Выбери любимый жанр

Двойник - Фридман Майкл Ян - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

Она не рассказала ему все до последней детали. Девушка представила все так, будто она молодой офицер, ищущий уважения своего капитана.

– Вы же его давно уже знаете, – сказала она под конец. – Почему же он так себя ведет?

Скотт пожал плечами.

– Да, поведение, странное для капитана. Тогда, возможно, Дениз, вам нужно спросить себя, а все ли так на самом деле, как вы это себе представляете?

Дениз почувствовала, что краснеет, и тем самым подтвердила предположения Скотта.

Да, он разгадал ее сокровенные мысли.

– Осталось сказать вам, – сказал главный бортинженер, – вы не первая девушка, которой понравился Джеймс Кирк. И даже не первая девушка в этом отсеке.

Он вздохнул.

«Жалеет меня», – подумала Дэлонг.

– И могу сказать, что всем им удалось это пережить. Естественно, ничто не длится вечно.

Дэлонг кивнула.

– Я… действительно потеряла из-за него голову, – произнесла она, что было нелегко, – но это не мешает мне объективно оценивать, во всяком случае, я так думаю.

Дэлонг еще раз все обдумала и убедилась, что она не изменила свой взгляд на его поведение. Дениз была уверена в своих наблюдениях.

– Он странно вел по отношению ко мне, и я не знаю почему.

Она посмотрела на мистера Скотта.

– Вы верите мне?

Скотт сжал губы и склонил голову набок, обдумывая сказанное ею.

– Вот что я скажу вам, – сказал он наконец, – я займусь этим сам и посмотрю, есть ли у вас основание для тревоги.

Улыбнувшись, он спросил:

– Ну что, согласны?

Она не удержалась и улыбнулась ему в ответ.

– Согласна, – ответила девушка, – и… спасибо, сэр.

Скотт махнул рукой.

– Не за что пока, – сказал он и снова повернулся к компьютеру.

Она встала, собираясь уйти, но на пути к двери остановилась.

Бортинженер заметил, что она замешкалась, и спросил:

– Да, что-то еще?

– Я чуть не забыла, зачем я приходила к вам, – сказала она, – я могу приступить к выполнению моих обязанностей, но на моем месте сейчас работает Камтас. У него все идет хорошо, поэтому, наверно, не стоило бы прерывать работу.

Скотт кивнул головой.

– Тогда, может быть, вы займетесь трубами из антивещества? – предложил он. – Их давно уже не осматривали.

Да, ей нужна именно такая работа: не требующая особого внимания, хотя сама она и не осознавала этого до сего момента. Откуда он узнал?

– Я займусь этим сейчас же, – ответила она ему.

– Хорошо, – проговорил он рассеянно, видимо, уже думая о чем-то другом.

* * *

Через некоторое время после ухода Дэлонг ее слова начали всплывать в его голове. Они его настолько отвлекали, что Скотту пришлось оставить работу и обдумать сказанное девушкой.

Дэлонг – не одна из тех помешанных на любви женщин, которым нравится строить капитану глазки. Она довольно уравновешенный человек. Даже тогда, в спортзале, когда Кирк выиграл у нее, как потом выяснилось, нечестным образом, она лучше владела собой, чем он.

А поведение, приписываемое ею капитану, действительно можно назвать странным. Может, во всем этом замешано личное предубеждение? Нет, за годы работы с Кирком он никогда не видел, чтобы тот был несправедлив к кому-то.

Тогда, может быть, результат перенапряжения? Ожидание исхода противостояния ромулан, а также прерванный увеселительный отпуск? Может, Джеймс Кирк просто не выдержал такого напряжения? И вообще, все это слухи, а Скотт не был расположен обвинять человека, используя слухи.

При первой же возможности он обязательно поговорит с капитаном. И тогда все прояснится, если конечно, есть чему проясняться.

* * *

Когда «Кирк» вошел в зал совещаний, там его уже ждали андроиды.

Он занял место во главе стола и поприветствовал обоих – Спока и Чэпел. Они в ответ также слегка наклонили головы.

– Вы проверили, нет ли в зале подслушивающих устройств? – спросил он Спока.

– Да, проверил, – ответил двойник Спока, – как вы и приказали. Но я ничего не нашел.

– Хорошо, – сказал «Кирк» и, повернувшись к медсестре, приказал:

– Докладывайте.

– Я была в лазарете, – начала она свой рассказ, – когда туда вошел Клиффорд и некий К'леб. Им нужен был доктор Маккой.

«Кирк» поднял руку, чтобы прервать ее.

– Вы знаете п'отмаранина? – спросил он.

– Да, – ответила Чэпел, – мой человеческий оригинал был хорошо знаком с ним.

Конечно, так и должно было быть. У других андроидов в памяти хранилась информация обо всех событиях, недавно происшедших на «Энтерпрайзе», в то время как у «Кирка» нет.

– Продолжайте.

– К'леб, кажется, встретился с вами, когда вы пришли в лазарет – тогда Маккой лежал еще в реанимации. Обладая экстрасенсорными способностями, он сразу же почувствовал отсутствие у вас человеческих эмоций.

«Экстрасенсорные способности?..» «Кирк» неожиданно стукнул кулаком по столу.

– Так вот, что это было, – громко сказал он. Улыбнувшись, он объяснил остальным:

– Мне показалось, что он на меня странно посмотрел. Но когда я узнал, что он чувствует себя неловко с капитаном, я предположил…

Но он не договорил.

А с какой стати, собственно?

Разве им нужно знать величину его просчета? Не нужно даже знать, что он вообще совершил просчет, хотя, кажется, они уже поняли это из его слов.

Вдруг ему показалось, что он стоит на краю пропасти и смотрит вниз в бездну своего собственного заблуждения.

Как он мог сделать такую ошибку? Как?

– Ладно, – медленно сказал он, стараясь взять себя в руки, – все понятно. П'отмаранин догадался, что у меня нет эмоций.

Чэпел вновь продолжила свой рассказ.

– Видимо, он поделился информацией с мистером Клиффордом – с единственным человеком на корабле, который понимает его язык. Клиффорд же, в свою очередь, рассказал обо всем Маккою.

«Кирк» кивнул.

– Понятно. А что Клиффорд думает об этом? Поверил он мальчишке?

– Это мне неясно, – призналась медсестра, – думаю, что он сомневался в правдоподобности сказанного, особенно сначала. Но он верит в способности К'леба, иначе не рассказал бы обо всем Маккою.

– Почему именно Маккой? – спросил капитан.

Чэпел на секунду задумалась.

– Я считаю, – сказала она, – это был вопрос доверия. Клиффорд чувствует себя спокойнее с Маккоем, или же может быть, самому п'отмаранину легче общаться с Маккоем.

Спок добавил:

– Да. Похоже, что это именно К'леб решил обратиться к Маккою, ведь доктор следил за его выздоровлением. Со стороны мальчика было естественно довериться ему.

– А какова была реакция Маккоя?

– Он обещал выяснить, имеют ли подозрения мальчика под собой какую-то почву.

– Выяснить? – спросил «Кирк». – Но как?

– После того, как Клиффорд и п'отмаранин ушли, он связался с вами, и попросил вас зайти к нему для прохождения медосмотра.

«Кирк» вспомнил и сразу же все понял. Что-то шевельнулось у него внутри, и он еле сдержался, чтобы не стукнуть кулаком по столу.

– А когда я уклонился от его просьбы?

– Он сказал, что вы как-то странно с ним разговаривали, – сказала Чэпел, – он сказал, что вы медлили с ответом; что ему показалось, будто вы совсем забыли об их пари. И что ваше решение снова отправиться на планету – лишь уловка, чтобы не проходить медосмотр.

Неужели это правда? Ну как Маккой смог понять все его махинации? Он мог бы ожидать такой проницательности от вулканца, но от человека?..

Снова он просчитался.

«Снова».

Медленно, очень медленно, «Кирк» возвращался к рассказу Чэпел.

– Вы сказали, что он все это говорил. А кому он это говорил?

– Мне, к тому времени он уже заметил мое присутствие.

Капитан откинулся на спинку стула и усмехнулся:

– Значит, Маккой разгадал нас.

«Кирк» сказал именно «нас», а не «меня».

– Не совсем еще, – возразила медсестра. – Он еще пока не уверен, что вы самозванец. Он назвал это «возможностью».

– «Возможность», – кивнул «Кирк». Он позволил себе улыбнуться. – Но мы не можем позволить ему продолжать распространять подозрения… насчет… такой «возможности»… среди экипажа.

46

Вы читаете книгу


Фридман Майкл Ян - Двойник Двойник
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело