Выбери любимый жанр

Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— И как всё прошло? — поинтересовался Регис.

— Замечательно, как и всегда, — ответил Гарри. — Взрослых особей перебил, птенцов передушил, а яйца разбил. Точно не осталось ни одного гнезда, поэтому гарпий в этой области больше нет и не будет. Это следовало сделать очень давно — я видел сотни человеческих черепов в гнёздах, некоторые были детскими.

— Мир жесток, — вздохнул высший вампир. — Но не мы его таким создали.

— Да мне всё равно, — пожал Гарри и достал из рюкзака бутылку вина. — Будете?

— Это было бы преступлением — отказываться от Эст-Эста, — улыбнулся Регис.

— Не откажусь, — ответила Калипсо.

Гарри вытащил из рюкзака три деревянных стакана и разлил по ним вино.

— Полевые условия, — произнёс он, передавая стаканы. — Что ж, за успех предприятия!

Они выпили.

— Сорок третий, — произнёс Регис.

— Я думаю, что, всё-таки, сороковой, — не согласилась Калипсо.

— Сороковой, — сказал Гарри. — Во всяком случае, продавец назвал именно этот год. — А у вас, я погляжу, большой опыт в распитии вина?

— Очень большой, — кивнул Регис. — После бурно проведённой молодости, я искал что-то, чем можно заменить кровь… Вино — это первое, что пришло мне на ум. К несчастью, мне подсказали смешивать крепкое вино с фисштехом, то есть пить «Гулетский коктейль»…

— В молодости у тебя вообще не было мозгов? — поинтересовался Гарри.

— Не было, — признался Регис.

— Тебе повезло, что ты вампир, — сообщил ему юный ведьмак. — Я слышал, что «коктейльщики» живут не больше пары-тройки лет. Хотя, это уже нельзя назвать жизнью.

— Возможно, что повезло, — не стал спорить вампир. — Я плохо помню ту часть своей биографии.

— Подземелье, которое нам нужно, находится в двадцати километрах к северо-востоку, — произнесла Калипсо. — Лучше бы тебе выспаться — с утра мы спускаемся и можно только догадываться, что нас там ждёт.

— Игра точно стоит свеч? — поинтересовался Гарри.

— Для меня — да, — ответила женщина, что выпила немало его крови. — А для тебя… Стоят ли две с половиной тысячи оренов твоего риска?

— Ха-ха, определённо! — заулыбался Поттер. — Ладно, тогда я на боковую.

//Хенгфорская Лига, подземелье, 27 апреля 1260 года//

— Нахрена тебе факел? — спросил Гарри.

— Я думал, что тебе понадобится, всё-таки, ты же… — стушевался Регис.

Поттер неодобрительно покачал головой, после чего влил в себя «Кошку». За ней последовал «Гром», за ним «Пурга», а за ней «Петри».

— Ух, бля… — выдохнул он. — Пошло-поехало…

Очень быстро мир вокруг стал светлее и ярче. Тело наполнилось силой, а затем всё стало каким-то медленным, будто Гарри пребывал в состоянии сильного нетерпения. «Пурга» начала своё действие — она увеличила скорость его реакции до пиковых значений.

— Идёмбыстрееladyandgentlemen! — сказал он и понял, что говорит слишком быстро. — Мои. Извинения. Идём. Быстрее. Lady. And. Gentlemen.

— Откуда ты знаешь это слово? — нахмурилась Калипсо.

— Какое? — спросил Гарри.

— Джентльмен, — ответила кровопийца. — Я слышала его в Цинтре, очень давно. Лет пятьдесят назад. И что с тобой?

— Хм… — Гарри энергично погладил подбородок. — Наверное. Кто-то. Из. Моих. Знакомых.

— Что с твоей речью? — спросила Калипсо.

— «Пурга», — вздохнул Гарри, после чего сфокусировался на своей речи. — Редко применяю, поэтому вот такая вот херня.

А ещё он его недавно существенно усилил, поэтому тестовый приём происходит прямо сейчас.

— А почему ты применяешь его редко? — спросил Регис, поправляющий свою кирасу, на которой был нарисован неизвестный Гарри герб.

— У меня и так реакция — дай Мерлин каждому! — усмехнулся Гарри. — А с «Пургой» становится совсем скучно. Давайте побыстрее — для меня время идёт очень и очень медленно и хрен отпустит следующие четыре часа. Мне нужен action!

Как верно сказала Калипсо, в эльфских подземельях их может ожидать всё, что угодно. Может получиться так, что не будет вообще ничего.

На то, что это эльфское подземелье, однозначно указывает не только характерная архитектура, но и статуи у входа. Если у входа в подземелье стоят заросшие статуи эльфов, то можно быть уверенным, что это здесь вырыли точно не краснолюды. Краснолюды, как говорят, до того, как сюда пришли люди, имели с эльфами нешуточную вражду, которая проявляется иногда даже до сих пор.

Они пошли по коридору, внимательно глядя на то, куда ступают, и пристально вслушиваясь.

Эльфы прошлого просто обожали пичкать свои подземелья и мавзолеи разного рода ловушками. Если механика не способна пережить столетия, то вот магические ловушки способны работать практически вечно.

И единственный способ узнать об их срабатывании — услышать активацию питающего кристалла, встроенного в блок ловушки. Это неустранимый недостаток серьёзных магических устройств, за счёт которого вообще возможно хоть как-то пробираться вглубь подобных сооружений. Не будь подобного недостатка, узнавать о срабатывании ловушки можно было бы только на своей шкуре…

— Стоп, — остановил своих спутников Гарри. — Я что-то слышу.

Они достигли конца «предбанника» и упёрлись в каменную дверь.

Гарри слышал тихий скрежет камня. Он будто бы удалялся, а затем вновь приближался.

— Распечатываю врата? — спросил он, вынимая из петли рюкзака кирку.

— Давай, — кивнула Калипсо.

Пожав плечами, ведьмак начал «добывать каменную дверь». Несколько десятков ударов и довольно-таки тонкая преграда рухнула внутрь помещения.

Каменный скрежет начал приближаться.

А когда пыль осела, Гарри увидел минимум восемь пар неживых глаз, светящих на несколько метров перед собой магическим синим светом.

— Ну, что я могу сказать? — произнёс он. — Это пиздец.

Примечания:

1 — Рунка — колющее древковое оружие, впервые упоминаемое с XVI века, представляющее собой копьё с двумя дополнительными наконечниками по бокам от основного. И эти дополнительные наконечники должны быть обязательно меньшей длины, чем основной наконечник, иначе это оружие нужно будет называть трезубцем или боевыми вилами. Кто-то называет рунку рогатиной, но мы понимаем под рогатиной нечто иное, поэтому можно сказать, что называть так рунку будет ошибкой.

2 — О любви сорок к блестящим вещам — исследования показали, что сорокам абсолютно всё равно, что там блестит на солнце. Исследования 2014 года подтвердили многолетние наблюдения различных учёных. Наоборот, сорок пугает такая херня, ведь в мире животных, как и у многих людей, принято считать, что всё непонятное и неопознанное — это опасно. И это, по большому счёту, правильно — видовой опыт. Наша современная цивилизация издавна приучает нас, что всякого рода инновации — это круто, весело и безопасно, но кроманьонец, сидящий внутри каждого из нас, считает и ещё долго будет считать иначе. Поэтому всегда тяжело открываться новому, ведь страх неизвестного возник не на ровном месте. Десятки тысяч лет назад, несомненно, появлялись детёныши, которые были открыты этому миру, но свой генетический материал в следующее поколение они, как правило, не передавали. Потому что мир, окружающий человеческое стадо, в котором мог родиться такой детёныш, рассматривал это стадо исключительно с точки зрения калорийности и безопасности добычи. Передавали свой генетический материал только те детёныши, которые не открывались новому и придерживались только надёжных планов. Но со временем, когда человечество начало отвоёвывать у природы жизненное пространство, «открытые» детёныши получили шанс проявить себя и открывали что-то новое, изобретали на основе открытого какие-то новые вещи и так далее. В общем-то, для животных всё осталось точно так же, как у наших доисторических предков, поэтому этот миф о сороках и блестящих вещах не имеет под собой никакой почвы. Но Гарри не знает, потому что вся его эрудиция ограничивается 80-ми и 90-ми годами и исходит, преимущественно, из телевизора.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело