Выбери любимый жанр

Маски лицедея (СИ) - Глебов Виктор - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35
* * *

На следующее утро я встал поздно — почти в одиннадцать. Спасибо каникулам — мог себе позволить выспаться.

Завтракал в одиночестве. Покончив с едой, переоделся и позвонил Свечкину — попросил зайти.

Начальник разведки явился через полчаса.

— У меня для вас новое поручение, — сказал я, протягивая листок с тремя именами. — Это члены Красного клана. Соберите на них всю возможную информацию.

— Будет сделано, — кивнул Свечкин, беря список. — Сроки?

— Как можно быстрее. Но так, чтобы никто этого не заметил.

— Само собой, Ваше Сиятельство. Дайте нам дня три.

— Это вполне приемлемо.

— Вам ещё потребуются услуги Нурина?

— Нет, пусть возвращается к своим непосредственным обязанностям. И забудет о том, что делал в последнее время.

— Не беспокойтесь, господин маркиз. Мои сотрудники не из болтливых.

Отпустив Свечкина, я собирался было позвонить Лыкову и узнать, как продвигаются дела с тем, что я ему поручил, но меня перехватил Антон.

— Ваше Сиятельство, несколько инженеров просят уделить им время, — сказал управляющий, заглянув в кабинет. — У них какая-то разработка, и они уверены, что вы ею заинтересуетесь. Кажется, есть даже прототип. Полагаю, они рассчитывают получить субсидии на дальнейшую работу.

— Это любопытно, — ответил я. — Они уже здесь?

— Нет, но могут приехать в течение сорока минут.

— Хорошо. Жду.

Звонок Лыкову я решил отложить. Вместо этого занялся бумагами, которые приволок Антон. Кое-что предстояло подписать, кое-что обсудить.

Мы как раз закончили, когда слуга доложил, что приехали инженеры.

— Просили передать, что прототип лучше показывать на улице, — добавил он. — Угодно вам выйти?

— Конечно. Антон, составишь компанию? Может, твоё мнение пригодится.

Вместе с управляющим мы спустились во двор замка, где трое инженеров уже выгружали из фургона нечто размером с оружейный ящик. Вокруг стояли Падшие.

— Ваше Сиятельство! — поспешно поклонился один из них, заметив меня первым.

Остальные тут же присоединились к нему.

— Добрый день, господа, — кивнул я. — Чем порадуете?

— Ваше Сиятельство, мы разработали аэробайк! — волнуясь, проговорил инженер. — На нём можно летать!

Я приподнял брови. То, что я видел, совсем не походило на средство передвижения.

— Его нужно разложить, — пояснил инженер, видимо, прочитав мои мысли. — Сейчас, минутку.

Втроём они быстро разобрали конструкцию, так что стало видно, что это подобие большого квадрокоптера с сиденьем для водителя.

— Вы его уже испытывали? — спросил я. — Работает?

— Да, Ваше Сиятельство. Можем продемонстрировать.

— Давайте, — кивнул я.

Инженер тут же забрался на аэробайк, щёлкнул тумблерами, и пропеллеры, заключённые в предохранительные чехлы, начали быстро раскручиваться. По земле пошла воздушная волна. Инженер натянул протянутый коллегой шлем, взялся за ручки, и коптер поднялся на полметра, пропеллеры наклонились, и машина двинулась вперёд, набирая скорость. Спустя несколько секунд инженер заложил вираж, обогнул фургон и поднялся ещё на пару метров. Пролетел над двором и вернулся. Коптер плавно сел на обрезиненные ножки.

— Это пока предельная высота, — сказал инженер, снимая шлем. — И вес нужно уменьшить.

— Неплохо, — кивнул я одобрительно. — Однако у меня вопрос: на чём это работает?

— Пока на электричестве, — ответил инженер.

— Пока?

— Видите ли, проблема в продолжительности полёта. Зарядки хватает не очень надолго. Плюс аккумуляторы имеют очень большой вес.

— Что вы планируете с этим делать? — спросил я.

Инженеры переглянулись.

— Мы слышали, Ваше Сиятельство, что у вас есть возможность покупать у кабаллистов, — проговорил, слегка смущаясь, тот, который вёл переговоры. — Мы думаем, что их разработки решили бы проблему.

— Текущие, наверное, да, — ответил я. — Но возникнет новая. Цена. Кто сможет позволить себе купить аэробайк, в котором есть деталь кабаллистов?

— Богатые люди.

— То есть, о массовом производстве придётся забыть?

— Можно сделать две линейки. Одну — для богатых, другую — для среднего класса. Со временем мы, вероятно, сумеем решить проблему с аккумуляторами. Или сделаем дизель. А в это время люди привыкнут к существованию такого вида транспорта, в принципе.

Я взглянул на Антона.

— Что скажешь?

— Не думаю, что следует начинать производство, пока не решена проблема с двигателями, — ответил управляющий. — Хотя бы на уровне прототипов. Но запатентовать разработку с деталями кабаллистов можно. Хуже не будет.

— В таком случае я договорюсь о том, чтобы вам предоставили нужный элемент, — сказал я инженерам. — Но только один. Считайте, что делаете этот аэробайк для меня. Оформим патент. Но основное внимание уделите разработке двигателя, который можно будет ставить на массовое производство. Субсидии вам выделят. Смета есть?

— Есть, Ваше Сиятельство! — обрадованно протянул бумаги инженер. — Вот здесь всё посчитано.

Я кивнул Антону, чтобы забрал документы.

— С вами свяжутся в ближайшее время.

Отпустив инженеров, которые начали складывать и грузить в фургон прототип, мы с управляющим вернулись в замок.

— Проверь расчёты, — сказал я Антону. — И выдели им, сколько нужно. Я пока договорюсь насчёт детали с кабаллистами.

Этим я и занялся. Позвонил Матвею Коэну. Сын барона выслушал меня, не перебивая. Уточнил:

— Всего одну?

— Да. Это для прототипа.

— Понимаю. Но у меня вопрос: каковы перспективы массового производства?

— Всё зависит от цены, которую вы назначите.

— Мы можем сделать элемент специально для ваших машин. Не слишком дорогой и с возможностью регулярной дозаправки. Если совместить его с основным двигателем, можно удешевить деталь. Получится этакий гибрид.

— Было бы здорово.

— Но у меня есть условие, господин маркиз.

Кто бы сомневался!

— Какое?

— Понадобится сеть заправок. Она будет нашей. Эксклюзивно. Таким образом мы компенсируем убытки от удешевления производства детали.

И не только компенсируете, но и нехило заработаете. По крайней мере, в перспективе.

— Согласен. Обсудим детали, когда прототипы будут готовы?

— Мы предоставим вам деталь, которую уже можно будет ставить на массовое производство. Дайте нам немного времени, чтобы её разработать. Полагаю, нашим специалистам будет лучше работать с вашими, чтобы учесть все нюансы совместимости конструкции.

— Не имею ничего против. Мне прислать их к вам?

— Это было бы удобнее.

Мы ещё немного поболтали, а затем я велел Антону связаться с инженерами и предупредить, что завтра их ждут в секторе кабаллистов.

После чего, наконец, позвонил Лыкову.

Глава 28

Обсуждать по телефону операцию, конечно, я не собирался. Мне только нужно было убедиться, что глава местной резидентуры Старгорода нашёл человека, который сыграет главную роль в компрометации Неклюдова. Пусть и без своего ведома.

— Всё в порядке, Ваше Сиятельство, — проговорил Лыков после обмена приветствиями и любезностями. — Ваша картина подготовлена к перевозке. Сегодня вам её доставят. В новой раме, как вы и просили.

Ничего такого я не просил, так что это, видимо, был какой-то намёк.

В ожидании картины я позвонил в отдел, который занимался компьютерными технологиями и восстановлением сотовой связи. Начальник долго рассказывал о том, чем они заняты, но речь его, по итогу, сводилась к тому, что дело идёт, но медленно. Медленней, чем мне хотелось бы. Хотя не скажу, что меня это сильно удивило. Перед войной технологии развивались с геометрической прогрессией, но каждое новое открытие основывалось на предыдущих. Сейчас же дела обстояли несколько иначе. Инженерам приходило разбираться в технологиях, которых они не понимали. Слишком большой разрыв существовал между нынешним состоянием науки и прежним, довоенным. Это как если бы человеку из тысяча девятьсот восьмидесятого дали сломанный смартфон и попросили бы построить на его основе систему сотовой связи. Собственно, примерно так я и поступил, если подумать.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело