Выбери любимый жанр

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 5 (СИ) - Молотов Виктор - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Я подписал документы, подтвердив алкогольное и наркотическое опьянение у мужчины, после чего отпустил его вместе с полицейскими в участок.

Ещё в прошлой жизни я постоянно боролся с тем, чтобы этот препарат убрали из свободного доступа. Его мог купить кто угодно в любой аптеке. Особенно им баловались пожилые люди, а в частности — бабушки, которые купировали Корвалолом любую боль в груди без разбору.

Только запретить этот препарат было уже нельзя, потому что большая часть пожилого населения сидела на фенобарбитале. Я лично знал сотни людей, который регулярно принимали этот препарат. Не в больших дозах, зато постоянно — каждый день. Отменить его было уже нельзя. Тогда все болевые синдромы и нарушения сна всплыли бы с удвоенной силой.

К счастью, хотя бы здесь — в Японии — препараты продают только по рецепту врача. Но всё же находятся вот такие умники, которые похищают лекарства у своих бабушек и дедушек. Отвратительная картина…

— Кацураги-сан! — позвала меня медсестра. — Вас к телефону. Что-то срочное.

Готов поклясться, что меня хотят видеть в хирургическом отделении. Эта ночь ни за что не пройдёт спокойно. Кажется, я опять перехожу на режим сна «два через два».

Однако в трубке послышался вовсе не голос Ясуды Кенши.

— Кацураги-сан! — произнесла женщина. — Вас беспокоит гинекологическое отделение.

— Что-что? — удивился я. — Чем могу помочь?

— У нас нет дежурного гинеколога. С вами разговаривает постовая медсестра. У нас пациентке стало плохо. Срочно требуется ваша помощь. Пожалуйста, никто из гинекологов на звонки не отвечает!

Ещё бы! У нас всего в клинике едва ли найдётся два гинеколога. Одна лишь Фудзи Мадока, которая вряд ли способна работать в нескольких кабинетах сразу по двадцать четыре часа в сутки.

— Я скоро буду! — крикнул я и рванул на четвёртый этаж — в гинекологическое отделение.

Вряд ли меня вызвали принимать роды. Хотя терапевт запросто может помочь и с этим. Но всё же я сомневаюсь, что проблема в тяжёлом течении родов. Обычно с этим прекрасно справляются обычные акушерки со средним медицинским образованием.

Когда я вбежал в гинекологическое отделение, то сразу же обнаружил причину всеобщего беспокойства. Медсёстры и акушерки собрались вокруг пациентки, что лежала на полу прямо в коридоре.

— Кацураги-сан, наконец-то! — крикнула мне медсестра. — Сюда! У нас беременная потеряла зрение и, кажется, умирает. Дыхания почти нет, пожалуйста, помогите!

Глава 17

— Срочно! Поднимите женщину и уложите её на кушетку. Пока я осматриваю её, предоставьте мне историю болезни. Мне нужна вся информация о её состоянии, — велел я.

Я помог санитарам погрузить больную на носилки, после чего женщину сразу же транспортировали в палату и переложили на кушетку. «Анализ» уже работал на полную катушку. Моей задачей было найти причину резкого ухудшения её состояния. Хотя я уже начал догадываться, что с ней произошло.

У женщины начались судороги, но я сразу же расслабил её мышцы с помощью магии и отвёл её голову в сторону, чтобы больная не захлебнулась рвотными массами. Затем проверил, не скопились ли они в её дыхательных путях и ротоглотке, но там оказалось чисто. Рвоты не было, хотя во рту быстро скапливалась слизь.

— Быстро! Подать кислород! — велел я медсёстрам, и уже через несколько секунд они подключили кислородную маску.

Я оценил состояние сердца. В такой ситуации вполне могла произойти остановка сердечной деятельности. Но пока что осложнения не достигли главного органа сердечно-сосудистой системы, а значит, и реанимационные процедуры пока что проводить — нет надобности.

Судя по всему, моей магии не хватало, чтобы сдержать судороги, а потому мы с медсёстрами ввели противосудорожные и успокоительные препараты, после чего её состояние начало постепенно стабилизироваться.

Но это было только начало.

— Кратко расскажите, с чем лежит больная, — запросил отчёт я.

— Нарухико Курисэ, — сказала акушерка. — Сорок пять лет, вторая беременность. Срок двадцать шесть недель. Поступила в гинекологическое отделение в связи с подозрением на преэклампсию.

Преэклампсия, сорок пять лет… Ох и нехороший же наборчик. Поздняя беременность, да ещё и с осложнением.

Преэклампсия — это одно из очень грозных осложнений беременности, которое возникает из-за нарушения функции сосудов в сочетании с поражением функций головного мозга. Судороги, скачки артериального давления, отёки — стандартные симптомы, которые характеризуют это состояние.

Однако эту патологию гинекологическому отделению, судя по записям в истории болезни, уже удалось купировать несколько дней назад. Но у Нарухико Курисэ этой ночью осложнения решили двинуться ещё дальше.

Уже тот факт, что пациентке больше сорока лет и ранее был эпизод преэклампсии, увеличивает вероятность возникновения другого осложнения — эклампсии. И что-то моя магчиеско-медицинская интуиция мне подсказывает, будто эту картину я сейчас и наблюдаю.

Нужно любой ценой предотвратить последствия, которые может повлечь за собой это осложнение. А они могут быть очень тяжёлыми. Недостаточность, то есть нарушение функций многих органов, отёк головного мозга, тяжёлые судороги… И всё из-за нарушения тонуса и регуляции сосудов, которые возникают из-за конфликта в иммунной системе на фоне беременности.

Но мало спасти только мать, я должен предотвратить риск осложнений для обоих своих пациентов — и для женщины, и для её будущего ребёнка.

Пока ещё не возникли судороги, я ударил по её сосудам лекарской магией и лишь после этого дал медсёстрам указание, какие препараты необходимо ввести, чтобы предотвратить дальнейшее ухудшение её состояния.

Моя целительская сила привела Нарухико Курисэ в сознание.

— Что со мной? — прошептала женщина.

— Всё в порядке, я — Кацураги Тендо — дежурный врач, — объяснял я. — У вас случился приступ, но мы уже возвращаем вас в стабильное состояние.

— Мой ребёнок… — простонала она.

— Не беспокойтесь, я помогу вам обоим, — убедил её я.

И на то у меня были основания. Зародыш чувствовал себя хорошо. Я смог предотвратить потенциальные нарушения кровообращения в матке — и сделал это в первую очередь, и лишь после продолжил влиять на основные сосуды матери.

Но всё оказалось не так просто. Эклампсия — довольно сложная патология. Целительские навыки справлялись с ней с трудом. Одно дело — сшить с помощью магии раны или сосуды, и другое дело — заставить сосуды срочно прекратить выделение в кровь тех веществ, которые и вызывают нарушение их же функции.

Хоть Нарухико Курисэ и пришла в сознание, но расслабляться было рано. Несколько её органов уже могли пострадать, а потому я сразу же приступил к «анализу» с последующим восстановлением их деятельности.

Основные точки приложения — это мозг, почки и печень. Энцефалопатию — нарушение мозгового кровообращения с последующим угнетением сознания, мне предотвратить уже удалось. Печень, судя по данным «анализа», не пострадала. А вот в почках творилось чёрт знает что.

Я пытался как можно скорее найти все нарушения в её организме, поскольку даже в случае стабилизации состояния беременной, она может погибнуть через несколько дней. И основными причинами смерти в таком случае служат поражения сразу нескольких органов.

Либо печёночная кома из-за кровоизлияния в печень и некроза тканей этого органа. Либо острая почечная недостаточность, зарождение которой я прямо сейчас и наблюдал. Либо же, так называемый ДВС-синдром — крайне тяжёлое осложнение многих заболеваний, которое сопровождается полным уничтожением стабильности в системе свёртывания крови. Сосуды человека с такой патологией переживают прямо противоположные изменения функции. Кровь то сгущается, образуя тромбы, то разжижается, вызывая кровоизлияния во все органы.

И всё это может вызывать произошедшая у Нарухико Курисэ экслампсия.

— Кацураги-сан… Я ведь умру, да? — простонала женщина. — Я всегда боялась, что умру вот так…

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело