Выбери любимый жанр

Неудержимый. Книга XXI (СИ) - Боярский Андрей - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Никаких особых примет по поводу судна, что от нас улепётывало, у меня не оказалось. Обычный военный катер, может, слегка переделанный под нужды хозяина, не больше. Другой вопрос, кем был этот товарищ. Я сразу предупредил, что на судне собрались не самые слабые противники. И что лучше всего не лезть на рожон, вот только Сергей здесь возразил. Сказал, что сам решит по ситуации. Я, конечно, его самостоятельность приветствовал, но предупредил, что среди пассажиров, Омеги и Дельты. Церемониться они не будут, ожесточённый бой начнётся сразу, ведь они фактически будут бороться за свои жизни. А вот теперь пускай думает. Впрочем, с ним три команды сильнейших людей в нашей империи, что может случиться? Верно?

Яркий энергетический луч вырвался с борта катера, который шёл первым.

— Промазал, — заключил я, когда увидел, как он прошёл рядом.

Но не тут-то было. Луч едва заметно сместил угол атаки, чем сразу же прорезал вражеский катер поперёк. Судя по тому, как вниз упало его днище, выживших там будет немного. Уничтожил всю сердцевину, а значит, и основной экипаж вместе с ним.

— Ничего себе! — воскликнул княжич, — Кто они такие⁈

— Разборки родов, — пояснил я, — Тот, что выпустил этот энергетический луч — местный губернатор, так что лучше им не попадаться.

Твари кружили над катерами, а зенитные орудия только и успевали делать серии коротких очередей, сбивая их одну за другой. Все экипажи были задействованы в битве. Нескончаемый поток заклинаний лился с бортов посудин беспрерывным потоком. Уничтожая гадин всё больше и больше. Вот только меньше их всё равно не становилось.

Отдалившись от горы приличное расстояние, я заметил пробой, из которого они вылетали.

— Ничего себе… — присвистнул я.

Пробой выглядел подозрительно большим и был явно больше того, что скрывался под толщей озера. Это выглядело достаточно странно, ведь я точно знал, что градаций было всего пять и пятый, самый наивысший уровень опасности.

— Ты тоже видишь пробой? — спросил я у Сергея.

— Вижу и не один! — послышался голос княжича.

— Не один? — удивился я и направился к противоположному борту.

Так и оказалось. Второй пробой действительно имелся. Вот он точно подходил под описание пробоя пятого уровня. Правда из него выползали какие-то ползучие, едва различимые гадины. Они нам угрозой точно не будут.

— Дмитрий, — меня окликнул Блондин, — Смотри!

Он привлёк моё внимание к одному из катеров губернатора. Сначала я не понял, про что он говорил, потому что было слишком плохо видно. Но присмотревшись, я решил прервать наш разговор с княжичем и в срочном порядке начал создавать воздушные потоки вокруг нашей лодки.

Твари без дела не летали. Как только они сбились в приличную стаю, тут же атаковали один из военных катеров. Более того, они в буквальном смысле облепили его и начали долбить своими жалами. Как там дар назывался? Я взглянул на юань. Дар «пробития», что-то мне подсказывало, что он работал по прямому назначению. Казалось бы, ну как может ничем не примечательная тварь пробить стальной корпус? Сколько там сантиметров стали? Оказалось, может, ещё как может!

— Багира! — выкрикнул я, — Нам нужны облака! Срочно!

— Что ты собираешься делать? — удивился Блондин.

— Маскировку, — я ухмыльнулся, — Что же ещё? Или ты предпочитаешь летать на решете? Не стой столбом!

Я отодвинул Дельту и с ходу метнул в тварь, что зависла напротив нашего судна, воздушное лезвие. Хоть у меня и было прилично сил, я к ним всё ещё не привык. Как обычно рисковать не стал и ударил в самую слабую точку, в правое крыло, вернее, крылья, срезав их подчистую. Тварь тут же свалилась вниз.

Как создавать туман, Багира прекрасно знала. Встав у борта, из её рук вырвались настоящие клубы водяного пара, которые тут же подхватывались моими потоками ветра. Вот и отлично, через несколько минут мы оказались отрезаны от внешнего мира густой прослойкой облаков. Даже если сюда кто-то из тварей и залетит, всё равно не сможет ничего в одиночку сделать.

— А как же мы теперь найдём ублюдков? — возразила Багира, которой идея понравилась, но не настолько, чтобы отпускать Генерала со Второй.

— Скоро всё сама узнаешь, — вдаваться в подробности я не стал.

Хватит на сегодня раскрытия своих секретов. Не думаю, что кто-то из них в состоянии различать столь мелкие энергии, как это умею делать я, иначе они бы уже предложили мне этот способ в качестве поискового ориентира.

(Горный хребет Большой Хинган, военный катер «Грозовой тигр», напротив ущелья с производственным комплексом)

— Сбивайте их! — выкрикнул Инь Цзе, перевесившись за борт.

Губернатор прекрасно понимал, что если сейчас они ничего не предпримут, то потеряют катер. Твари оказались непростыми и с лёгкостью пробивали любые «защитные покровы». Невероятная сила! Ну почему всё оказалось так плохо? Почему удача отвернулась от него в решающий момент?

Выставив вперёд палец, он стрелял из него маленькими сгустками энергии, словно из пистолета. Все выстрелы он старался делать в фасеточные глаза гадин, чтобы убивать их наверняка.

Ситуация уже давно вышла из-под его полного контроля, и всё, что оставалось делать Инь Цзе, так это бежать. Он уже понял, что добраться до комплекса под натиском рода Цинь, ему не удастся, зря только притащил их сюда на хвосте. Дурак! Думал, что Сэн Ши поможет, наивный!

— Приветствую, — позади послышался незнакомый голос, — Могу я отнять немного вашего времени, господин губернатор?

Инь Цзе голос показался слишком холодным и крайне опасным. Резко развернувшись, он выставил обе руки с поднятыми указательными пальцами прямо в грудь незнакомцу.

— Ты кто такой? — спросил он, приготовившись атаковать незваного гостя в любой момент.

— Моё имя Шанс, и я здесь потому, что решил, что вам нужна помощь, я не ошибся? — Великий Охотник задал вопрос Инь Цзе и ухмыльнулся…

Глава 22

— Если не хотите лишиться своего подчинённого, советую отозвать его немедленно, — также уверенно произнёс капитан «Акулы».

Инь Цзе провёл по капитану оценивающим взглядом. Он пока не понимал, как этот весьма крепкий мужчина проник на борт боевого катера, но недооценивать его точно не стоит. К тому же… Губернатор едва заметно ухмыльнулся и посмотрел на небо. Шанс, да? Что это, если не спасительная соломинка? Конечно, она может привести и в ад, но выслушать предложение незнакомца всё же стоит.

— Ма, не трогай нашего гостя, — приказал Инь Цзе, приняв окончательное решение, — Всё зависит от того, что ты можешь мне предложить…

Ма появился с занесённым клинком, готовым к атаке, весьма удивлённым, хоть его лицо и было скрыто за плотной тряпкой, глаза всё равно его выдавали с потрохами. Он так и не смог понять, каким образом его смог засечь незнакомец, поэтому убирать клинок не очень то хотел, но всё равно пришлось, иначе получилось бы так, что он не подчинился собственному господину.

— Прошу, — он указал в сторону капитанского мостика, и они вместе покинули палубу боевого катера.

Когда капитан «Акулы» и Инь Цзе поднялись на капитанский мостик, губернатор приказал остальным его покинуть, мотивируя это тем, что сейчас все без исключения должны отбиваться от тварей, что тормозили боевой катер. Благо, что проблемы с летающими гадинами оказались не только у них, но и у противников тоже. Грохот пушек уже, как пять минут сменился на очереди из зенитных орудий. Остались лишь взрывы грузовиков, которые сотрясали ущелье с завидным постоянством, ведь деваться им из западни было некуда.

Ма не стал исключением. Губернатор был уверен, что держит ситуацию под контролем. Так что личный телохранитель тоже вышел из помещения. Закрыв за собой дверь, он встал на страже, лениво отстреливая магией близко приближающихся тварей.

— Как ты здесь оказался? И откуда ты знаешь, кто я такой? — губернатор с ходу задал самые важные вопросы.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело