Выбери любимый жанр

Ненавижу недопонимания (СИ) - "Boroda" - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

От Автора

*Старший сын герцога, маркиза или графа получает «титул учтивости» — старший из списка титулов, принадлежащих отцу (обычно дорога к титулу проходила через несколько более низких титулов, которые и дальше «оставались в семье»). Обычно это — следующий по старшинству титул (например, наследник герцога — маркиз), но не обязательно. В общей иерархии место сыновей владельца титула определялось титулом их отца, а не их «титулом учтивости».

Глава 3

— Госпожа!!! — во внезапно распахнувшуюся дверь личных покоев леди Валуа ворвалась горничная, сбрасывая на ходу плащ.

— Боги Света, Мелинда! — Мэрили испуганно схватилась за сердце, уронив книгу, которую читала. — Что произошло⁈

— Получил! Сэр Бойл получил ваш подарок! — восторженно воскликнула служанка, поправляя сбившиеся очки и растрепавшиеся волосы.

— Уф… — аристократка облегчённо выдохнула, поднимая упавшую книгу. «Золото. Не цель, но средство», было написано на обложке. — Зачем же так пугать?

— Просто… Ох… Простите, Госпожа.

— Ерунда, — девушка, успокоившись, улыбнулась своей эмоциональной (иногда излишне) служанке, кивнув на стул напротив себя. — Садись, рассказывай. Проблем с доставкой моего подарка не было?

— Никаких. Всё прошло, как вы и говорили: переодели наёмника в богатые одежды, тот оставил посылку гвардейцам у главных ворот, потом туда пришел маг, а после того, как он ушел, пара гвардейцев, в сопровождении рыцаря Его Величества, занесли коробку со шкатулкой в дворцовый комплекс.

Леди поощрительно кивнула. Стандартная процедура. После этого посылка должна была пройти ещё два этапа проверок, последняя со вскрытием и осмотром. После чего упаковке, с помощью магии, возвращают первозданный вид и доставляют посылку получателю. Анонимность… ей пользовались многие, поэтому даже предыдущий капитан ордена рыцарей Его Величества, помешанный на безопасности и уверенный, что Враг ещё жив, не смог продавить обязательную регистрацию личности отправителя.

— Сэра Бойла, как вы и предсказали, я увидела идущим к магической Башне. С клинком, который я купила на том аукционе. Узнала его по рукояти. Правда ждать пришлось почти два часа. Ко мне даже подходил один из рыцарей, но я сказала всё, как вы велели и от меня отстали, — девушка слегка покраснела.

— Прости меня за это, Мелинда…

— Не извиняйтесь, Госпожа! — с жаром воскликнула служанка сжав в руках тонкую ладошку своей Мэрили. — Зато я такое видела, такое слышала! Вы не поверите! Там была ЭТА!

— ЭТА⁈ — настала очередь леди Валуа громко воскликнуть. Алые глаза зажглись неподдельной злостью. — Что ЭТОЙ Кошке-Воровке там понадобилось⁈

— ОНА там г-у-л-я-л-а, — презрительно поджала губы, выражая лицом море скепсиса, по буквам прошипела Мелинда. — А как увидела рыцаря Бойла — сразу прибавила шаг и поспешила ему наперерез! ОНА с ним заговорила!

— Светлые Боги, — прошептала леди Валуа, прикрыв пальчиками насыщенно-красные губы.

— Но ОНА не знала его имени! — победно улыбнулась служанка. — А ещё сэр Бойл смотрел на ЭТУ как на пустое место. Его лицо было, как камень, а глаза пустые и полны безразличия! И это ЭТОЙ не понравилось. Сэр Бойл сказал: «рад нашей встрече», как будто разговаривал с пустым местом. А ТА такая: «а по вашему лицу не скажешь», — скорчила рожицу Мелинда, смешно передразнивая голос леди Владимир.

— Какая… навязчивая!

— Именно! А потом начала перед сэром Бойлом извиняться за маркиза Пердоса Луперделя!

— Что? Что случилось?

— Не знаю, простите, Госпожа. Я только поняла, что маркиз сказал что-то грубое рыцарю Бойлу, но тот только отмахнулся от извинений, ответив, что лорд Пердос был разгорячен, но не произнёс ничего, за что стоило бы просить прощения.

— Ох, только не говорите мне, что она пыталась поссорить маркиза Пердоса с сэром Бойлом! — пораженно прошептала леди Валуа, прикусив губу. — Хорошо что рыцари Его Величества так сдержаны. Но от Кошки-Воровки всего можно ожидать… или ОНА не знала? Но что было дальше? — вернула внимание горничной Мерили, отбросив мысли и догадки.

— Да-да, самое интересное! Сразу после того, как сэр Бойл заявил, что в извинениях нет нужды, он СОВРАЛ, что ему скоро на пост, чтобы побыстрее отвязаться от ЭТОЙ! Но мы-то знаем, что у него сегодня свободный день! Гильдия Информаторов ручается за свой товар! И сэр Бойл даже проигнорировал намёк ЭТОЙ, когда та пыталась узнать его имя. Просто развернулся и пошел к Башне! С таким же каменным лицом! Он даже не улыбнулся на прощание.

— Ах, какое облегчение, — всплеснула руками леди Валуа, утомлённо откинувшись на спинку кресла. Эта история стоила многих, совсем не бесконечных сил её слабого организма.

— Госпожа, это ещё не всё! Сейчас будет самое-самое интересное!

— Светлые Боги, Мелинда! Ты смерти моей хочешь? — горестно воскликнула аристократка, впрочем, через секунду напряженно впившись взглядом в служанку. — Рассказывай!

— Не успел рыцарь Бойл пройти и пяти шагов, как рядом с ним телепортировался Хозяин Башни!

— Мерзкий колдунишка, — зло нахмурилась леди. — А этому пакостнику, что было нужно от сэра Бойла? Или… или он спешил на встречу с ЭТОЙ?

— Нет! Он сказал, что это стало для него сюрпризом, и сразу бросился хватать ЭТУ за руки! — возмущению служанки не было предела. — А ОНА, как всегда, всё ему позволяла!

— Какое бесстыдство! Но чего ещё можно ожидать от Кошки-Воровки, у которой нет ни стыда, ни совести! Флиртует с каждым мужчиной, который имел несчастье на неё взглянуть. И это при том, что на неё таким взглядом смотрит… — Мэрили оборвала себя на полуслове, сердито засопев.

Горничная же, с удивлением и радостью заметила, что в этот раз её Госпожа даже единственную слезинку не пустила. Хотя обычно, когда вспоминает взгляды маркиза, которые тот бросает на леди Владимир, слёзы сами начинают бежать по щекам её прелестной хозяйки. И за это Мелинда ненавидела маркиза Луперделя почти так же, как ненавидела леди Владимир.

Только из-за того, что Госпожа любит этого… прощелыгу, строящего из себя мудреца, получившего образование аж в самой Империи, горничная не желала ему смерти так, как ЭТОЙ. Кривой, слепой кретин, не видящий за мишурой дешёвого блеска ЭТОЙ настоящего сокровища, которое сходит с ума от любви к нему. Хотя видят Боги, Светлые и живущие в глубинах Преисподней, он заслужил смерть ничуть не меньше, чем леди Владимир, не меньше, чем твари, населяющие этот особняк! Сколько боли этот выпердыш рода Лупердель принёс Госпоже!

А ведь она такая хрупкая, нежная, ранимая, добрая… Единственная. Её, Мелинды, единственная радость. Лучик Солнца для проклятой, всеми презираемой и брошенной ведьмы, чей тёмный дар запечатали ещё в детстве. Мелинда думала, что умрёт там, на улице, от голода и побоев, выброшенная из родительского дома. Всеми покинутая. У неё кончились силы на то, чтобы плакать, она потеряла надежду, что хоть кто-то услышит её просьбы о помощи.

Она никогда не забудет два рубиновых огня глаз её госпожи, которые разогнали мрак. Не забудет взгляда, полного сочувствия. Не забудет бледной, тонкой ладони, которая взяла её за руку и повела… к свету. «Мы обе прокляты, пойдём со мной». И она пошла!

И как же больно было Мелинде видеть, что её спасительница так мучается. Как же ужасала несправедливость, окружающая её благодетельницу. Но теперь… теперь у верной слуги прекрасной леди Валуа есть ШАНС!!!

— Именно бесстыдство! — согласилась служанка, возвращая себе внимание леди. — Но, слава Богам, это отвратительное зрелище не продлилось долго. Хозяин Башни, как вы и предположили, хотел увидеть рыцаря Бойла! И он тоже принёс ему извинения и поблагодарил!

— Ха, — насмешливо улыбнулась леди Валуа. — Держу пари он просил прощения за то, что ударил рыцаря Его Величества, а благодарил за то, что сэр Бойл, в своём благородстве, не стал жаловаться, раздувая из мухи слона?

— Почти, — кивнула горничная. — Извинялся он, действительно, за пощёчину, но благодарил сэра Бойла за помощь вам, — на приподнятые в удивлении брови своей госпожи Мелинда скорчила презрительное личико. — За то, что помог вам и избавил Хозяина Башни от проблем с графом Валуа.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело