уже давным-давно. Посмотрим, как ярко будет гореть их символ статуса.

Стоя на балконе и любуясь видом, я услышал звонок мобильного телефона. Наконец, он решил позвонить, я думал, что он уже не вернется от Пингвина. Этот приступный босс — не более чем крыса, которая станет ненужной, как только выполнит свою предназначение.

— Слушаю, — ответил я на звонок.

— Мистер Галаван, я был у Пингвина, он чуть не убил меня, — жалобно произнес подчиненный.

— Мне плевать. Он готов сотрудничать? — меня не волнует даже если бы его разрезали по кусочкам.

— Да, но он требует сначала информацию, потом он выполнит свою часть, — ответил подчиненный. Наглости Пингвина не занимать, ладно, он получит информацию, но пожалеет о своей дерзости.

— Возьми ячейку номер 6, в отсеке 5В. Там будет папка с нужной информацией. Завтра наведайся к нему вновь и договорись о сотрудничестве, — поручил я ему, — тебе понятно?

— Да, я все понял, — сказал он.

— На этом все, — и я положил трубку.

Дела всегда не заканчивается, с тяжестью я помассировал виски. И набрал номер моих наемников.

— Да, босс- ответил командир отряда.

— Как только Пингвин выполнит свою часть сделки, похитите его мать. Дальше он будет сотрудничать как миленький, — сообщил я. По моей информации, он очень сильно привязан к своей матери, и манипулирование ее жизнью заставит его подчиняться безоговорочно.

— Понял, босс, все буде в лучшем виде, — уверил меня командир.

— Выполняйте, — и в очередной раз сбросил звонок.

На сегодня пожалуй достаточно работы пора бы и отдохнуть.

Конец POV

Глава 12

День желающий беды

Глава 12. День желающий беды

Однообразие навело меня на мысль выбраться из дома и прогуляться по району. Мне захотелось увидеть, что изменилось в окрестностях за время моей комы, и, возможно, немного развлечься. В свете вновь разгулявшаяся мафии на улицах города, я решил обезопасить себя взяв мой набор ножей и батончиков. В городе вновь начались беспорядки, перестрелки между бандами стали обыденностью. Местная полиция, как обычно, бессильна перед этой волной преступности. Как им можно противостоять, когда у бандитов в арсенале самое разнообразное оружие, а у полицейских только дубинки, пистолеты и дробовики. Я бы на их месте тоже не рисковал вмешиваться в эти разборки — жизнь дороже.

Я осознаю сложность положения защитников города, но я не готов просто мириться с этим. Ведь от этой ситуации страдают обычные жители, которые хотят чувствовать себя безопасно, выходя вечером в магазин, не боясь столкнуться с грабителем или того похуже.

Поэтому я не слишком люблю полицию нашего города. Но я также не забываю, что там служат не только продажные копы, но и настоящие герои, которые готовы пойти на самопожертвование, защищая мирных граждан. Ладно, прогнав плохие мысли стал готовиться к выходу.

Подготовив необходимые вещи, я вышел на улицу, не забыв закрыть за собой дверь. Я выбрал утреннее время для прогулки — не хотелось идти ни вечером, ни в выходные. Мне хотелось насладиться спокойной прогулкой в одиночестве. Ведь если бы я пошел в другое время, Алиса бы обязательно увязалась со мне

Погода на улице была теплой — зима уже уступала место лету, и это отразилось на моем выборе одежды. Кроссовки и спортивный костюм создавали комфортную атмосферу, не слишком жарко и не слишком холодно.

Моя цель на сегодня была нечеткой, но мне хотелось пройтись по району и увидеть, что изменилось. Алиса подсказала мне о новом скейт-парке, который появился недалеко, а также о недавно открытом клубе. Вряд ли меня впустят в клуб, но я хотя бы мог посмотреть из далека.

Решив для себя, что сначала посещу скейт-парк, я направился туда. Хотя скейтбординг меня раньше особо не интересовал, многие мои сверстники обожали этот вид увлечения. Может быть, мне тоже стоит попробовать, вдруг это окажется интересным времяпрепровождением.

До скейт-парка оставались всего два квартала ходьбы от моего дома. Повернув на нужную улицу, я увидел огороженную зону, обнесенную забором. Запутанные дорожки, крутые перепады и трамплины — вот что представлял из себя этот скейт-парк. Вряд ли здесь в это время должно было быть много народу, но на самом деле там уже катались множество ребят разных возрастов. Похоже они прогуливают школу, и предпочли развлечение, хотя не мне их осуждать в школе я проучился от силы два года.

Подходя к калитке, наблюдал за трюками происходящими ежесекунда, как и падение из-за них же. Зайдя в огороженную зону, ко мне почти сразу подошел подросток в темных одеждах и с вызывающим внешним видом.

— Эй, пацанчик, не хочешь отправиться на небеса и получить мощный кайф? — неожиданно спросил он.

— О чем ты? — я не понял о чем он говорит.

— Че не догоняешь? — сказала он и постучал по своему виску.

— Я совершенно не понимаю, о чем ты говоришь, — стало понятно, что он предлагает что не очень хорошее.

— Курнут травку не хочешь? Дешево, всего 10 баксов, — он потер пальцы друг о друга правой рукой и вытащил самокрутку из своей кофты.

— Нет, я мал для того, — как я и догадывался ничего хорошего он предложить не может, он губит и свою жизнь и тех кому втюхивает свой товар.

— Да не парься, никому не скажу, ну, — попытался уговорить он, протягивая мне самокрутку.

— Нет, я откажусь, — на очередной отказ, спокойное лицо собеседники приобрело черты гнева.

— Послушай меня, либо ты берешь товар, и даешь деньги, либо я заберу все что у тебя есть, — уже более угрожающе стал подходить он ко мне.

Не думал, что сразу попаду в какую-то передрягу. Особой угрозы он не представляет, мои навыки должны быть лучше, чем у него. Одолеть его не составит труда, да и чувство опасности пока не дает о себе знать. Когда ему до меня оставалась пару шагов, на его плечо легла рука, он быстро смахнул ее и развернулся на того, кому она принадлежала. Но увидев чья она, он быстро стушевался, и потерял весь свой запал.

Человеком остановившим его был более взрослый подросток афроамериканского происхождения. Выглядел он внушительно: мощные плечи и шея. Похоже, под одеждой скрывалась отлично развитая мускулатура.

— Джеймс поторгуйка в другое место, — спокойным голосом произнес он, — ты стал надоедать всем.

— Да, извини меня, Луис, — быстро ответил он и поторопился удалиться.

— Новенький здесь? — переведя взгляд на меня, обратился ко мне Луис.

— Можно сказать так, — ответил я. Похоже, он здесь своего рода авторитет.

— Держись подальше от таких ребят, и рад видеть новых людей. Ты увлекаешься скейтбордингом? — спросил он.

— Да, не особо, просто хотел посмотреть на площадку.

23

Вы читаете книгу


Сломленный(DC)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело