Выбери любимый жанр

Сквозь Паутину Лжи (СИ) - Булл Сергей - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Господин, чего изволите? — щебечет юная дева. — Меня зовут Жасмин, нынче я ваш проводник в «Поднебесье».

В тонких чертах девы мелькает нечто смутно знакомое, но уловить ускользающее сходство не удаётся.

— Ещё не решил, — туманно отвечаю я, нарочно затягивая беседу. — Впервой в ваших краях. Составите компанию?

Жасмин с готовностью подаёт руку. Подхватив девушку под локоток, увлекаю её на прогулку перед пагодой. Нужно дать Тигру время обосноваться.

— Так чем вы можете услужить заезжему гостю? — осведомляюсь с нарочитой игривостью.

— Смотря к чему душа лежит, — серебристым колокольчиком смеётся прислужница. — Уж поверьте, нам любая прихоть по плечу.

Я забавляюсь беседой, исподволь приглядывая, куда направится добыча. А Тигр меж тем поднимается на вершину одной из угловых башен.

— Для начала хотелось бы полюбоваться вашими красавицами, выбрать спутницу на ночь, — понизив голос до заговорщицкого полушёпота, киваю в сторону башни. — Где-нибудь там, на вершине, под самыми небесами. Мы же, как-никак, в «Поднебесье».

Жасмин одобрительно кивает:

— Прекрасный выбор, господин! Могу порекомендовать музыкальное сопровождение и танцы. Так вы вполне сможете оценить наших… богинь, — последнее слово она произносит почти благоговейно.

Мы поднимаемся выше. Роскошь убранства затмевает всё виденное прежде. В этом крыле царит дух неприкрытого разврата. Соблазнительные изгибы статуй, фривольные картины, дорогие ароматы — всё будоражит плоть и распаляет фантазию. Отделка помещений выполнена из дорогих пород дерева. Мне ли не знать.

Для меня отведены покои на верхнем ярусе — несколько залов, объединённых просторной террасой. Стройные колонны, мягкие диваны, журчащий фонтан. С обзорной площадки весь квартал как на ладони. И всё это удовольствие стоит столько, что трать я собственные деньги, уже бы взвыл волком.

Пока Жасмин проводит экскурсию, в комнаты одна за другой входят ночные бабочки. Впрочем, язык не поворачивается назвать так этих утончённых красавиц, более уместных при дворце, нежели в публичном доме.

Я останавливаю выбор на пяти девах, искушённых в музыке и живописи. Кажется, моя спутница ничуть не удивлена — видно, здесь привыкли к самым взыскательным гостям. Ради приличия заказываю хмельное. Впрочем, мне ещё предстоит изображать пьяного гуляку в облике Тигра, так что увлекаться не стоит.

Девы услаждают мой слух чарующей музыкой и искусной беседой, блистая глубокими познаниями в политической жизни столицы и далеко за её пределами. И за все это приходиться отвалить немалую сумму. Ночь в обществе каждой красавицы стоит от десяти серебряных луников, хотя в эту цену уже включена не только игра на музыкальных инструментах.

Не скупясь, трачу казённые деньги, исподволь распуская по этажу сеть из тончайших побегов. На каждом ярусе таится стража — их приглушённые ауры я безошибочно различаю, хоть они и не показываются гостям на глаза.

Моя цель расположилась в покоях напротив — в этом Оплетающие Побеги не дадут солгать. Нужно лишь улучить момент и проникнуть туда незамеченным. А Тигр меж тем, изрядно набравшись, зачастил в отхожее место. Пора действовать!

Одарив дев горстью серебра на прощание, я будто невзначай выхожу на террасу. Ловко вскарабкавшись по крыше, перебираюсь на ту сторону. Здесь царит совсем иной дух — буйное веселье, громкая музыка и пьяные крики. В этом гаме не разобрать и слова. Проскользнув в одну из спален, чьи двери тоже выходят на обзорную галерею, под потолком из создаю древесную обманку. Просто, чтобы меня сразу не заметили.

Ждать приходится недолго. Вскоре парень вновь вваливается справить малую нужду, на ходу стягивая портки.

— Подожди своего хищника! — вполоборота кричит он кому-то за порогом.

Я обрушиваюсь на него сверху в самый неподходящий момент. Один рывок — и хребет с хрустом ломается, вспоров позвонками кожу, а голова неестественно откидывается назад. Тигр еле слышно хрипит проклятия, но свет уже меркнет в его глазах.

Снаружи встревоженно окликает девичий голос:

— Всё ли в порядке, мой лютый зверь? Я уже изнемогаю тут без тебя! Долго ли ещё ждать?

— Потерпи и лучше восстанови силы! — откликаюсь я, ловко подделывая голос жертвы.

Пока говорю, моя личина зыбко плавится, повторяя облик Тигра. Побеги оплетают тело, пока я торопливо стаскиваю с мертвеца одежду. Труп прячу в кольцо-хранилище и, приняв новый облик, шагаю за порог.

Длинноногая красотка с угольно-чёрными прядями прижимается ко мне, млея в объятиях:

— Может, останемся здесь? — жарко шепчет она, дразня пышной грудью, едва прикрытой тончайшим шёлком. — Сделай уже, что обещал…

Я стискиваю её крутые бёдра, привлекая ближе:

— Всему свой черёд, красавица. Сначала восполню потери, а там уж позабавимся всласть.

— Как скажешь, мой зверь, — мурлычет дева, игриво покусывая меня за шею.

В общей зале дым коромыслом — музыка, пляски, звон чаш. Кое-кто из гостей, не тратя времени, уже приступил к любовным утехам прямо на диванах. Я примечаю, что свита Тигра изрядно разрослась с моего ухода. Отовсюду меня зазывно окликают, но я избираю ложе, где девиц побольше, а мужчин поменьше. Там же вальяжно раскинулся давешний белокурый верзила.

— Эй, полосатый, ты чего зачастил нужду справлять, точно дед старый? — едко цедит он, завидев меня. — Никак приболел?

— Ты б поменьше языком чесал, да побольше пил! — огрызаюсь я, лихо передразнивая говор Солнечной долины.

— Никак во мне сомневаешься? — прищурившись, блондин хватает непочатую бутыль и, ахнув горлышко об стол, разом опрокидывает её в глотку.

Не желая ударить в грязь лицом, повторяю его ухватку. Хлещу крепкое вино, создав в глубине рта заслон из растения, что должно впитать в себя всю жидкость. Поди различи в этом бедламе!

Держусь своей роли, стараясь не углубляться в темы, где могу себя выдать. Впрочем, это не так уж сложно — здесь всех занимает лишь извечное «кто кого перепьёт да переблудит». Под хмельные россказни я исподволь разведываю, не состоят ли собутыльники в Братстве, но те или не имеют к нему отношения, или скрывают правду.

Вдруг в зале повисает зловещая тишина. На пороге, корчась от гнева, стоит давешний коротышка — дружок покойника. Обводя всех мутным взором, он разражается бранью пуще прежнего:

— Тигр, ублюдок полосатый! Сучий потрох! Ты как посмел, а⁈ Думал, не замечу⁈ Ну, держись, жизнью заплатишь!

Глава 7

— Да угомонись ты! — бросаю на задиру нарочито хмельной взгляд. — Набрался до чертей и мерещится всякая дребедень. Пить ни хрена не умеешь!

— Это я-то не умею? — взвивается коротышка, потрясая увесистым кулаком. — А ну, глянь сюда!

Он разжимает ладонь, являя взору пару игральных костей.

— Знаешь, что это за хреновина? Я, когда ты отлучился, на твоё место присел да там её и приметил. Ты ж вечно эти змеиные глазёнки выкидывал. Никак сжульничать удумал?

Коротышка швыряет костяшки на стол. Те, подпрыгнув, замирают единицами кверху.

— Ещё разок сделать? — ухмыляется он, снова подбрасывая игральные кости.

Исход тот же — змеиные глаза смотрят в потолок.

— Что скажешь, а, Тигр? Ишь, как тебе везёт! — бесится низкорослый, шаря по поясу в поисках оружия, но тщетно.

Тогда, сжав кулаки, он надвигается на меня с открытой угрозой. Белобрысый верзила пытается встрять, развести нас по углам, но я легко отодвигаю его с пути. Блондин плюхается обратно на диван, а я поднимаюсь навстречу недругу.

Чжан, а именно так зовут недоумка, как мне удалось узнать за этот вечер, пыхтит раздувшимся кузнечным мехом, буравя меня злобным прищуром. Я невозмутимо беру со стола чашу, плескаю туда вина и вручаю коротышке. Приобняв его за плечи, проникновенно шепчу:

— Да погоди ты! За тем столом народищу немеряно резалось. С чего ты взял, что я сплутовал? Что это вообще мои кости⁈ Если сомневаешься, тащи другие — сам всё увидишь. Выпадет моё — с тебя должок. Ну а если наоборот — получишь втрое. По рукам?

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело