Выбери любимый жанр

Спарринг- партнеры - Гришем (Гришэм) Джон - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Им удалось открыть дверь и пройти на кухню. Люсьен отступил в тень и внимательно прислушался. Двое мужчин, переговариваясь шепотом, быстро прошли по первому этажу. Люсьен спрятался между книжными полками, и они, миновав его, поспешили наверх, бесшумно открывая и закрывая каждую дверь. Затем вернулись к столу секретарши, достали наборы инструментов и приступили к работе. Рядом с комнатой для копирования документов находился большой чулан, откуда тянулись провода ко всей технике: термостатам, блокам переменного тока, телефонам, блокам предохранителей, электросчетчикам.

Люсьен, оставаясь в темноте, слушал. Мужчины тихо говорили о телефонных линиях, приемниках, передатчиках, порой используя какие-то малопонятные слова. Они действовали быстро и явно знали свое дело, потому что уже в 9.31 все закончили и просто исчезли. Люсьен видел, как они вышли через ту же заднюю дверь и заперли ее. Подождав несколько минут, он медленно прошел на кухню и проверил дверь. На столе стояла чашка со свежим черным кофе, частично закрытая рулоном бумажных полотенец. Если бы мужчины заметили кофе, они бы поняли, что его только что сварили, и уловили его запах.

Он налил себе другую чашку и вернулся к своему столу. Кто стоял за «Кастом электрик»? Понятно, что не местные полицейские, у них просто не было таких возможностей. У полиции штата такие возможности имелись, но в офисе Джейка в данный момент не было ничего, что могло бы их заинтересовать. Люсьен знал практически все дела, которыми занимался Джейк, потому что они разговаривали каждую неделю и любили обсуждать клиентов. Джейк изменял Карле? Или она изменяла ему? Оба варианта казались крайне маловероятными. Они обожали друг друга, и Люсьен никогда бы не поверил, что они на такое способны. Мог ли это быть другой адвокат, достаточно нечистый на руку, чтобы организовать прослушку телефонов Джейка? Очень маловероятно. Такое возмутительное поведение привело бы к лишению адвокатской лицензии, о котором Люсьен знал не понаслышке. За все годы работы адвокатом, а теперь и сторонним наблюдателем, он не помнил ни одного случая, когда одна юридическая фирма незаконно прослушивала бы другую.

Остается только ФБР. Его агенты охотятся за Маком Стаффордом и наверняка решили, что Джейк знает, где он.

Люсьен сначала поразился, а потом даже мысленно посмеялся. Вот Джейк повеселится, узнав, что ФБР его прослушивает.

Закончив читать газеты, он порылся в нескольких старых книгах по юриспруденции. Потом устроился на балконе перед большим офисом Джейка, раскурил трубку и принялся разглядывать здание суда. Выпив в полдень приличную порцию виски «Джек Дэниелс», он с часик вздремнул, а в два часа направился к Джейку домой, решив, что они с Карлой уже пообедали. Карла пригласила его войти, но он отказался и устроился в тени на задней террасе. К нему вышел Джейк, и Карла принесла им чай со льдом, а когда закрыла за собой дверь, Люсьен рассказал, что произошло в офисе тем утром.

Джейк был потрясен. Он не имел понятия, почему ФБР или еще кому-то понадобилось прослушивать его телефонные звонки. В самом деле, работы было так мало, что он подумывал об очередном малоприятном обращении в банк с просьбой о выделении нового кредита.

– Значит, это наверняка из-за Мака, верно? – спросил Люсьен.

Джейк был не только ошарашен, но и возмущен. Когда он немного успокоился, его первым порывом было нанять частного детектива проверить телефоны, чтобы в этом удостовериться. Люсьену эта идея не понравилась, поскольку, по его мнению, все и так было предельно ясно. Да и зачем в это посвящать кого-то еще? Этот кто-то может проболтаться. Лучше всего подыграть злоумышленникам и при разговорах по телефону проявлять осмотрительность. Сам офис не прослушивался, только телефоны.

– Можно с уверенностью предположить, что телефон прослушивается и здесь. Предупреди Карлу, – посоветовал Люсьен.

– Само собой, – сказал Джейк. Перспектива объяснения с Карлой его совсем не радовала. – А ты предупреди Гарри Рекса.

– Но они же не могут прослушивать телефоны его адвоката, разве не так?

– Могут и будут. ФБР доверять нельзя. Черт, доверять нельзя никому!

– А Маку об этом рассказать?

Люсьен потягивал чай, обдумывая ответ.

– Я бы проявил осторожность. Сообщил бы потихоньку Гарри Рексу, и пусть он с этим дальше разбирается сам.

– Вот и сообщи. Я боюсь пользоваться телефонами. Попроси его встретиться со мной возле твоего дома в пять часов.

Когда Люсьен ушел, во внутреннем дворике появилась Карла.

– Что-то случилось?

– Ты не поверишь…

Он рассказал ей все, и она действительно не могла в это поверить. Его просьба следить за тем, что говорится по телефону, ей не понравилась. Не хватало только того, чтобы представить, как кто-то прослушивает все телефоны, в том числе и у них дома. Разговаривать по ним как обычно, вести себя как обычно, но не обсуждать никаких щекотливых вопросов. И ни в коем случае не упоминать ни Мака Стаффорда, ни кого-то из его семьи.

Карла была в ярости из-за вторжения в их частную жизнь и хотела нанять специалиста, желая удостовериться в наличии прослушки. Она была явно незаконной, и мириться с этим было нельзя. Джейк пообещал докопаться до сути, но на это требовалось время. Он тоже был ошеломлен и пытался привести мысли в порядок. Они с Гарри Рексом встретятся у Люсьена и решат, что делать.

В тот день они действительно встретились у Люсьена, но не смогли прийти к общему мнению. Они не исключали, что телефоны Гарри Рекса тоже прослушиваются, и он был готов ринуться в бой. По его мнению, слежка являлась незаконной, и он хотел подать в суд на власти. Люсьен же считал, что волну гнать не надо, а следует использовать это знание в своих интересах и поводить ФБР за нос в свое удовольствие.

33

Утром в понедельник первый телефонный звонок Джейка, который могли прослушивать посторонние люди, был в офис секретаря окружного суда – обычное дело. Потом он звонил еще в три разных места, пытаясь привыкнуть к мысли, что его, возможно, слушают. Он следил за тем, что говорил, и старался не выдать своей настороженности. Новость до сих пор не укладывалась у него в голове. Он спустился на кухню, налил себе еще кофе, подошел к шкафу и тупо уставился на пучок телефонных линий и проводов, жалея, что ничего не смыслит в своем собственном оборудовании. Где-то в одной из коробок была спрятана прослушка. Ни к чему не прикасаясь, он отступил назад и вернулся в кабинет. Ровно в одиннадцать, как и договаривались, он позвонил Гарри Рексу, и они поговорили о зонировании, адвокатский спор о котором вели уже три месяца. Как обычно, Гарри Рекс не старался подбирать слова, ему было неважно, с кем он разговаривал.

Затем Джейк сказал:

– Послушай, тут кое-что произошло. Ты сейчас один?

– Конечно, один. Я заперся у себя в кабинете. Сегодня утро понедельника, и у половины моих клиентов-идиотов есть при себе либо ножи, либо пистолеты. А почему спрашиваешь?

– Мак объявился.

Повисла долгая пауза, во время которой и Джейк, и Гарри Рекс улыбались, представляя полусонного фэбээровского придурка в наушниках, с которого при упоминании имени Мака сон как рукой сняло.

Наконец, тихо, заговорщицким тоном Гарри Рекс поинтересовался:

– И где он?

– Сказал, что живет в дешевой квартирке в южной части Тьюпело. Хочет, чтобы мы заехали сегодня днем выпить.

– А где он был все это время?

– Он особо не откровенничал, но упомянул, что ездил во Флориду. Теперь вернулся и говорит, что нашел работу.

– Работу?! А зачем ему работа? Я думал, он украл достаточно.

По мнению Гарри Рекса, это был умный ход, своего рода косвенное подтверждение, что его клиент действительно что-то украл. Джейк тоже улыбнулся. Оба едва не расхохотались, так развеселил их этот розыгрыш.

– Мы это не обсуждали, но он сказал, ему скучно и нужно чем-то себя занять. Сказал, что собирается работать помощником юриста в адвокатской конторе Джимми Фуллера.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело